Глен Кук - Злая судьба
– Теперь о восточных проблемах. Насколько сильно, по твоему мнению, конфликт с Шинсаном осложнит наши задачи? И осложнит ли он их вообще?
– Некоторые осложнения могут возникнуть. События на востоке сплотят их ряды. Возможно, в этом и состоит существо плана его величества.
– В таком случае нам надо следить за ходом дел на востоке более внимательно. Мы уже совершили несколько серьезных ошибок, однако нам пока везло. Не будем их повторять, дабы не загнать себя в ловушку.
– Мы уже не можем ничего остановить. Слишком поздно…
– Знаю. Нам придется смириться с неизбежным риском.
Гейлз слегка поклонился и с явной неохотой стал пятиться к дверям.
На губах Ингер заиграла улыбка.
– Тебе ещё есть что сказать, Джоси? – спросила она.
Неужели королева хочет, чтобы он выглядел дурнем?
– Хм-м… – «Лучше быть мелким дураком, чем оказаться круглым идиотом», – подумал сержант и произнес: – Когда мы беседовали в последний раз, вы обвинили короля в том, что у него есть любовница. Это не так. Я все проверил.
– Благодарю тебя, Джоси, – рассмеялась Ингер. – Огромное тебе спасибо. Тебе цены нет. Но я имела в виду не то, о чем ты подумал. Его возлюбленной является не шлюха из таверны, а эта нелепая крошечная страна. Теперь тебе лучше уйти, чтобы не дать Тельме повод для сплетен. И не забудь о Требилкоке.
– Как можно, миледи?
Когда Джоси Гейлз говорил таким тоном, у собеседника не оставалось сомнений в том, что сержант сделает все как надо.
ГЛАВА 8
1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
ПУТЕШЕСТВИЕ МАЙКЛА
Осмотрев мертвого убийцу и допросив раненого генерала, Майкл вышел подышать воздухом в дворцовый парк. Сделав два круга, он успел подумать обо всем, что знал точно, о том, в чем не был до конца уверен, а так-же и о том, о чем лишь подозревал. Майкл обладал почти абсолютной памятью, и ему очень редко приходилось обращаться за помощью к небольшому штату сотрудников, которых он держал для ведения документации.
Он видел указующий перст. Перст этот был каким-то призрачным и указывал в странном направлении. Никакими фактами Майкл не располагал и руководствовался лишь интуицией. Со столь легковесными соображениями к королю являться нельзя.
Вообще-то у него были достаточно обоснованные мысли о том, где можно будет собрать необходимые улики. Если таковые существуют.
В замок Майкл так и не вернулся, решив, что для него сейчас лучше всего исчезнуть. С этим делом он должен разбираться лично. Задача слишком деликатна, чтобы поручать её решение другим. Больше того, никто ничего не должен знать до тех пор, пока он не добудет конкретных сведений.
Он прошел в город – в тот дом, которым весьма редко пользовался. Владелец жилья обитал там же. Он был ветераном многих войн и весьма надежным человеком. О его тайной связи с Требилкоком никто не знал. Он соберет все, что необходимо путнику. Путешествие он начнет из этого дома.
Требилкок решил отправиться в путь после того, как допросил генерала Лиакопулоса. Искать убийц с помощью агентуры было бессмысленно. Если бы его агенты хотя бы раз пересеклись с подозрительными людьми, он был бы предупрежден заранее.
Майкл никогда не сомневался в эффективности своей организации.
Двумя днями позже под видом почтового курьера он пересек границу Тамериса. А ещё через два дня он уже стучался в дверь Сама Чордина – купца, знакомого ему со времен войны. С тех пор они часто обменивались услугами.
Работа организации Майкла строилась на системе взаимных услуг и на его необычайной способности убедить людей в том, что все его поступки являются необходимыми и единственно правильными.
Несмотря на глубокую ночь, Чордин накрыл стол. Он ничего не спрашивал до тех пор, пока Майкл не насытился, да и после этого он ограничился вопросом:
– Когда мы с тобой первый раз встретились?
– Прости, – ответил Майкл, сыто рыгнув. – А познакомились мы с тобой сразу после Палмизано.
– Нет. Это было чуть позже. Я впервые увидел тебя в горном проходе Савернейк.
– Ну тогда наверняка в Кавелине.
– Точно. Теперь я вспомнил. Это произошло на коронации короля Браги.
– Не буди воспоминаний, – ухмыльнулся Майкл. – Воспоминания заставляют меня страдать. Я до сих пор пытаюсь выяснить, что же я натворил тем вечером.
– Я тоже оказался слегка не в себе после празднества. Помню только, как ты и твой коренастый дружок – Карал, кажется, – пытались утащить меня в притон, именуемый «У толстяка».
– Арал. Арал Дантис. Ты так и не пошел, а король позже прислал Дерела, чтобы тот нас выкупил. – Майкл фыркнул. – Если ты не видел того, как может выразить свое презрение выпускник Ребсамена, ты не видел ничего.
– Что привело тебя в наши края?
– Мне очень хотелось бы назвать мой приезд просто дружеским визитом, но это было бы ложью. А ты, похоже, потолстел на пяток фунтов. Я не ошибаюсь?
– Больше, чем следовало бы. Почти никаких физических нагрузок. Дела идут прекрасно, и я могу себе позволить лопать все, что хочу. Этим я в основном и занимаюсь. Итак, что тебе надо?
– Из твоих знакомых, случайно, никто не направляется в Хаммад-аль-Накир? Точнее – в Аль-Ремиш?
– Раз в неделю через Столпы проходит наш караван. Предметы роскоши. Ты хочешь переправить что-нибудь туда или вывезти кое-что оттуда?
– Не что-то, а кого-то. Меня.
– Хм-м… – Чордин закрыл свои свинячьи глазки и пожевал толстыми губами.
Майкл терпеливо ждал. После довольно продолжительного молчания Сам сказал:
– Могу ли я спросить, с какой целью?
– Спросить ты можешь. Но ответа я тебе гарантировать не могу.
– Вот так, значит? Ну да ладно. Посмотрим, что можно сделать. Время от времени я нанимаю людей со стороны. Люди Мегелина особого внимания на наши караваны не обращают.
– Я высоко ценю твою помощь, Сам.
– Ты мне ещё заплатишь за это. Старый Сам ещё явится к тебе, чтобы получить должок.
– А не кажется ли тебе, что ты уже успел мне задолжать?
– Как тебе не стыдно, если ты имеешь в виду мою интрижку с той дамой? Не идет ни в какое сравнение с тем, что я делаю для тебя.
– Ты и представить не можешь, насколько трудно было убедить её уехать на запад, вместо того чтобы отправиться к твоей супруге и все ей рассказать. Мой человек едва не закончил свою жизнь в петле. О расходах я уж и не говорю.
– Получается, что мне приходится платить по старым векселям, Майкл, – ухмыльнулся Чордин. – Я до сих пор тебе благодарен. Полагаю, что мы будем квиты, если я тебе помогу.
– До тех пор, пока очередная девчонка не станет нарушать покой твоей семейной жизни.
Чордин порылся в остатках яств, разыскивая съедобные куски, которые он и гость проглядели с первого захода.
– Надеюсь, что ты в хорошей форме, мальчик. Здесь и для тебя кое-что нашлось, – сказал он и без всякого перехода добавил: – Кроме того, ты должен вернуться с тем же караваном.
Майкл хитровато подмигнул.
– Сердце твое, Сам, черно, как адские врата, – сказал он.
– У меня черное сердце? Что ты хочешь этим сказать?! – в шутливом изумлении воскликнул Чордин.
– Ты для меня – открытая книга, Сам. Сейчас ты думаешь о том, сколько денег тебе удалось на мне сэкономить. Как только я уйду, ты примешься потирать от восторга руки.
– Кроме того, Майкл, я спущусь в подвалы и преклоню колени перед хранящимися там мешками с золотом, – весело посмеиваясь, ответил Чордин. – Такова жизнь, друг Майкл. Такова жизнь. Я заплыл жиром не только в буквальном смысле. А теперь, с твоего позволения, я хочу ещё раз показать тебе твою комнату. Что ты ещё желаешь? У меня есть кухонная девочка, которую ты можешь найти премиленькой. Не очень умная, конечно, но кого это волнует. Она с радостью поможет тебе скоротать ночь.
– Посмотрим, Сам. Не надо присылать её ко мне. Устрой так, чтобы наши пути случайно пересеклись. Будет видно, какой курс изберет мать-природа.
– Ты, Майкл, разбиваешь мое сердце. Да, разбиваешь сердце. Объясни, почему я оказался идиотом и погубил себя женитьбой. Здравый смысл подсказывал мне держаться подальше от этого проклятого алтаря, но разве стал я его слушать? Нет, будь я проклят. Должен был взять эту девку. Правда, иного выхода у меня и не было. Она же вела себя так, словно оседлала золотую жилу. Вот с тех пор я и плачу проценты золотом за тот камень-пирит, которым оказалась эта баба. Если бы я был молод, как ты, то, клянусь твоей тощей задницей…
– Как поживают твои детки? – К концу войны у Чордина их было семеро, включая две пары близняшек. Все – девочки.
– Ах, Майкл, они – источник моего страдания и, вне сомнения, явятся причиной моего безвременного конца. У человека одиннадцать дочерей, и старшие из них цветут настолько пышно, что все хулиганы в округе тысячи миль мажут ему дверь дегтем. Куда катится наш мир? Неужели молодежь ни о чем другом думать не может? Дело дошло до того, что для охраны ожерелья из моих маленьких жемчужин мне пришлось нанимать охрану. И знаешь, что получилось в итоге? Мне пришлось гнать взашей этих охранников!