Kniga-Online.club

Алан Фостер - Ради любви к не-матери

Читать бесплатно Алан Фостер - Ради любви к не-матери. Жанр: Романтическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что ж, он обещает больше, чем последний десяток, – вынуждена была согласиться Хейтнес. – Мы так давно с ним не контактировали, что я забыла эти показатели активности. Нужно как можно быстрее им заняться. Где он находится?

Ньясса-ли набрала вопрос, получила ответ.

– Где это в Сообществе? – удивилась Хейтнес.

– Торговая планета, – ответил Круачан, напряженно размышляя. – Размещена в центре, но сама по себе интереса не представляет. Отсталый мир, с редким населением.

– Ну, все равно придется туда отправиться. Вы только посмотрите, – сказала Ньясса-ли. Она снова заработала на клавиатуре, и на экране появилась новая информация. – Это недавние данные, от нашего агента, который нашел объект. Кажется несомненным, что ребенок проявляет по крайней мере один Дар, а может, два. Больше того, он делал это публично и без всякой тренировки.

– Без тренировки, – прошептал Круачан. – Интересно, если, конечно, правда.

Ньясса-ли постучала по экрану.

– Этот агент всегда сообщал надежные данные и известен точностью своих наблюдений. Речь идет о каком-то варианте телепатического Дара. Наш агент, конечно, не имеет нужной научной подготовки, и во втором Даре он не вполне уверен, хотя его потенциальная ценность может быть еще выше.

– А что это? – спросила Хейтнес.

– Мне трудно придумать для этого название. В основном, похоже ребенок способен усиливать эмоции других.

Ее собеседница выглядела озадаченной.

– Не помню такого в списке возможных Даров.

– Там этого нет. Это новый Дар. Ребенок необычен, – сказал Круачан. Ньясса-ли кивнула. – Это означает, что он может воздействовать на поступки других людей. Это не контроль за мыслями, ничего похожего. Человек, обладающий такой способностью, должен будет пользоваться ею очень осторожно. Если этот отчет правдив… – Он смолк и задумчиво смотрел на экран.

– Либо ребенок вырос, не подозревая о своем Даре, – сказала Ньясса-ли, изучая новую информацию на экране, – либо он необыкновенно умен для своего возраста.

– Может, просто природная осторожность, – заметила Хейтнес. – Интересно будет узнать, что на самом деле.

– Что мы и сделаем, – твердо сказал Круачан. – Уже давно у нас не было такого многообещающего объекта. Может, именно его мы искали все эти годы.

– Как бы не было повторения того, что произошло, когда мы в последний раз обнаружили объект с такими данными, – осторожно предупредила Хейтнес, потом указала на новые данные, материализовавшиеся на экране. – Только взгляните на его неврологический потенциал. Помните другого ребенка с такими же данными?

– Конечно, помню, – раздраженно ответил Круачан. – Этого мы не потеряем, как потеряли ту девочку – как же звали это маленькое чудовище?

– Манами, – напомнила ему Ньясса-ли. – Да, если этот мальчик такой же, нам нужно быть предельно осторожными. Я не перенесла бы повторения того опыта.

– Я тоже, откровенно говоря, – признался Круачан. – Наша ошибка заключалась в том, что мы пытались контролировать ее непосредственно. И в результате девочка снова исчезла, а два члена нашего Общества встретили преждевременный конец. И мы по-прежнему не знаем, как она это сделала.

– Мы еще встретимся с ней как-нибудь, когда усовершенствуются наши методы, – холодно сказала Хейтнес. – И поступим с ней соответственно.

– Не уверена, что хочу этого, – заметила Ньясса-ли, глядя на экран. – И хорошо бы помнить, что потенциал Номера Двенадцать теоретически превышает тот, что был у девочки.

– Верно, – согласился Круачан, изучая данные. – Но ясно также, что развивается он значительно медленнее. У нас достаточно времени для того, чтобы справиться с его зреющим Даром – ради нашего блага и блага ребенка, конечно.

– Конечно, – холодно согласилась Хейтнес. – Но я хотела бы знать, как ты собираешься достичь этого. Ты знаешь, каким неуловимым может стать Дар, если его владелец встревожен.

– Да, девочка дала нам убедительные доказательства этого. – Пальцы Ньяссы-ли вызывали все новую информацию на экран.

Из конца комнаты послышалось новое сообщение.

– Брора говорит, что теперь убежден: прибывшие в порт не имеют ничего общего с сельским хозяйством. Они не задержались у отдела сельского хозяйства в правительственном здании; теперь они собрались в подземном помещении.

– Поторопи Брору, – ответил Круачан. – До полуночи нас тут не должно быть.

– Да, сэр, – ответил связист.

– Ты не ответил на мой вопрос, – напомнила Хейтнес рослому мужчине. – Как мы с ним справимся? Если попробуем прямой контроль, как с девочкой, рискуем нарваться на те же последствия. Невозможно предсказать, как будет реагировать объект.

– Вспомни, девочка была еще совсем маленькой, когда мы ее отыскали. И мы опрометчиво решили, что в таком возрасте она безвредна. Казалось, чего можно ожидать от ребенка такого возраста? Я и не думал, что это обернется против нас.

– Неважно. Важнее то, что он все еще неопытен в использовании своего Дара. Но это делает его и опасным. – Хейтнес указала на числа на экране. – Смотрите. Как бы он ни был неопытен, мы должны обращаться с этим Номером Двенадцатым с крайней осторожностью. Нам нужно какое-то очень сильное сдерживающее средство, достаточное, чтобы приглушить его незрелую эмоциональную реакцию.

Ньясса-ли оглянулась на коллег.

– Но мы не можем ждать.

– В этом я с тобой согласна. Возможно, это наш последний шанс получить контроль над объектом с таким потенциалом. Мы не должны его упустить.

– Я понимаю все эти соображения и весь риск, – заверил их обеих Круачан. – И не собираюсь пробовать, как мы это делали с девочкой, прямой контроль. Напротив, мы попробуем установить контроль через кого-то, кто, в свою очередь, может контролировать объект. Есть ли кто-нибудь, соответствующий нашим требованиям?

Ньясса-ли снова повернулась к клавиатуре. Последовала пауза, потом она ответила:

– Есть. Объект был куплен на воспитание у правительства престарелой женщиной. Она воспитывает мальчика как своего сына.

– Приемная мать, – рассуждала Хейтнес. – Это неплохо. Трудно рассчитывать на более сильную эмоциональную связь.

В голосе Хейтнес не было тепла. Для нее важно было только одно: успех эксперимента. Она знала, что время Общества подходит к концу: они не знают, когда правительство окончательно с ними расправится. Успех им нужен сейчас, и этот мальчик, возможно, их последний шанс.

– Я вижу пока одно возможное препятствие, – сказал Круачан, обдумывая появившуюся на экране информацию. – Женщина, о которой идет речь, приемная мать, она стара, хотя и здоровье у нее, по-видимому, хорошее. – Он кивнул Ньясса-ли, которая уступила ему место.

Круачан набрал вопрос и нахмурился, когда затребованная информация не появилась на экране.

– Никакой медицинской информации о ней нет. Могут возникнуть затруднения.

Хейтнес равнодушно пожала плечами.

– Неважно, в каком она состоянии. Нам все равно придется действовать.

– Знаю, знаю, – нетерпеливо ответил Круачан. – Решение принято. Мы не отправимся отсюда на планету Проигравших в поисках объекта Номер Пятьдесят Шесть. Напротив, установим постоянный пункт на корабле. И как только убедимся, что избежали преследования, полетим на Мот. У нас будет достаточно времени для проведения операции.

– Необходимо будет изолировать объект от его матери. – Хейтнес размышляла вслух. – Если сообщение точно, то, учитывая характер Дара объекта, можно предполагать, что он сумеет в определенных географических пределах проследить за своей матерью. Нам нужно время, чтобы без помех… – она только мгновение колебалась… – убедить приемную мать сотрудничать с нами. – Легкая улыбка не изменила выражения ее лица.

Круачан кивнул.

– Это нетрудно организовать. К счастью для нас, Мот заселен редко. Технология там известна, но уровень ее широко варьируется в зависимости от места. Мы соберемся и соберем необходимое оборудование подальше от метрополиса, где находятся объект и его приемная мать, чтобы действовать в обстановке необходимой секретности.

Связист повернулся от коммуникатора и без колебаний прервал его.

– Брора сообщает, что по крайней мере половина недавно прибывших специалистов по сельскому хозяйству вооружены.

– Так, так, так, – с покорным вздохом сказал Круачан. Еще один торопливый переезд, еще один перелет на незнакомую планету.

– Ньясса-ли, позаботься, чтобы вся эта информация была записана на корабле. Хейтнес, ты…

– Я знаю, что нужно делать, Круачан. – Она отвернулась от него и спокойно начала переводить данные в портативный банк.

Связист откинулся и хмуро смотрел на свои приборы.

– Мне нужно как можно больше оборудования переместить на корабль.

– Неважно, Остин, – заверил его Круачан. – На корабле есть дубликат этого оборудования. Мне не больше тебя хочется оставлять здесь что-нибудь. – Он указал на дорогую электронику, которой была уставлена комната. – Однако сейчас у нас нет выбора. Но все же мы обнаружили как раз сейчас нечто очень обнадеживающее. После всех этих лет, похоже, мы обнаружили наиболее перспективного ребенка.

Перейти на страницу:

Алан Фостер читать все книги автора по порядку

Алан Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ради любви к не-матери отзывы

Отзывы читателей о книге Ради любви к не-матери, автор: Алан Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*