Kniga-Online.club

Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»

Читать бесплатно Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард». Жанр: Романтическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Святые небеса! – пробормотал он и икнул. Каррингтон, не оборачиваясь, протянула руку и закрыла дверь. Сквозь стекло было видно, как она и Гарольд подошли к столу и наклонились над ним.

– Не хотел бы я попасть в такую машину, – доверительно признался Мондрагон молодому человеку. Тот не отреагировал. Сантьяго поднял бутылку.

– Ваше здоровье, – сказал он, отпив порядочный глоток. Ему вдруг стало страшно. На мгновение он даже пожалел о том, что Статхэм-Пэлтроу вернул ему свободу. Пока он лежал, привязанный к своему ложу, никто не мог требовать от него невозможного.

Сантьяго шагал из стороны в сторону, незаметно поглядывая на дверцы зеркального шкафа. На то, чтобы привести наконец в исполнение свой план, ему оставались считанные секунды, но вся его решимость куда-то пропала.

– Внимание! – сказал чей-то голос. Мондрагон вздрогнул и остановился. Голос доносился из динамиков, спрятанных где-то под потолком, отчего казалось, что он льется с небес. – Внимание! Персоналу и гостям базы «Асгард»! Говорит командор «Асгарда» Эндрю Гордон.

– Звездный Перец, – внятно произнес молодой атлет, подняв голову к потолку, будто в надежде отыскать там упомянутого Перца.

– Решением Высокого представителя Совета Наций Роберта Фробифишера итоговое мероприятие проекта «Толлан» назначено на двенадцать ноль-ноль сегодняшнего дня, – продолжал голос. – Приказываю всем сотрудникам базы, не получившим приглашения на торжественную церемонию, спуститься в жилые блоки А, В и С.

– Ну, зашибись, – сказал молодой атлет, и в этот момент Сантьяго прыгнул.

От кресла с охранником его отделяло метра четыре. Мондрагон развернулся в прыжке, но усилие, которым он оттолкнулся от пола, оказалось недостаточным, и он был вынужден пробежать еще несколько шагов. Если бы секьюрити не отвлекся на грохочущий в динамиках голос, план Сантьяго провалился бы в первую же секунду.

Но ему снова повезло.

Охранник рванулся, пытаясь выбраться из кресла и одновременно подхватывая с коленей парализатор. Тот роковым образом соскальзывал на пол, и какую-то долю секунды казалось, что он все же упадет. В последнее мгновение молодой атлет все же перехватил его в нескольких сантиметрах от пола и начал выпрямляться, нажимая на спусковой крючок. Игла пробила левый рукав голубой куртки Мондрагона, оцарапав кожу. А потом Сантьяго врезался в охранника всем своим телом и обрушил ему на голову бутылку «Джим Бима».

Раздался отвратительный хруст. Голова охранника безвольно упала на грудь, темные очки свалились на пол. Сантьяго вырвал у него из руки парализатор и, стараясь не упасть на неожиданно ставшем скользким полу, бросился к входной двери. То, что она запирается изнутри, Мондрагон со свойственной писателям наблюдательностью заметил сразу же, когда вошел в лабораторию.

Он щелкнул замком и отпрянул от двери, опасаясь, что через нее могут начать стрелять. В последнем его романе именно так смертельно ранили главную героиню, укрывшуюся от убийц в готической спальне фамильного особняка Мэйфлауэров.

– В чем дело? – зычно крикнула из глубины лаборатории Саманта. —Джош, что случилось?

Кто-то неуверенно дернул никелированную ручку. Мондрагон взглянул на казавшийся теперь игрушечным парализатор и испытал новый приступ липкого тошнотворного ужаса. Наверное, так чувствовали себя легендарные польские кавалеристы, мчавшиеся с саблями наголо на бронированные колонны германских танков.

Он заставил себя оторваться от стены и сделать несколько шагов к стеклянной двери, за которой под страшным зеркальным колпаком ждал своей участи Иван. Протянул вперед руку с парализатором.

– Что вы наделали, Мондрагон? – закричала Саманта, распахивая дверь. – Кто вам позволил?..

Сантьяго нажал на спуск. Тонкая игла вонзилась начальнику службы безопасности «Асгарда» куда-то под правую грудь. Секунду Саманта непонимающе смотрела него, потом опустила голову и уставилась на качающуюся серебряную стрелку.

– Ублюдок... – только и успела произнести она, мягко заваливаясь на бок. Мондрагон перешагнул через ее массивное тело и вошел в операционную.

Гарольд Статхэм-Пэлтроу стоял у блестевшего хромированными деталями стола, глядя на него широко открытыми удивленными глазами. Он казался настолько шокированным происходящим, что даже не сделал попытки вытащить свое оружие.

– Зачем, Мондрагон? – дрожащим голосом спросил он. – Вы что, действительно считаете...

– Заткнитесь, Гарольд, – сказал Сантьяго. Это получилось у него не без труда – язык почему-то распух и стал очень горячим, а губы тряслись и прыгали. – Заткнитесь и делайте то, что я вам скажу.

– Успокойтесь, Мондрагон. – Статхэм-Пэлтроу отступил на шаг, и Сантьяго увидел, что лицо его покрылось мелкими бисеринками пота. – Успокойтесь, мы все обсудим... У вас потрясение от пережитого, я понимаю... Но все проблемы решаются, поверьте.

– Я сейчас выстрелю, – хрипло проговорил Мондрагон. – Если вы тотчас же не развяжете моего сына, я выстрелю вам в голову.

На лице Гарольда отразилось неподдельное недоумение.

– Вашего сына? – переспросил он, оборачиваясь к столу. Зеркальная сфера была теперь приподнята, но голову Ивана по-прежнему скрывали высокие валики из серой резины. От них тянулись уходящие в стену толстые черные провода, почему-то показавшиеся Сантьяго зловещими. Ему очень хотелось броситься к Ивану и разорвать путы самому, но он боялся оставлять Гарольда у себя за спиной.

– Освободите его! – каркнул Мондрагон, чувствуя, что выдержка изменяет ему. – Живо!

– Полковник! – кричал из коридора чей-то встревоженный голос. – Полковник, у вас все в порядке ? Почему вы закрылись?

– Вы делаете ошибку, Мондрагон, – быстро проговорил Гарольд, косясь на блестевший в руках писателя парализатор. – Это опасный преступник, террорист, убийца... Вы же ничего не знаете, Мондрагон!..

– Стреляю, – сказал Сантьяго, нацелив парализатор прямо в тонкое лицо Статхэма-Пэлтроу. Тот побледнел и повернулся к хромированному столу.

– Хорошо, хорошо, я сделаю, как вы хотите.

В дверь снова постучали. Еще минута, максимум две – и охранники окончательно убедятся в том, что в лаборатории происходит что-то неладное. Только бы успеть, взмолился Сантьяго, только бы успеть освободить Ивана... Конечно, мы никуда не сможем убежать, конечно, нас убьют, прежде чем мы успеем добраться до коридора, и эта комната с ее ужасными приспособлениями для препарирования человеческой памяти – последнее, что я вижу в своей жизни. Но я, по крайней мере, сдержу свое слово, слово кабальеро, а Иван умрет свободным...

А Статхэм-Пэлтроу как нарочно никак не мог справиться с механизмом запирающего устройства.

– Быстрее, – крикнул ему Мондрагон, – что вы там копаетесь!

– Руки дрожат, – огрызнулся абэтэшник. – Знаете, как это бывает?

Щелкнул замок. Белые эластичные жгуты, похожие на змей-альбиносов, с мягким шелестом втянуло в пазы по краям хромированного стола. Лежавший до того неподвижно Иван шевельнулся под плотной белой тканью.

– Сынок, – прыгающим голосом позвал Сантьяго, – вставай, сынок... Ты свободен...

– Вы сошли с ума, Мондрагон, – тихо произнес Статхэм-Пэлтроу. – Почему я не понял этого раньше...

– Малият фетри, – незнакомым, сильным и злым голосом сказал лежавший под колпаком мнемосканера человек. – Малият ахт вар... тоц мукрат...

Он скинул с себя покрывало и перебросил через край стола длинные мускулистые ноги, покрытые белыми шрамами.

– О господи, – выдавил из себя пораженный Мондрагон. – О господи, что же это...

– Ошибка вышла, брат, – хладнокровно объяснил тот, кого он принимал за Ивана. – Не знаю, за кого ты меня принял, но ты мне точно не папа.

Он молниеносно спрыгнул на пол и коротким точным движением ударил Статхэма-Пэлтроу кулаком в висок. Гарольд, не издав ни единого звука, повалился назад, словно куль с зерном. Сантьяго неожиданно для самого себя подхватил его под мышки.

– Хорошо, – одобрил спасенный. – Так вот пока и держи. Он подошел к Мондрагону и вынул у него из руки парализатор. Проверил индикатор зарядов, досадливо крякнул.

– Давай без глупостей, – предупредил он. – Иголок и так мало, на тебя тратить неохота. У этого оружие есть?

– Такое же, – шепотом ответил Сантьяго. Он все еще не мог свыкнуться с мыслью, что вместо Ивана освободил какого-то совершенно незнакомого мужика, который, возможно, и вправду был террористом. – Э... кто вы?

– Не надо вопросов, – внушительно сказал террорист, сноровисто обыскивая потерявшего сознание Гарольда. Парализатор при этом он держал направленным на Сантьяго. – Кого ты здесь искал?

Перейти на страницу:

Кирилл Бенедиктов читать все книги автора по порядку

Кирилл Бенедиктов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Война за «Асгард» отзывы

Отзывы читателей о книге Война за «Асгард», автор: Кирилл Бенедиктов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*