Крис Вудинг - Водопады Возмездия
— Кэп, я никого не вижу, — сказал Малвери, дыша ему в плечо.
Фрею не хотелось сразу бросаться к входу в убежище. Слишком много окон выходило во двор с разных сторон. Оттуда один вооруженный человек мог легко перестрелять атакующих.
— Мы сами сделаем проход, — сказал он. Он повернулся к Бесс. Ее глаза сверкали сквозь металлическую решетку защитного шлема. — Ты можешь пройти сквозь эту стену?
Бесс могла.
В дверном проеме комнаты напротив стоял пират. При виде громадной фигуры, проламывающей стену в облаке пыли и летящих во все стороны камней, он чуть не лишился рассудка. Его первой реакцией, как и со всем, что вызывало в нем сильный испуг, было разрядить обойму в объект. Бесс пробиралась через груду обломков не обращая внимания на пули, которые отскакивали от ее бронированного торса. Она вырвала из стены булыжник и метнула в своего обидчика. Он угодил ему в лоб с такой силой, что бедняге снесло голову. Тело пирата сделало несколько судорожных шагов и рухнуло наземь.
— Черт побери! Неплохой бросок! — воскликнул Малвери, пробираясь сквозь пролом в стене.
Следом за ним вылез Фрей.
— Наши сокровища должны быть где-то здесь, — сказал он. — Давайте искать.
Пинн выл и вопил как обезьяна в состоянии крайнего возбуждения, маневрируя между шарящими пунктирами трассирующих очередей. "Скайланс", послушный малейшему повороту штурвала, издавал радостный рев вместе с ним, закладывая виражи и пробиваясь через хаос переполненного пространства. Пинн упивался сражением всей его жизни, и "Скайланс" еще никогда не был в такой хорошей форме, его баки были доверху наполнены чистейшим горючим — любезность Военного Флота Коалиции. Вместе им нечего было бояться.
Это было даже слишком просто. Пираты никогда не обращали внимания на его приближение. Они пристально следили за коалиционным "Виндблэйд"; "Скайланс" Пинна они принимали за своего. Они меньше всего ожидали, что их собрат станет их атаковать. Этих нескольких секунд замешательства обычно было достаточно, чтобы со всем покончить.
Он бросил взгляд вниз, на фотографию Лисинды в овальной рамке, которая болталась на цепочке прикрепленной к его приборной доске.
— Жаль, что ты меня сейчас не видишь, — крикнул он. — Моя радость, жаль, что ты меня не видишь!
Именно такой могла быть его жизнь, день за днем, если бы только Сэмми не вышли из Второй Аэриумной Войны, как раз когда он собрался повоевать. Это была настоящая жизнь.
Под неистовый грохот пулеметов, он очередью провел пунктир в боку пиратского корвета. Он растворился в пространстве еще до того, как кто-либо успел заметить, кто это был. Корвет — наступательное боевое судно среднего размера, с двумя парами крыльев и мощным вооружением — был слишком поглощен поединком с "Виндблэйд", чтобы проявить хоть какую-то осмотрительность по отношению к нему.
— Пинн! — завопил Харкинс ему в ухо, так пронзительно, что он вздрогнул. — Пинн, где ты? На меня наседают сразу трое!
Пинн как сумасшедший сканировал всеобщую свалку, но никак не мог засечь Харкинса посреди дерущегося клубка окружавших его истребителей. О том, что Фрей инструктировал их не упускать друг друга из виду, он вспомнил слишком поздно. Главное было выжить, а не сбить как можно больше.
— Я не вижу тебя!
— Пинн! Чёрт возьми, помоги мне, — вопил Харкинс.
— Я не могу помочь тебе, если я тебя не вижу! — провопил Пинн в ответ. И тут его осенила идея; это был один из тех редких моментов, когда к нам сразу приходит единственно правильное решение. — Забирай вверх! Выбирайся из этой кучи! Я тебя там найду!
Он заставил "Скайланс" резко взять вверх, обходя таким образом самую гущу сражения. Чем выше они заберутся, тем меньше будет кораблей у них на пути, а значит меньше проблем.
— Пинн! Они у меня на хвосте!
— Я сейчас буду, ты, жалкий трус! Держись!
Он обнаружил приближение трассеров с левого борта и отвернул "Скайланс" за мгновение до того, как пулеметная очередь распотрошит брюхо его корабля. Ему хватило беглого взгляда, чтобы определить, что стреляли с "Виндблэйд".
— Я свой! — заорал он. Он почувствовал, как странная усталость накапливается в его теле, и вспомнил о демоническом наушнике. Каждый его крик или замечание забирал у него все больше сил, и сейчас это стало заметно. Он чуть было не выругался, но в последний момент остановился — лучше не говорить попусту.
"Виндблэйд", поняв свою ошибку, уходил в сторону, искать новые цели. Пинн, в своем кресле, вертел головой и вытягивал шею, пытаясь найти Харкинса, и обнаружил его в кломе от себя; тот палил в небо почти вертикально. Его преследовали три корабля, поливая пространство впереди себя извивающимися линиями трассеров.
Пинн утопил педаль акселератора до упора и "Скайланс" резко набрал скорость. Он летел как стрела в пасмурном небе; внизу, под ним, гремело сражение, вверху, почти над головой, висела серая дымка; его взгляд был прикован к упорно набирающей высоту четверке кораблей. Харкинс маневрировал и уворачивался, как только мог, но плотность огня была такова, что у него было очень мало шансов продержаться достаточно долго, чтобы все это могло его спасти.
Пинн поймал себя на том, что им овладело чувство, которое раньше он никогда не испытывал. Он забеспокоился. Каким бы сильным не было его презрение к Харкинсу, он не хотел его потерять. Харкинс был практически единственным человеком в команде, которым он мог помыкать.
Все-таки жаль если тебя собьют, ты, старый заикающийся маразматик.
Из крыла "Фаеркроу" потянулся шлейф дыма.
— Меня подбили! Меня подбили! — завизжал Харкинс.
Пинн нажал на гашетку, и его пулеметы взахлеб стали вспарывать обшивку ближайшего из преследователей Харкинса. Корабль взорвался и разлетелся на куски прямо в воздухе. Остальные находились от него слишком близко, чтобы избежать столкновения с обломками: фрагмент крыла, вращаясь как гигантский пропеллер, зацепил кабину другого корабля и буквально разрубил пилота на куски. Все произошло так быстро, что тот даже не успел ничего сообразить. Третий корабль сразу перешел к защитному маневрированию, пытаясь обнаружить автора неожиданной атаки, потом решил, что игра не стоит свеч и нырнул вниз, собираясь вернуться в гущу сражения.
Пинн кричал, вопил, улюлюкал, бил рукой по стенке кабины, потом схватил фотографию Лисинды и поцеловал ее.
— Харкинс! — позвал он. — Насколько все серьезно?
Харкинс выровнял судно, потом попробовал выполнить вираж. Корабль был неустойчив на курсе, но дым прекратился.
— Я… э… У меня вышел из строя один из двигателей… пришлось его отключить. В общем, ничего хорошего.
Пинн с сожалением посмотрел на сражение под ними, которое шло своим чередом.
— Здесь нам больше делать нечего. Следующая схватка тебя доконает. Давай поможем капитану.
Он синхронно с Харкинсом выполнил разворот и пристроился ему в хвост.
— Эй, Пинн? Эй?
— Что?
Пауза.
— Гм… спасибо.
Пинн улыбнулся про себя.
— Сколько раз тебе говорить, не нужно меня благодарить.
— Где спрятаны сокровища? — спросил Малвери. Пират выдавил из себя что-то бессвязное, не в силах оторвать взгляд от дула дробовика.
— Может, уберешь ружье? — предложил Крейк.
Малвери отвел дуло немного в сторону. Пират — все еще в шоке, после того как дородный кок крепко подержал его за горло — согнулся и его стошнило. Когда он пришел в себя, в его свирепом взгляде читался мрачный вызов.
— Сокровище. Где? — снова потребовал Малвери.
Пират назвал совершенно немыслимые места, с точки зрения анатомии, куда Малвери мог бы послать свою мать. Малвери смял ему нос прикладом, обвел взглядом своих товарищей и пожал плечами.
— Мне ничего не приходит в голову, — сказал он.
Сило и Джез держали под прицелом оба конца коридора. Цитадель была почти безлюдна — видимо пираты сбежали — но Фрей не хотел рисковать. Грохот орудий снаружи теперь казался ближе и вызывал беспокойство; эхо разносилось в пустых пространствах, отражаясь от голых стен. От сотрясений образовывались новые трещины, с потолка летела пыль.
— У нас нет на это времени, — пробормотал Фрей, схватив пирата, который держался руками за окровавленный нос, и указал пальцем на Крейка.
— Это мой друг Грейфер Крейк. У него замечательная улыбка. Крейк, покажи ему.
Крейк усмехнулся. Пират смотрел на него несколько секунд. Он медленно убрал от лица заляпанные кровью руки, забыв о боли, и в восхищении подался вперед.
— Здесь, — сказал он. — Это хороший зуб.
Минуту спустя они уже шли по коридорам, снабженные точными указаниями. Малвери настоял, чтобы пирату хорошенько вломили еще раз, за ту остроту по поводу его матери, но потом его отпустили, без пистолета и нескольких передних зубов.