Kniga-Online.club
» » » » Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов

Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов

Читать бесплатно Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов. Жанр: Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и невысокий эльф в расшитом серебряными нитями хитоне и с рыжей шевелюрой. На груди у него красовалась вышивка в виде оранжевой птицы с золотыми когтями.

— Неро, рад тебя снова видеть. Ты по делу? — на человека он не обратил внимания, словно тот был предметом интерьера. Лишь мазнул взглядом.

— Привет, Кайл. Пометь нового раба.

— Неужели стоит ожидать новую звезду арены? — изогнулись уголки губ Кайла.

— Кто его знает. Я его только что купил и в деле не проверял. Выглядит крепким парнем. До следующих игр почти три месяца, так что сам понимаешь — хорошего бойца натренировать не выйдет. Выживет — будем дальше работать. Нет — значит, я зря потратил шестьсот сестерциев.

— Жаль, я уж думал, ты нашёл что-то стоящее. Слишком вольным выглядит этот раб. Одежда на нём варварская, но ткани явно дорогие — мне такие не встречались. А обувь — целое произведение искусства. Какой-то из вождей варваров?

— Иномирец.

— Вот оно как, — покивал Кайл. — Давно их к нам не заносило. Дед рассказывал, что в их времена иномирцев было больше.

— Ага, — усмехнулся Неро и иронично продолжил: — и трава была зеленей, и Солнце благосклонней, и единороги жирней…

— Заходи как-нибудь на симпозиум. Мне с южных провинций такое шикарное вино привезли, пальчики оближешь.

— Кайл, да пометь ты уже раба! А на симпозиум как-нибудь загляну, но сам понимаешь, дел много.

— Понимаю. У ланисты одной из лучших школ гладиаторов всегда много дел.

Кайл подошёл к Жан-Полю. Его ладонь засветилась и над ней начал образовываться узор из символов эльфийского алфавита. Если бы Кацу был знаком этот язык, то он бы сумел прочитать, что там написано: «Этот раб принадлежит Неро Августу из Нового Рима».

Жану хотелось сорваться с места и выбежать на улицу. Он испытал ужас в смеси с восторгом и любопытством. Откуда сияние? Как эльф создал эту голограмму? У него имеется какой-то прибор? Но, поймав суровый взгляд Кайла, он замер сусликом. Тот зашёл землянину за спину и приложил ладонь к его шее, которую начало покалывать. Когда Кайл убрал руку, никакого сияния над ней больше не было.

— Спасибо, — Неро вручил Кайлу золотую монету. — Идём, — поманил он Жана.

Кац медленно поплёлся следом за хозяином. Это слово он уже выучил и знал, что оно означает.

— Пометили… Всё же пометили, — пробормотал он. — А я думал, татуировку будут делать, а тут такие технологии, которых не ожидаешь при виде античной культуры…

Глава 4

Неро привёл своё новое приобретение в свою луди — место для тренировки гладиаторов, его личную школу.

Уже наступил вечер и тренировки в луди закончились.

Первым делом Жан-Полю выдали вещи, которых было немного: короткая шерстяная туника, плащ и сандалии с деревянными подошвами и кожаными ремешками. На этом раздача плюшек закончилась, и началось раскулачивание. Все его личные вещи забрали, включая понравившиеся хозяину альпинистские ботинки.

Затем ему показали место проживания. Небольшая комнатушка с парой деревянных кроватей, к которым полагается соломенный матрас. На одной койке лежал звероватого вида мужчина, чей рост был таким же, как у француза — под сто девяносто сантиметров. Его мускулистое тело было испещрено шрамами, которые выделялись белыми полосами на смуглой коже. Нос картошкой, тёмно-карие глаза, лопоухие поломанные уши, густая чёрная борода и кучерявые волосы до плеч. Он лежал, закинув руки за голову.

Кац кивнул ему, но тот не отреагировал до тех пор, пока не ушёл надзиратель — крепкий эльф в зелёной тунике до колен, которую опоясывал широкий кожаный ремень, на котором слева в ножнах покоился короткий меч.

Сосед плавным хищным движением поднялся с койки и протянул ему ладонь.

— Хуго.

— Жан, — пожал он его ладонь. Рукопожатие оказалось очень крепким.

Сосед продолжил что-то говорить, на что Жан-Поль покачал головой из стороны в сторону.

— Не понимаю. Я не говорю на вашем языке.

В речи Хуго слышались знакомые нотки. Ощущалось, что его язык имеет родственные корни с латынью. Но английский, французский, испанский и португальский имеют такие же корни. При этом португалец сходу не поймёт англичанина, если не учил английского, как и наоборот.

— Скерус асед! — досадливо сплюнул на пол Хуго.

Жан-Поль лишь понял, что это ругательство, как-то связанное с задницей. Впрочем, большего понимать и не нужно. Ситуация действительно не из приятных. Ясно, что сосед это сказал не про него, а про ситуацию в целом, мол, плохо, что не удаётся наладить диалог.

— Ага, — кивнул он. — Полная скерус асед!

Хуго задорно рассмеялся и похлопал парня по правому плечу. Первые зачатки коммуникации были положены.

Остаток вечера до самого сна парни пытались найти общий язык. Жан выучил много новых слов.

Утро началось с резкой побудки. Кац не сразу понял, что происходит, где он находится и что за здоровяк трясёт его за плечо. Лишь через несколько секунд он вспомнил перипетии вчерашнего дня.

— Жан, апа! — сосед яркой пантомимой показал, что нужно встать, снять одежду и идти за ним.

— Зачем раздеваться? — схватился он за края туники.

— Асед! — закатил глаза сосед. — Апа!

Лишь когда он взял свою тунику, которая была аккуратно сложена в изголовье кровати, потянул её в разные стороны и потыкал пальцами, до Жана дошло, что ему объясняют — одежда может порваться. Учитывая, что у рабов всего одна туника, а плащ они используют в качестве одеяла, то портить единственный предмет гардероба недальновидно. Он обратил внимание на то, что Хуго ещё и босой. Его сандалии лежали под кроватью.

Он нехотя стянул тунику и положил её на кровать. Обуваться тоже не стал. Ему было жутко стыдно светить голыми булками и чижиком, но альтернатива остаться совсем без вещей заставила смириться с этим.

Дальше начался сплошной день сурка, который повторялся изо дня в день.

Жизнь гладиаторов в такой школе состоит из постоянных тренировок. Тренировки включали общефизические упражнения, в основном на выносливость и силу, а также обучение боевым навыкам. Они были очень интенсивными и продолжались с утра до ночи.

Ранним утром гладиаторов ожидал плотный завтрак без изысков и с большим количеством ячменя и бобов. Затем следовала интенсивная зарядка, которая переходила в тренировку учебным оружием.

В первые недели новичков-гладиаторов учили фехтованию на деревянном оружии, которое, как и доспехи, было тяжелее боевого. Таких новичков было всего пятеро, включая Жан-Поля.

Сперва ученик отрабатывал навыки на вкопанном в землю столбе и на чучелах, набитых соломой, и только после этого участвовал в спаррингах. Они проводились на деревянном оружии. Через полтора месяца новички перешли на железное оружие, разумеется, затупленное. Железные мечи

Перейти на страницу:

Владимир Алексеевич Абрамов читать все книги автора по порядку

Владимир Алексеевич Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Падение сурка отзывы

Отзывы читателей о книге Падение сурка, автор: Владимир Алексеевич Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*