Михаил Бочкарёв - Лунный синдром (сборник)
Карлонский:
— Боже, свершилось!
Буратино:
— Эээ… чё эта?
Карлонский:
— Это жизнь, сынок! Величайшее чудо из чудес!
Буратино:
— А чё я голый-то?
Карлонский:
— Ах, ну конечно, сейчас (кидает ему одежду). Невероятно. У меня получилось! Я, должно быть, гений! Ты хоть представляешь, что это значит? Я дал тебе жизнь, самое прекрасное, что только может быть на свете!.. Я назову тебя… (задумывается)… как же назвать? Ах, вот как (обрадованно) — Буратино!
Буратино:
— Буратино? Лажа какая-то… А вообще (мечтательно) ничё так… Экстраординарно! Я это… (почёсывая грудь) Голодный вообще-то…
Карлонский:
— (растерянно) А?
Буратино:
— Жрать охота, папаша!
Карлонский:
— Сейчас, сейчас. Я сбегаю в магазин. Я скоро (он устремляется к двери)… Только ничего не трогай здесь!
Буратино:
— Ага.
Карлонский уходит. Буратино, одевшись, осматривает лабораторию. Ходит и ковыряет всё подряд. Выливает жидкости на пол, крутит приборы. Роняет и разбивает технику.
Буратино:
— Пряма космодром, а пожрать нечего! Папаша, тоже мне…
Тут в дверь входит Тараканов (он друг Карлонского — философ и алкаш). Тараканов с бутылкой. Пьяный.
Тараканов:
— А где профессор?
Буратино:
— В магазин пошёл, за хавчиком.
Тараканов:
— А вы, простите кто?
Буратино:
— Сын я его, родной! Не похож?
Тараканов:
— Абсолютно!
Буратино:
— А тебе чего? (подозрительно) Это что такое? (кивает на бутыль)
Тараканов:
— Божественный нектар, питающий сознание!
Буратино:
— А мне можно?
Тараканов:
— (критично осматривая Буратино) Тебе? Пожалуй, что можно.
Он отдаёт Буратино бутылку. Тот пьёт. Глотает. Задумчиво прислушивается к себе. Потом, осознав, сразу присасывается к бутылке и пьёт, не отрываясь.
Тараканов.
— Эй! Ты что! Куда! (выхватывает бутылку)
Буратино:
— Клёёвая штука! Ещё хочу!
Тараканов:
— Хватит тебе. О высоком надо думать, а не затуманивать мозги!
Буратино:
— (удивлённо) Ты же сам сказал… Нектар… Божественный… тра-ля-ля!
Тараканов:
— Мал ещё. Не поймёшь.
Буратино:
— Жмот! Ну, ничего, мне папаша купит!
Буратино озирается по сторонам. Видит календарь, на котором нарисована голая девица.
Буратино:
— Опа! А это кто? (склизко лыбится и идёт к плакату) Какие мы дрю-сю-сю… (Буратино тянет руку к календарю, шевелит пальцами у плаката, словно играется с младенцем) у ты какая лапочка!
Тараканов:
— Ты куда! Мал ещё!
Буратино:
— Чё пристал, в натуре? Я чё, не мужик? (лапает плакат и вдруг тот рвётся). Ой!
Тараканов:
— Я же говорил!
Буратино:
— (увидев что-то за плакатом в тёмном углублении, шёпотом зовёт философа) Слышь, как там тебя…
Тараканов:
— Тараканов.
Буратино:
— Слышь, Тараканов, тут чё-та лежит… Хрень какая-то… Квадратная…
Тараканов подходит. В руках у Буратино книга. На книге написано — «Энциклопедия настоящей реальности».
Буратино:
— Это чё такое? Съедобное? (пробует книгу на зуб)
Тараканов:
— Идиот! Это книга! Так вот она где! Ну, Карлонский, ну, даёт!
Буратино:
— Книга? А оно зачем?
Тараканов:
— Не оно, а ОНА! Эта великая книга, существующая в единственном экземпляре. Весь мир ищет её, а она, оказывается, вон где… Это дверь в новый мир. Мир настоящей реальности…
Буратино:
— А это чего? (показывает рукой кругом)
Тараканов:
— Это? Это гнусный бред! Сон гидроцефала. Поражённая вирусом программа! Настоящее в ней (тычет в книгу), она открывает все тайны и вселенский смысл!
Буратино:
— Иди ты? Продать надо кому-нить!
Тараканов:
— (ошарашенно смотрит на Буратино) Да ты полный даун! Она бесценна! Её нельзя продавать! Её нужно прочесть самому и возыметь возможность выйти за рамки этой псевдореальности!
Буратино:
— Да? А это круто?
Тараканов:
— Самое крутое, что может быть!
Буратино:
— (радостно) Ща зачтём!
Он открывает книгу и начинает читать вслух.
Буратино:
— (читает) Шашилам Квизас хадера раке! Ибидан чигурэ шашланадар, Руфа вазихрадис… (останавливается) Чё за херня? Это по-каковски? Чучмеки писали, что ль?
Тараканов:
— Ты, Буратино, дурак! Думаешь, всё так просто? Чтобы прочесть истину, нужен ключ! А у тебя его нет!
Буратино:
— Ключ? А где взять?
Тараканов:
— Если б я знал… Говорят, последним, кто прочёл эту книгу, был тибетский монах Бдахазар, он вышел за рамки реальности, а ключ оставил людям в храме Будды в Шри-Ланке, запечатав его в золотой саркофаг в виде замочного ключа, но из храма его похитили, и он затерялся средь мирской суеты. С тех пор его называют «Золотой ключик». Множество людей даже не догадываются о его существовании, и о том, какие двери он открывает!
Буратино:
— А ты, Тараканов, откуда знаешь про ключик?
Тараканов:
— Я много чего знаю. (гордо) Я философ!
Буратино:
— (решительно) Я его найду!
Тут дверь открывается. Это вернулся Карлонский. Он подходит к Буратино и Тараканову.
Карлонский:
— (видит беспорядок, разбитые приборы, рваный плакат) Что это? Что за безобразие? Вы в своем уме?
Тараканов:
— Что ж ты, сволочь Карлонский, от меня-то скрывал?
Карлонский:
— (не понимая) Что скрывал? Кого его? Да я его только-только создал. Знакомься, мой сын — Буратино.
Тараканов:
— Дурак твой Буратино. Мы уже познакомились. Энциклопедию, говорю, скрывал! Как же ты мог?
Карлонский берёт книгу и смотрит удивлённо.
Карлонский:
— Где вы её взяли?
Тараканов:
— (ехидно) А ты не знаешь? Тут и взяли у тебя в заначке! (тычет пальцем на плакат).
Карлонский:
— Я не знал, что там что-то есть…
Буратино:
— Ты пожрать принёс, отец?
Карлонский:
— На (отдаёт ему пакет).
Буратино:
— (неряшливо ест, и сообщает с набитым ртом, из которого летят крошки и частицы пищи) Я его найду!
Карлонский:
— Кого?
Буратино:
— Золотой ключик!
Карлонский и Тараканов переглядываются.
* * *Сцена вторая.
Буратино и Карлонский вдвоём. Карлонский поправляет на Буратино одежду, застёгивает курточку, которая явно мала, надевает на голову идиотскую шапочку и наставляет.
Карлонский:
— Вот, даю тебе денег, дашь там нужному человеку, тебя на работу возьмут. Без работы сейчас никак нельзя! А про ключик забудь. Сказки всё это. Нет никакого ключика. Только вот…
Буратино:
— Чего?
Карлонский:
— Ты про книгу никому не говори. Фанатиков много кругом, психопатов… Некоторые же верят… Понабегут, как оголтелые!
Буратино:
— А ты?
Карлонский:
— Что я?
Буратино:
— Ты-то веришь?
Карлонский:
— (мечтательно) Верил когда-то… Эх… (но тут, опомнившись) Но ты забудь! Сказки всё это! Значит, придёшь, скажешь я от Семёна Петровича Карлонского и отдашь конверт! Понял?
Буратино:
— Ага, папаня. Понял!
Карлонский:
— Вот адрес. Смотри, не потеряй! (кладёт ему в карман бумажку).
Буратино:
— Ага.
Буратино идёт к выходу.
Карлонский:
— Холодно на улице, смотри, не простудись! Если замёрзнешь, щёки вазелином намажь, я тюбик в карман положил! Допоздна не гуляй! К обеду чтоб дома был!
Буратино:
— Да понял я…
Уходит.
* * *Сцена третья:
Буратино идёт по городу. Жара. Лето. Он в шапке и наглухо застёгнутой куртке. (За кадром звучит — Electric Six — «Future Is in the Future»). Он должен устроиться на работу. Буратино идёт и глазеет по сторонам. Взгляд его безумен. Тут он видит на столбе объявление.
Если вы всегда мечтали стать поп-звездой
У вас появился шанс
В поп-проект требуются талантливые молодые люди!
Буратино:
— Круто! Всегда мечтал стать поп-звездой! А уж таланта у меня хоть граблями греби! (он срывает объявление, прячет в карман, разворачивается и, оглядываясь, не следят ли, идёт в другую сторону)
Сцена четвёртая.
Буратино входит в помещение, где идёт прослушивание. На сцене пляшет группа «Инстинкт» в составе Мальвины, Пьеро, и Артемона. Буратино проходит и смотрит.
(тут вставляется песня/клип)
Буратино:
— Круто, я тоже так хочу!
Артемон:
— А ты кто такой?
Буратино:
— Я Буратино. Я пришёл устраиваться на работу поп-звездой!
Мальвина:
— (презрительно) Ты Буратино? А что ты умеешь?
Буратино:
— А чего надо?
Артемон:
— Так вот умеешь? (показывает балетный пируэт)
Буратино:
— Я чё, пидор?
Артемон: