Тайновидец. Том 4: Обратное течение - Алекс Рудин
Преодолевая сопротивление, я поднял стул. Он весил не меньше, чем чугунная гиря — незнакомая магия тянула его к полу.
Змея вскинула голову, раскрыла пасть и зашипела. Я увидел ее острые верхние клыки и мутную капельку яда.
А затем почти остановившееся время внезапно поддалось, и я обрушил стул прямо на змею. Я ударил ее ребром сиденья, снова вскинул стул и снова ударил. Я бил и бил — до тех пор, пока стул не развалился. В моей руке осталась только расщепленная ножка.
Этой ножкой я подцепил змею и отбросил ее в сторону.
Я размозжил змее голову, но ее тело все еще дергалось и извивалось. Сжимая ножку стула, я стоял и смотрел, как судороги становятся слабее. Змея дернулась в последний раз и замерла.
Только в этот момент я пришел в себя и понял, что охранники с грохотом стучат в дверь.
— Откройте! — услышал я голос дяди Сережи.
Не сводя глаз со змеи, я подошел к двери и повернул ключ. Охрана ворвалась в комнату.
— Что здесь случилось? — спросил меня дядя Сережа.
Я молча показал палкой на змею.
— Гадюка, — нахмурился охранник. — Откуда она здесь взялась? И что с Елизаветой Федоровной?
Услышав этот вопрос, я обернулся и увидел, что девушка лежит без сознания. Конечно, она же применила магию! И не просто магию. Испугавшись змеи, Елизавета Федоровна почти остановила время. А такие вещи даром не проходят.
— Пульс есть, — сказал дядя Сережа, приложив руку к шее Елизаветы Федоровны. — Она жива.
— Вызови целителя, дядя Сережа, — попросил я.
У меня самого не осталось сил даже на такое простое волшебство.
— Сейчас, — кивнул дядя Сережа.
Преодолевая слабость, я подошел к окну. На дорожке парка никого не было. Екатерина Антоновна успела уйти.
— Так откуда взялась змея, Александр Васильевич? — спросил охранник. — Тоже магия?
— Ее натравил маг-анималист, — устало ответил я. — Видимо, змея заползла в палату, пока дверь была открыта, и мы разговаривали. Притаилась под столом и выжидала.
— Я найду этого гада, — пообещал дядя Сережа. — Вы меня знаете, я слов на ветер не бросаю.
— Гадину, — поправил я. — Это мачеха Екатерины Федоровны. Я сам ее найду. А вы охраняйте девушку.
В коридоре послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась, и в палату вбежал Иван Горчаков.
— Выйдите все! — потребовал целитель, склоняясь над Елизаветой Федоровной.
Его взгляд скользнул по мне.
— Саша, ты потом все мне расскажешь. А сейчас — все вон.
Я ничем не мог помочь Молчановой. Поэтому собрался с силами и спустился вниз, к выходу. К счастью, обуваться не пришлось.
Прохладный ветер освежил меня. Я быстрым шагом дошел до ворот, но успел увидеть только мобиль, который быстро выехал с площади.
Видимо, Екатерина Антоновна поняла, что ее попытка окончилась неудачей, и поспешила скрыться.
— Никуда вы от меня не денетесь, сударыня, — тихо пообещал я.
И машинально облизал порезанный палец.
Глава 22
Никита Михайлович подъехал к госпиталю минут через пять.
— Что здесь произошло? — спросил он, вылезая из мобиля.
Профиль Зотова в свете уличного фонаря был похож на профиль хищной птицы.
— Мачеха Елизаветы Федоровны попыталась убить девушку, — ответил я. — Подослала к ней змею.
— Где она? — напрягся Зотов.
— Кто именно? — невесело усмехнулся я. — Змею я убил. Елизавета Федоровна без сознания, но жива. А Екатерина Антоновна сбежала. Уехала на мобиле. Вы не встретили его на мосту?
— Какой-то мобиль мчался мне навстречу, — кивнул Зотов. — Кажется, это был извозчик. Как вы считаете, куда она поехала?
— Не имею ни малейшего понятия. Она остановилась в гостинице. Но вряд ли мы ее там найдем.
— Попробовать стоит, — возразил Зотов. — Что за гостиница?
— Это знает Прудников. Спросите у него.
— И спрошу, — пригрозил Никита Михайлович.
Потом внимательно посмотрел на меня.
— Змея успела укусить Елизавету Федоровну? Поэтому на вас лица нет?
Я покачал головой.
— Не успела. Но девушке пришлось применить магию. Очень сильную магию. А в ее состоянии это смертельно опасно.
— Что за магия? — заинтересовался Зотов.
Я не видел причин скрывать от него сведения о способностях Елизаветы Федоровны.
— Она замедлила время. Поэтому я успел убить змею.
— Замедлила время? — не поверил Зотов. — В отдельно взятой комнате?
— Именно, — кивнул я. — Не спрашивайте меня, как она это сделала. Возможно, просто ускорила свое и мое восприятие, не знаю. Факт остается фактом — змея ползла очень медленно, и я успел ударить ее стулом.
— С этим разберемся позже, — кивнул Зотов. — Дайте мне несколько минут.
Я отошел в сторону, чтобы не мешать ему. И увидел под фонарем знакомую нескладную фигуру. Это был инженер Изюмов.
— Что вы здесь делаете? — спросил я.
— Дышу воздухом, — ответил Изюмов. — Надоело в палате сидеть, сил нет. А что за переполох на третьем этаже?
Он был выбрит, волосы коротко пострижены. Вместо драного пиджака на инженере была больничная пижама.
— Ничего особенного, — ответил я. — Вы хорошо выглядите.
— Благодарю, — поклонился Изюмов. — Иду на поправку. Здешние целители кого хочешь человеком сделают.
Изюмов беспокойно оглянулся, как будто опасался, что целители наблюдают за ним прямо сейчас.
— Александр Васильевич, у меня к вам просьба, — понизив голос, сказал он. — Раз уж мы с вашим дедом полюбовно договорились. Будем вместе работать, и все такое. Не могли бы вы одолжить мне небольшую сумму денег? А я вам с первого расчета верну.
— Деньги нужны на выпивку? — прямо спросил я.
К моему удивлению, Изюмов не стал делать вид, что обижен моим вопросом.
— Нет, — рассмеялся он. — Хочу сиделке цветы купить и конфеты. Хорошая девушка, добрая.
— Держите, — сказал я, доставая из кармана несколько монет.
— Премного благодарен, — кивнул Изюмов, принимая деньги.
Инженер спрятал монеты в карман пижамы и вышел из ворот, оглянувшись на окна госпиталя.
Ко мне подошел Зотов.
— Кто это? — спросил он, провожая Изюмова взглядом.
— Инженер Изюмов, — ответил я. — Помните, я