Assassin's Creed. Откровения - Боуден Оливер
Услышав про раскопки, Эцио навострил уши. Он сделал еще несколько шагов и вдруг ножнами меча задел колонну. Сводчатый потолок мгновенно разнес звук по всему зданию.
Солдат, которого звали Петрос, торопливо оглянулся назад.
– Тише вы! – прошипел он. – Здесь кто-то есть. Не разевайте рты, если хотите выбраться отсюда живыми.
Солдаты мигом насторожились. Теперь уже все озирались по сторонам, переговариваясь шепотом.
– Ты что-нибудь видишь?
– Пока нет, но нужно обшарить все углы!
Эцио поспешно отступил в темноту и ждал, пока солдатские страхи не улеглись.
Постепенно пехотинцы успокоились и взялись за поиски. По их действиям Эцио понимал: ищут они наугад. Они и сами это знали. Но он продолжал следить, все же надеясь уловить какую-то закономерность в их действиях, и продолжал слушать их бессвязные разговоры.
– Ну и вонища!
– А чего ты ожидал? Это же сточная канава.
– Воздуха бы свежего глотнуть.
– Потерпишь! Через три часа – конец нашего дежурства.
– За такую работу вас тут еще на три часа оставить нужно! – рявкнул подошедший сержант. – И про бдительность не забывать. Господь Иисус знает, почему начальство выбрало вас для столь ответственного задания.
Поняв, что ничего полезного он здесь больше не услышит, Эцио обогнул солдат и отправился дальше. Через какое-то время он вышел к каменному берегу канала. Там возле жаровни стояли два младших офицера. Он вслушался в их разговор.
– Насколько я знаю, мы на шаг опережаем ассасинов, – говорил один.
– Великий магистр приказал поторапливаться. Ассасины могут оказаться ближе, чем мы думаем.
– У магистра есть свои причины для спешки. А как хоть эти ключи выглядят?
– Вроде бы они похожи на тот, что мы нашли под дворцом Топкапы.
Второй лейтенант зябко поежился:
– Восемь часов уже торчим в этом дерьме. Απίστευτα![26]
– Согласен. Скука смертная!
– Ага. Но мы непременно скоро отыщем эти ключи.
– И не мечтай.
Первый лейтенант вдруг стал озираться по сторонам:
– Что это сейчас было?
– Крыса, наверное. Бог свидетель, здесь этих тварей видимо-невидимо.
– Мне кажется, что вокруг все тени шевелятся.
– Это из-за огня.
– Здесь кто-то есть. Нюхом чую.
– Ты это брось. Так и спятить недолго.
Эцио хотелось быстро проскользнуть мимо лейтенантов, но он продвигался крохотными шажками, чтобы вода вокруг щиколоток не плескалась. Наконец он оставил позади и офицеров, и солдат. Теперь ассасин шел вдоль сырой стены коридора. После залов с колоннами коридор показался ему совсем низеньким и узким.
Что-то подсказывало ему: он выбрал верное направление. Как только за спиной вновь стало темно и тихо, Эцио решил зажечь свечу. Он достал из сумки трутницу, моля Бога, чтобы только не уронить ее в воду, пока высекает огонь.
Свеча благополучно загорелась. Выждав еще немного и убедившись, что никто не идет следом, Эцио двинулся дальше. Коридор змеился, поворачивая то влево, то вправо, а потом и вовсе разделился на несколько других, расходящихся в разные стороны. Выбрав неверный проход, Эцио уперся в стену. Он вернулся назад, мысленно спрашивая себя, не попал ли в лабиринт. Другой проход тянулся дальше. Шатая по нему, Эцио снова взмолился, чтобы не заблудиться и чтобы хозяйка лавки его не подвела. Его молитвы были услышаны. Впереди появилось слабое мерцание.
Он шел по проходу, пока тот не вывел его в небольшое круглое помещение с куполообразной крышей, почти тонувшей во тьме. Вдоль стены, через равные промежутки, стояли пилястры. Где-то капала вода. В остальном здесь было тихо, как в могиле.
Посередине круглого помещения находился невысокий каменный постамент. На нем лежал сложенный в несколько раз лист то ли бумаги, то ли другого материала. Эцио развернул его и увидел необычайно подробную карту Константинополя. В центре карты было обозначено торговое заведение братьев Поло. Две линии разделяли карту на четыре части, и в каждой из них был помечен тот или иной ориентир.
На полях карты были написаны названия двенадцати книг. Четыре названия из этого списка повторялись: по одному в каждой из четырех частей карты. Названия книг были написаны зелеными, синими, красными и черными чернилами.
Эцио бережно сложил карту и убрал к себе в сумку. Однако карта была не единственным предметом на постаменте. Там же лежал каменный диск диаметром не более десяти сантиметров. Диск был тонким, сужающимся к краю. Похоже, его вырезали из обсидиана. В середине диска было проделано идеально круглое отверстие диаметром чуть больше сантиметра. Поверхность покрывали рисунки. Часть их Эцио узнал по страницам из Кодекса, которые годами собирали его отец и дядя… Солнце, чьи лучи оканчивались руками, протянутыми к миру. Странные человекоподобные существа с громадными глазами, губами, лбами и животами. Были здесь и вычисления, записанные незнакомыми математическими символами.
От диска исходило неяркое сияние.
Осторожно, почти благоговейно, Эцио взял диск в руки. Подобное чувство он испытывал, когда в последний раз держал Яблоко. Он начинал догадываться, какой предмет обнаружил.
Пока Эцио вертел диск в руках, тот засветился ярче.
«Che succede?»[27] – подумал Эцио.
Свет диска сделался подобным солнечному. Ассасин был вынужден прикрыть ладонью глаза. Еще через мгновение круглое помещение потонуло во вспышке ярчайшего света.
27
Эцио был здесь и не здесь. Он не знал, сон это или нечто вроде транса.
Зато он точно знал, где и в каком времени находится. Он переместился на несколько веков в прошлое, оказавшись в конце XII столетия. В его сознании всплыла дата: 1189 год от Рождества Христова. Он шел или плыл сквозь клубящиеся облака и перекрещивающиеся лучи неземного света. Потом они расступились, и вдалеке он увидел внушительную крепость.
Эцио сразу же узнал это место – Масиаф. Облака перенесли его ближе. Послышались звуки яростного сражения. В смертельной схватке сошлись пехотинцы и всадники. За спиной Аудиторе раздался цокот лошадиных копыт. Кто-то приближался сюда на полном скаку. Это был молодой ассасин в белом плаще с капюшоном. Он двигался в сторону крепости, словно не обращая внимания на бушующую битву.
Эцио следил за ним и постепенно… терял себя, свою личность… Происходило что-то, казавшееся полузнакомым и полузабытым. Это было неким посланием из прошлого, о котором он ничего не знал и в то же время знал все…
Размахивая мечом, молодой человек в белом плаще прорвался сквозь ворота в самую гущу ожесточенной битвы. Двое дюжих крестоносцев собирались добить раненого ассасина. Всадник нагнулся и точным ударом свалил одного из них, после чего спрыгнул с лошади, подняв облако пыли. На его пути оказался второй крестоносец. Молодой человек выхватил нож и с неменьшей точностью метнул во вражеского солдата. Лезвие вошло тому в горло под самым шлемом. Крестоносец зашатался и ничком повалился на землю.
Молодой человек бросился на помощь раненому товарищу, привалившемуся к дереву. Выронив меч, раненый держался за покалеченную ногу и морщился от боли.
– Куда тебя ранили? – спросил молодой человек.
– Я ногу сломал. Ты вовремя подоспел.
Молодой человек помог товарищу встать, обвив его руку вокруг своего плеча. Потом довел до пристройки и усадил на каменную скамейку.
– Как тебя зовут, брат? – спросил раненый.
– Альтаир. Сын Умара.
Лицо раненого просветлело.
– Умар. Прекрасный был человек. Жил достойно и умер достойно.
К ним, вырвавшись из гущи сражения, ковылял третий ассасин. Он тоже был ранен и изможден сражением. Одежду покрывали влажные пятна крови.
– Альтаир! – воскликнул он. – Нас предали! Враги прорвались в крепость!
Альтаир наскоро перевязал рану сидящего и ободряюще похлопал по плечу: