Тайновидец. Том 4: Обратное течение - Алекс Рудин
— А зачем вы кормили его супом? — улыбнулся я.
— Я не об этом, — смутилась девушка. — Конечно, я понимаю, что вы хотели ему помочь. Но ведь он все пропьет. Я могла бы купить ему одежду. Мне совсем не трудно. Это входит в обязанности помощника.
— А еще отвести в баню и в парикмахерскую, — усмехнулся я. — Вам хочется быть нянькой?
— Но так вы были бы уверены, что ваши деньги не пропадут.
— Изюмов интересует меня только в том случае, если возьмет себя в руки. Если не сможет — так тому и быть. Давайте поищем квартиру.
Елизавета Федоровна снимала комнату на втором этаже у некой Прасковьи Ивановны. Этой информацией с нами охотно поделился дворник. Вопрос его удивил. Пришлось коротко объяснить, что девушка временно потеряла память в результате нападения бандитов.
— Развелось негодяев, — сочувственно покачал головой дворник. — Управы на них нет. Собрать бы всех, да выслать на Соловки, к чертовой матери. Вот, хоть этого Изюмова взять! Когда-то инженером был, с портфелем ходил. А теперь? Болтается по помойкам, деньги клянчит да пьянствует. Так и до воровства дойдет.
— А вы давно его знаете? — поинтересовался я.
— Да лет десять, не меньше. Он в соседнем доме квартиру в подвале снимал. Хороший подвал, сухой! Даже с окнами. Там теперь столярная мастерская.
— Я вижу, вы человек любознательный, — улыбнулся я. — Может быть, подскажете — где служит Елизавета Федоровна?
— А вот этого я не знаю, — развел руками дворник. — Елизавета Федоровна не говорила. Да она и живет здесь полгода, не больше.
Он повернулся к Молчановой.
— Вроде, откуда-то вы в столицу приехали, барышня. То ли из Твери, то ли из Рязани. А может, из Вологды. А на службу каждое утро уходили, это верно. Как идете мимо меня, так непременно поздороваетесь. Сердечная вам за это благодарность. А хотите, я вам про других жильцов расскажу? Я здесь всех знаю, не сомневайтесь.
— С удовольствием воспользуюсь вашей любезностью, — улыбнулся я, доставая из кармана монету. — Напомните, как зовут квартирную хозяйку Елизаветы Федоровны?
— Прасковья Ивановна. Добрая женщина, ничего не скажешь. Муж у нее землемером служил, да помер года три назад. А квартира осталась, вот она комнаты и сдает.
— Она сейчас дома? — прервал я словоохотливого дворника.
— А где же ей быть? — удивился дворник. — Как с рынка вернулась, так и сидит в квартире. Чай пьет, наверное. Или что покрепче.
Он хитро улыбнулся и понизил голос:
— Любит Прасковья Ивановна к рюмочке приложиться. И меня всегда угощает, если какой ремонт в квартире нужен.
— Благодарю вас, — кивнул я.
— Может, еще про кого желаете узнать?
— В другой раз, — улыбнулся я, доставая из кармана еще одну монету. — У меня к вам еще одна просьба. Если когда-нибудь вам встретится полицейский следователь — такой кругленький и серьезный, в круглых очках — и станет расспрашивать про Елизавету Федоровну, вы передайте ему привет от Тайновидца.
— Непременно передам, ваша милость, — закивал дворник. — Не сомневайтесь. А вы, стало быть, и есть Тайновидец?
— Угадали. А теперь нам пора.
На лестнице пахло кошками.
— Вам придется съехать с этой квартиры, — сказал я.
— Почему? — удивилась Елизавета Федоровна.
— Во-первых, мы договорились, что до конца расследования вы будете жить в моем доме. Человек, который ударил вас по голове и столкнул в воду, возможно, ищет вас. Здесь вам будет грозить опасность. Во-вторых, вам сейчас нечем платить за комнаты. И в-третьих, среди ваших соседей неизбежно пойдут пересуды. Не думаю, что это доставит вам удовольствие.
— Понимаю, — серьезно девушка. — Хорошо, я съеду.
Она прикусила губу и отвернулась к пыльному лестничному окну, которое выходило во внутренний двор. Но тут же справилась с собой.
— Все наладится, — убежденно сказала она. — Я осталась жива, это самое главное.
— Браво, — улыбнулся я. — А теперь отдохните минуту. Сейчас нам с вами придется преодолеть очень серьезное препятствие.
В глазах девушки сверкнуло любопытство.
— Какое?
— Вашу квартирную хозяйку, разумеется. Вы ведь привели в дом незнакомого мужчину. Не думаю, что вашей хозяйке это понравится. Скорее всего, она попытается выставить нас за дверь.
— Вы правы, — рассмеялась Елизавета Федоровна. — И что же мы будем делать?
— Чувства Прасковьи Ивановны меня не слишком волнуют, — улыбнулся я. — Но нам нужна информация. Поэтому разыграем небольшой спектакль. Вы готовы?
Елизавета Федоровна глубоко вдохнула и выпрямила спину.
— Сейчас я ваш секретарь, — с улыбкой сказала она. — И готова выполнять ваши распоряжения. Что нужно делать?
— Отлично, — одобрил я. — Просто подыгрывайте мне.
Глава 7
Мы поднялись на второй этаж, и я несколько раз повернул ручку звонка. Внутри квартиры хрипло задребезжал колокольчик. Послышались шаркающие шаги. Щелкнул засов и дверь приоткрылась.
— Тайная служба, — строго сказал я и решительно потянул дверь на себя. — Здесь проживает Елизавета Федоровна Молчанова?
Открывшая дверь женщина охнула и схватилась за сердце. Ее круглое краснощекое лицо с высоко поднятыми бровями вытянулось от испуга.
— Здесь, батюшка! Только я ее уж два дня не видела.
— Ваше имя Прасковья Ивановна, вы квартирная хозяйка?
— Точно так, я. Как муж мой помер, так комнаты сдаю…
— Зайдите, — сухо кивнул я Елизавете.
И снова повернулся к хозяйке:-
— Это она?
— Она, — изумленно подтвердила женщина. — Лизонька, да за что же вас?
— Будьте любезны отвечать на мои вопросы, — нахмурился я. — Елизавета Федоровна проживает одна?
— Одна, — закивала хозяйка. — Как приехала, так все одна.
— Гости у нее бывают?
— Да откуда же им взяться, батюшка? — хозяйка всплеснула полными руками. — Никого не было. Да и Лизонька целыми днями на службе, с утра до вечера.
— Где она служит?
— Этого я не знаю. Мне-то ведь что? Лишь бы квартиранты жили тихо, гостей не водили, да за комнаты платили исправно. А с расспросами я не лезу.
— И что же, совсем никого не было? Даже подруг? Может, молодой человек провожал?
— Было, — вдруг закивала Прасковья Ивановна. — С месяц назад. Дважды его в окно видела. Но он только до