Kniga-Online.club

На обломках хаоса (СИ) - Кат Зозо

Читать бесплатно На обломках хаоса (СИ) - Кат Зозо. Жанр: Постапокалипсис год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даже столы и стулья, на которых сидели эльфы, имели именно круглую форму.

Любопытно…

Нас привели в зал, где за одним из таких столов сидел эльф. Он отличался от остальных. Не внешностью. Если судить по виду, то я бы по человеческим меркам дала ему от силы тридцать пять. Самый расцвет, когда ты одновременно ещё полон сил, но при этом уже и жизненным опытом обзавёлся.

Но помимо внешней видимости было нечто ещё, что заставляло неосознанно насторожиться. Он хоть и выглядит каким-то простым… Не сильно мускулистый, не сильно худой… И всё же что-то было. Аура, окружающая его, буквально сотрясала воздух.

Не долго раздумывая, взглянула на него, используя «Взгляд Мастера».

Имя: Алир

Раса: эльф

Возраст: 128 лет

Класс: Контроль стихией ранга S

Способность: Обладает возможностью управлять воздухом. Делает его плотнее или, наоборот, легче. Может ускорять, вызывая ураганы и смерчи, или же замедлить до такой степени, что противник не сможет дышать.

Взгляд Мастера: Как противник — опасен. Вероятность проигрыша в столкновении 89%. Способен в одиночку убить целый город.

Чёрт побери! Чтобы Система меня раньше так предупреждала?! Никогда такого не было. А это означает, что нам в любом случае нужно разойтись на мирной ноте. Согласимся мы с ними контачить или нет — другой разговор, но лишь бы врагами не становиться.

В свою очередь, эльф при виде нас мягко улыбнулся, поднимаясь со своего места.

— Дорогие гости, — произнёс он. — Рад вас приветствовать. Думал, что к нам прибудет больше представителей их расы.

— Ну… — смущённо произнёс Миэль. — Старейшина, их группа разделилась. Одни пошли сразу смотреть достижения нашей цивилизации, а эта группа предпочла вначале поздороваться с вами.

— Вот как? — протянул он, приближаясь к нам, при этом сохраняя улыбку на своих устах. — Меня зовут Алир, — представился он, прижимая правую руку к груди, а также слегка поклонившись в знак приветствия. — Я старейшина данного города, в котором вы сейчас находитесь. Также я представляю мнение всех остальных старейшин, находящихся в других областях нашего мира.

Я тут же перевела слова эльфа, чтобы остальные смогли понять, о чём он говорит. Взгляд Алира тут же устремился на меня. В его глазах читалось неподдельное любопытство и… надежда? Что весьма странно. Это потому, что мы люди?

Нет…

Тут что-то другое. Но что именно, понять не могу.

Во всяком случае, пока не могу.

— Прошу, — он указал на стол и заранее подготовленные стулья. — Присаживайтесь.

Это переводить не пришлось. И так было всё понятно. Поэтому, не дожидаясь повторения со стороны эльфа, каждый расселся на свободных местах. После чего шеф решил взять инициативу в свои руки и начать разговор. Я, разумеется, была в роли переводчика.

Разговор был сугубо деловой. В стиле «мы вам, вы нам». Он не был каким-то особенным. Шеф, на которого свалилась ответственность за договорённость с целой расой, спрашивал, чем именно интересуются эльфы? Что они хотят приобрести из материального? А что могут предложить?

Договаривались об обмене «студентами», которые смогут изучить язык и культуру друг друга. Как ни странно, даже учитывая все нюансы и аспекты, желающих обменяться было предостаточно. Причём не имело значения: пробуждённый он или нет.

Все прекрасно понимали, чего именно больше всего хотели эльфы. Желали наследие. Но люди, в свою очередь, на первое место всегда ставили безопасность. Будет безопасность — будет и всё остальное.

Обе расы могли дать друг другу то, чего они хотели, и это всех устраивало. Помимо всего прочего, эльфов заинтересовала технология людей. То, как мы приспособили всю электронику и все бытовые приборы к камням маны, восхищало их. Взамен они также постараются предложить что-то ценное. Например, камни возврата, благодаря которым можно будет выбраться из любого подземелья. Также целительские навыки, что как раз очень ценится в нашем мире.

Общение протекало спокойно, без проблем и в какой-то мере даже очень просто. Эльфы не завышали цены, стараясь получить от нас как можно больше прибыли. И даже соглашались с какими-то требованиями со стороны людей. Они словно уже были готовы к подобному.

И хоть за время дискуссий пролетело несколько часов, это заметили только тогда, когда за окном полностью потемнело. К тому моменту к нам вернулись остальные члены нашей экспедиции, также присаживаясь за стол и продолжая общение. Но в какой-то момент старейшина поднялся на ноги:

— Почему бы нам не отпраздновать нашу первую счастливую встречу, а также нашу удачную сделку? — спросил Алир, обращаясь к шефу. — Мы подготовили праздник в вашу честь. Прошу вас, не отказывайтесь. Каждый из поваров старался, вкладывая душу в свои блюда. Уверяю, вы будете довольны.

Хоть соглашаться было рискованно, отказать мы в любом случае не могли. Этим легко было оскорбить хозяев данного мира. А как я помню, наживать себе врагов среди эльфов, так ещё и в первый же день прибытия… сомнительное удовольствие.

Но должна признать, что жаловаться было не на что. Хоть мы даже и предположить не могли, из чего это всё приготовлено и как оно называется, еда была изумительной. И аромат, и вид, и особенно вкус.

Местное вино текло рекой. После пару бокалов многих развезло, что позволило людям расслабиться. Мужчины из нашей экспедиции после добротного алкоголя стали разговорчивыми. И хоть большинство эльфов и слова не понимали, это никого не беспокоило. Всем было хорошо и весело, а это главное.

Эльфийские женщины, что красотой были подобны лесным нимфам, подсаживались к каждому, всё подливая и подливая алкоголь. Правда, ко мне и Катерине подсели юноши. По всей видимости, они решили свой демографический вопрос решать уже сейчас.

Однако Катерина Смирнова, как оказалось, плохо переносит алкоголь. После первого же бокала она просто заснула, уткнувшись лбом в столешницу. Ну и в принципе… её в таком положении и оставили, полностью забыв о рыжеволосой девушке.

Что касается меня и шефа, то нас так просто алкоголем не возьмёшь. Сколько бы ни подливали, разум был трезв, а эмоции под контролем. Вокруг Даниэля крутилось сразу две эльфийки, о чём-то хихикая и всё время болтая с ним. Красивые, с длинными светлыми волосами, изящные… Зная характер Даниэля, который прямее рельсов и простой как три копейки, сомневаюсь, что его будут долго уговаривать. Хотя отчего-то вся эта ситуация меня начала раздражать.

Также рядом со мной сидел Максим. Как я чуть позже узнала, мальчишка также не понимает их языка. Для него это непривычно, так как в каком-то смысле впервые он слышит чью-то речь без перевода. И если вначале был насторожен и напуган, но сейчас успел расслабиться.

Ну да… Как тут не расслабиться, когда перед тобой целая гора сладостей и сдобной выпечки? Тем более с другой стороны от мальчика также была эльфийка, которая стремилась развеселить ребёнка, угощая вкусностями и даря вырезанные из дерева игрушки.

Хорошо хоть алкоголь не подливали. И на том спасибо…

— У многих людей такие же светлые волосы, как у тебя? — спросил эльф, который сидел рядом. Как он там сказал, его зовут? Хотя не важно…

Эльф улыбался, аккуратно проводя пальцами по моим растрёпанными волосам, которые я с самого утра не расчёсывала.

— Достаточно, — кивнула в ответ. — Но в нашем мире преобладает разнообразие. Цвет волос, цвет кожи, цвет глаз… Всякие есть. А после Судного дня, когда появились пробуждённые, практически все люди перекрасились, как пасхальные яйца.

— Пасхальные яйца? — озадачился он, не понимая, о чём я говорю. На что лишь отмахнулась, не в настроении объяснять. — Но ты и тот юноша обладаете навыком переводчика. Много таких?

— Не знаю, — пожала плечами. — Может быть, и есть. А может, и нет.

— Хотелось бы мне посмотреть на ваш мир, — продолжал зачарованно говорить, понижая голос с каждой секундой.

— Что ж… Может быть, когда-нибудь и увидишь, — пожала я плечами, особо не вдумываясь в его слова.

Перейти на страницу:

Кат Зозо читать все книги автора по порядку

Кат Зозо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На обломках хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На обломках хаоса (СИ), автор: Кат Зозо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*