Эмми Лейбурн - Монумент 14
Глава 28
ДОЛГИЕ ПРОВОДЫ — ЧАСТЬ ВТОРАЯ
В магазине царили тишина и мрак, но внезапно всех разбудил лай Луны и вопль Астрид:
— ДЖЕЙК НИК ОДИН БРЕЙДЕН ИДИТЕ СЮДА!
Мы бросились бежать, в полусне натыкаясь друг на друга. Мы бежали на ее голос и тусклый свет фонарика. Я сунул голову за перегородку и увидел надувной матрас со смятой простыней. На нем был Робби, в одних трусах. И Астрид.
Астрид стояла над ним, держа пистолет и целясь ему в грудь. Луна, вздыбив шесть, истошно лаяла.
И тут я увидел Сахалию. Она была раздета. Она сидела на полу, прижимая к груди ночную рубашку, и плакала.
Сахалия и Робби…
Сахалия и Робби…
Сахалия и Робби…
— Что, черт побери, происходит?
— Возьми у меня пистолет! — попросила Астрид.
Джейк взял пистолет и навел его на Робби.
— Это очень опасно. Очень, — сказал он, и я заметил, что руки его дрожат.
Астрид опустилась на колени рядом с Сахалией и натянула на нее ночную рубашку.
Я думал, Сахалия станет благодарить Астрид за то, что та ее спасла, но та разразилась проклятиями.
— Я уже взрослая! — кричала она. — И я знаю, что делаю. Не ваше собачье дело!
Она была в истерике. Астрид поцеловала ее в голову, успокаивая, как мать успокаивает больного ребенка. А потом помогла встать и повела ее к Поезду.
— Эй, ребята, — сказал Робби. — Это не то, что вы подумали. Я лег спать, а когда проснулся, она сидела на мне верхом. Она сказала, что хочет уйти со мной и стать моей девушкой. И я ответил ей нет! — Он вытянул перед собой руку.
— Ты лжешь! — сказал Нико.
— Я говорю правду, — продолжал Робби. — Я знаю, что все это выглядит не слишком хорошо, но я действительно отказался. На самом деле.
Луна продолжала рычать и лаять.
— Луна, ко мне! — подозвал Робби собаку.
Обхватив ее, он нежно гладил белую шерстку.
— Это недоразумение, — сказал он собаке. — Эти дети никогда не сделают ничего плохого. Это просто недоразумение.
Я посмотрел на ребят. Неужели они поверили?!
— Она сумасшедшая, эта девчонка, — сказал Робби. — Она все время твердила, что вы считаете ее ребенком, а на самом деле она взрослая. Она хотела доказать мне это и сняла с себя рубашку, а я пытался натянуть рубашку обратно, и тут прибежала еще одна сумасшедшая и стала грозить мне пистолетом.
— Хорошо! — крикнул Нико. — Хватит! Помолчи. Дай мне подумать.
Робби ласково нашептывал что-то Луне.
— Ребята, — спокойно проговорил Робби, — я люблю детей. И я никогда не сделал бы ничего плохого такой маленькой девочке, как она, КЛЯНУСЬ ВАМ!
— Джейк и вы с Брейденом, оставайтесь здесь и продолжайте держать его под прицелом, — скомандовал Нико, — что бы он ни говорил. Я поговорю с Сахалией. Выясню, что здесь случилось, и мы решим, как поступить. Дин, пошли со мной.
— Нико, — сказал я, пока мы торопливо шли за Сахалией и Астрид, — как ты думаешь, что произошло на самом деле?
— Я догадывался! Я предчувствовал, что с этим парнем не все в порядке, но ничего не предпринял! Я знал!
— Но, Нико, — возразил я, — разве ты не допускаешь, что Сахалия сама во всем виновата? Она ведь сумасшедшая. Я почти уверен, что она сама навязалась, чтобы он взял ее с собой.
— Знаю! — буркнул Нико. — В этом-то и проблема.
Мы услышали какой-то шум, потом выстрел. Повернулись, мы бросились назад. Джейк и Робби вырывали друг у друга пистолет. Брейден с растерянным видом сидел на полу. На плече по рубашке расползалось огромное пятно крови. Нико набросился на Робби, и все трое клубком покатились по полу.
Робби пнул Джейка, ударил локтем Нико и вырвал пистолет из рук Джейка. Он направил его Нико в голову.
— Назад! — заорал он. — Я выстрелю! Я застрелю его!
Джейк отступил и поднял руки. Робби выругался на испанском и встал.
— Чертовы дети! Она единственная. Она единственная, кто ко мне пришел! Она показала мне свои штучки. Она хотела быть со мной. Вы мне не верите! А зря, потому что я никуда не еду!
Робби размахнулся и ударил Нико по лицу рукояткой пистолета. Нико упал.
— Не тебе решать, кому уйти, а кому остаться! — кричал Робби распростертому на полу Нико.
И вдруг — БАМ! У меня заложило уши. Робби отбросило назад. Он ударился о стеллаж и рухнул на пол.
Его застрелили.
Это была Джози. Она стояла в темном углу, держа в руках еще один пистолет. Из дула вился дымок, совсем как в вестерне. За ней на полу валялась огромная сумка, в которой Нико прятал оружие. Неужели все это время у него хранился там пистолет?
Джози уронила пистолет, опустилась на колени, закрыла лицо руками и завыла.
Глава 29
КРОВЬ, УБОРКА И ЛОЖЬ
Малыши, узнав о случившемся, принялись вопить, и тогда я подхватил на руки Макса и Улисса и стал подталкивать их к Поезду.
— Бегите в Поезд! — кричал я. — У нас чрезвычайная ситуация! Быстрее! Быстрее!
Я продолжал кричать до тех пор, пока мы не добежали до цели. Им совсем не нужно видеть, что случилось. Не нужно, и все. Я затолкал их внутрь и придавил дверь снаружи одним из диванов.
— Вы останетесь здесь до тех пор, пока в магазине не станет безопасно! — крикнул я. — Мы выпустим вас, когда все закончится.
Внутри слышались плач и всхлипывания.
Астрид с Сахалией лежали в обнимку на диване. Астрид что-то напевала.
Робби погиб. Брейдена ранило, а Астрид поет Сахалии песенку. Ни убавить, ни прибавить.
Я побежал обратно к своим друзьям.
— Как это плохо, как плохо! — твердил Джейк. Эта история здорово на него подействовала.
Джози плакала на полу, рядом, на линолеуме, валялся пистолет.
Нико сидел у распростертого Брейдена и обеими руками зажимал ему рану, из которой хлестала кровь. Руки и рубашка его были в крови.
— Я пытаюсь остановить кровотечение, но не знаю как, — сказал Нико, в его глазах читалась паника.
Я сломя голову рванул к аптеке. Алекс был уже здесь, он успел собрать с полок такое количество перевязочных средств, что еле удерживал их в руках.
Здесь было темно. Здесь невозможно было толком ничего найти, так было темно в этом чертовом магазине.
— Отнеси все это Нико, а потом включи свет, хорошо? — сказал я.
— А как же экономия? — запротестовал он.
— Нам нужен свет! Мы должны видеть, что делаем.
— Ладно, — сдался он и послушно двинулся прочь.
Мне нужно было найти что-то для остановки кровотечения. Я знал, что такие средства существуют. Однажды наш сосед упал с приставной лестницы и разбил голову.
Врачи «скорой» присыпали его рану каким-то порошком, и кровотечение остановилось.
Я подскочил к прилавку. Тут был ужасный беспорядок. «Какого черта тут делал Джейк?» — подумал я.
Свет мигнул и зажегся. Сначала я зажмурился, потом принялся рыться на полках.
Схватил обезболивающие таблетки, что давал мне Джейк. Они помогут и Брейдену.
Но ничего, что останавливало бы кровотечение, я найти не смог. Захватив антибиотики, которые Нико давал мистеру Эпплтону, я бросился назад.
При свете место преступления выглядело во много раз хуже.
— Нам нужно убрать отсюда тело! — чуть не плакал Джейк.
— Обязательно, Джейк, обязательно, — сжав губы, ответил Нико. — Только помолчи.
Пуля отбросила Робби к стеллажам, где он и остался лежать.
На плакате с изображением штурвала у него за спиной виднелись брызги крови и чего-то еще (видимо, мозга). Под ним медленно расползалась лужа густой темной крови.
Нико освободил бинт от упаковки и изо всех сил прижал его к плечу Брейдена.
— Я так и не смог ничего найти, — еле слышно сказал я: от быстрого бега у меня сбилось дыхание.
— Да вроде лучше стало, — сказал Нико. — Но он потерял много крови.
Я взял здоровую руку Брейдена и попытался нащупать пульс.
— Он совсем холодный, — сказал я Нико.
— Знаю.
— А где Джози?
— Ее увела Астрид.
— Нам нужно убрать это тело, ребята! — продолжал причитать Джейк. — Оно меня пугает.
Нико глянул на меня.
— Ты этим займешься?
— Тебе не нужна моя помощь?
— Сейчас вернется Алекс.
— Ладно, я попробую, — согласился я, — только мне потребуется помощь.
Джейк плакал, размазывая слезы по щекам.
— Не смотри на него! — сказал я и схватил Робби за руку.
Она была тяжелой и холодной. Как глина. Глиняная плоть.
Я взял его за одну руку, Джейк — за другую. Мы перекатили тело Робби на матрас.
Оно упало с глухим хлюпающим звуком. Я взял покрывало, валявшееся на полу, и накрыл им тело.
— Давай, — обратился я к Джейку, — тащи!
Мы поволокли матрас на склад. За нами тянулся блестящий след, будто кто-то вел по полу огромной плоской кистью, которую обмакнули в ярко-красную краску.
Вся грудь, живот и руки Джейка были в крови. Он выглядел так, будто только что разделал корову.