Kniga-Online.club

Эмми Лейбурн - Монумент 14

Читать бесплатно Эмми Лейбурн - Монумент 14. Жанр: Постапокалипсис издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нико внес коррективы в наши планы. Он постучал по подносу, чтобы привлечь наше внимание.

— Вы все проделали большую работу, навели порядок на стеллажах, провели инвентаризацию наших запасов, и я хотел бы поблагодарить вас, — сказал Нико. — Знаю, что некоторые из вас не совсем закончили убирать свои участки, но нам придется внести изменения в наш распорядок и сделать его более плотным. Старшие будут продолжать работать над тем, что мы уже наметили, а младшие должны будут учиться.

На мгновение голос Нико был заглушен поднявшимся хором возгласов «Фу!» и «Ни за что!».

Школа. Вот зачем в нашем новом жилище эти столы и раскладные стулья.

— Подробней об этом вам расскажет Джози. — Он сделал знак девушке, чтобы она поднялась и сделала сообщение.

— Послушайте меня, ребята, — сказала она, — скучно, как в настоящей школе, вам не будет. Мы будем изучать забавные вещи и заниматься творчеством. Не исключено, что Джейк научит вас играть в футбол, так ведь, Джейк?

— Вполне вероятно, — сказал он и помахал ей недоеденной вафлей.

Джози села на место, и Брейден тут же положил руку ей на плечо. Он сделал попытку припасть к ее шее, но она протестующе махнула головой. Конечно, здесь же дети.

Нико снова встал. Теперь он выглядел хладнокровным как никогда. Он был холоден и собран.

— Кроме того, мы изменим порядок пользования электричеством. Алекс серьезно потрудился над планом, который позволит нам растянуть запасы электроэнергии как можно дольше.

Алекс поднялся со своего места.

— Я считаю, что днем свет должен гореть только на кухне и в жилой зоне…

— Которая к тому же станет нашей школой, — вставила Джози.

— Остальные помещения магазина, — продолжил Алекс, — освещены не будут.

— Там будет темно? — спросила Каролина.

— Насколько темно?

— Думаю, очень. Но вам не нужно бояться, помните, что этот магазин надежно защищен от любых вторжений извне. Ничто не может сюда проникнуть. А то, что находится внутри, нам уже знакомо.

Я знал, что он убеждает сам себя. Он уговаривал себя не бояться.

— Плюс ко всему, у каждого из нас будет фонарик, — добавила Джози.

Улиссу и Максу явно понравилась идея с фонариками, однако Генри и Каролина явно были напутаны.

Хлоя яростно чесала голову. Причины на это были.

Нико рассказал о планах на сегодняшний день.

В целях экономии электроэнергии старшие должны будут перенести замороженные продукты в кухонный холодильник.

Я понял, изменение распорядка дня имеет и еще одну цель. Мы не можем позволить детям слоняться по магазину и тратить электроэнергию. Нико хочет, чтобы они находились в одном месте, чтобы включать освещение только в одной части магазина.

Это имело смысл. Но все равно я был раздражен и понимал почему: мне было очень обидно, что Алекс ничего мне не сказал.

Он знал, что запасы электроэнергии истощаются, и ни словом не упомянул об этом мне. Зато рассказал Нико.

Нико освободил его от работ и поручил осмотреть магазин, тогда как я в это время должен был как привязанный торчать на кухне. Они с Нико стали лучшими друзьями, пока я возился с малышами детсадовского возраста.

Я не хотел, чтобы Нико проводил с Алексом больше времени, чем я сам. Я считал это неправильным. Мы братья. Я должен знать все, что знает он, и наоборот.

Как только я осознал, что брат от меня отдаляется, я уже не мог думать ни о чем другом. После обеда я попытался подбить его сыграть со мной в «Монополию». Но он предпочел игру в стратегию с Нико. За ужином Нико попросил Алекса сходить с ним за видеокоммуникатором, которым он задумал оборудовать наше жилище.

Я обиделся и ушел валяться в своем гамаке, полный решимости серьезно поговорить с Алексом завтра.

Только я заснул, как меня разбудили.

Это был Джейк.

— Вставай! — прошептал он. — Снаружи у грузовых ворот женщина. Она хочет, чтобы мы ее впустили.

Нико, Джози, Брейден, Джейк и я собрались в коридоре. Джейк знаками показал, чтобы мы не шумели и следовали за ним.

Как только мы оказались вне зоны слышимости детей, Нико повернулся к Джози.

— Останься, пожалуйста, здесь и проследи, чтобы с детьми было все в порядке.

— Я хочу пойти с вами, — прошептала она. — Они все спят. С ними ничего не случится.

— Нам нужно, чтобы ты осталась тут, — сказал Нико.

— Да ладно, старик, она хочет пойти с нами, — стал спорить Брейден.

Он явно зарабатывал очки в соревновании за подружку.

— Мой ответ — нет. Я должен быть уверен, что дети живы и здоровы, — заявил Нико. — Остальные — за мной.

Нико направился к складским помещениям, я вместе со всеми пошел за ним. Только Джози скрестила руки на груди и осталась на месте.

Нико пользовался авторитетом, этого у него было не отнять.

На складе мы услышали голос. Женский голос.

— Эй! Вы вернулись? Пожалуйста. Вы должны поторопиться!

Джейк показал на то, чего мы раньше не замечали, — видеоинтерком, установленный на стене.

На экране возникла женская голова в порванном платке, лохмотья которого закрывали лицо.

— Я делал обход и увидел ее, — сказал Джейк. — Я понятия не имел, что здесь есть интерком.

— Я вас очень прошу, позвольте мне войти, — умоляла она.

Нико нажал кнопку переговорного устройства.

— Здравствуйте. Мы вас видим. Сколько вас там?

— Только я! Я одна! — прошептала она. Мы увидели, что она повернула голову и смотрит назад.

Нико убрал палец с кнопки и повернулся к нам.

— Послушайте, — сказал он. — Я хочу ее впустить, но это невозможно. Физически невозможно. Мы не знаем, как разблокировать аварийный вход и у нас нет ключей от двери.

— Я ей не верю, — заявил Брейден. — Смотрите, как она все время оглядывается. Наверняка там есть еще люди. Тут и думать нечего. Это ловушка.

— А по-моему, она одна, — сказал Джейк. — Но Нико прав. Мы не сможем открыть дверь, даже если захотим.

— Пожалуйста! — повторила она умоляющим голосом. — Пожалуйста, поторопитесь!

Она убрала лохмотья с лица, видимо, для того, чтобы убедить нас в своей искренности. Ее глаза были красными от слез, а под ними чернели круги. Она выглядела как чья-то мама.

— Пожалуйста! Я вас умоляю!

Нико схватил себя за волосы и дернул. Он был в отчаянии.

— А вентиляционный люк? — спросил я. — Давайте его откроем и спустим лестницу!

— Да, — воскликнул Нико. — Да!

Но вдруг женщина закричала. И ее лицо исчезло с экрана.

Мы услышали низкий механический голос, который был нам уже знаком.

— Ты. Уходи. Из. Моего. Магазина.

Он говорил это женщине, и его слова сопровождались глухими ударами. Я знал, что он бьет женщину.

— Это. Мой. Магазин.

Это было чудовище, которое мы видели у входа.

Оно «охраняло» наш магазин.

Вот почему никто не пытался сюда проникнуть за питьем и едой.

Я потрясенно смотрел на экран, ожидая в любой момент увидеть облик чудовища, но он так и не показался.

Видимо, он был слишком не в себе, чтобы заметить камеру.

Мы слышали, что происходит снаружи. После нескольких глухих ударов все стихло. Потом мы услышали шорох, как будто кто-то оттаскивал тело.

Поработав еще несколько минут, интерком автоматически выключился.

Мы застыли от ужаса.

Там, на улице, была женщина. Прямо за дверью. А теперь она мертва.

И тут Нико зарычал. Он царапал себе лицо и дергал за волосы.

Повернувшись к ближайшим стеллажам, он начал колотить по ящикам.

Я сделал шаг, чтобы ему помочь, чтобы он не нанес себе травм.

— Оставь его, — сказал Джейк. — Пусть выпустит пар.

Нико громил стеллаж. Он бил, рвал, бросал, пинал все, что попадалось под руку. Он плакал.

Постепенно он начал успокаиваться.

— Спокойно, — растягивая слова, проговорил Джейк. — Все будет нормально.

— Не будет, — закричал Нико. — Она погибла. А если бы я думал побыстрее, я мог бы ее спасти!

Он зарыдал. Упав на колени, он снова стал царапать себе лицо.

На щеках оставались багровые полосы. Я должен был ему помочь.

— Прекрати! — заорал я. — Ты сейчас сгоришь от злости!

Мой громкий голос удивил его (и меня тоже), и он прекратил.

— Мы могли ее спасти и не спасли! Ты мог, но не спас! — крикнул я.

Мне показалось, ему было нужно, чтобы я кричал о своем отчаянии также, как и он, разделяя с ним часть его ярости и бессилия.

— Она мертва! Они все мертвы! И мы не можем ничего сделать, чтобы помочь!

Нико наклонился вперед и уперся лбом в линолеум. Мне уже не нужно было кричать. Он уже мог меня слышать и так.

— Это не твоя вина, Нико, — сказал я.

— Но я мог ей помочь.

— Ты не виноват, — повторил я.

— Это не ты вызвал цунами, парень, — спокойно проговорил Джейк.

— Это не твоя вина.

— Тут вообще никто не виноват, — сказал Брейден.

Перейти на страницу:

Эмми Лейбурн читать все книги автора по порядку

Эмми Лейбурн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Монумент 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Монумент 14, автор: Эмми Лейбурн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*