За вратами ада (СИ) - Булавин Иван
Тот, что был больше других, прицепился к гусеничной машине и попробовал когтями броню на прочность. Та не поддалась. Тогда он прижал ладони к поверхности, под ними вспыхнул алый огонь, а металл стал раскаляться под его руками. Возможно, он смог бы прожечь дыру в броне, вот только ему не дали этого сделать. Вторая машина заехала сбоку, а Бутч, проворно развернув башню, выдал длинную очередь, после которой от главного демона остались только разбросанные по асфальту куски.
Остальные — невиданное дело — предпочли отступить. Точнее, даже не отступить, а позорно сбежать с поля боя. Получилось не у всех, одного достал из пулемёта Бутч, второй, получив рану крыла, упал где-то за домами. Преследовать его не стали, у команды были другие, куда более насущные цели.
И вот, после множества поворотов, и даже нескольких отступлений перед завалами обвалившихся зданий, колонна из двух бронированных монстров, ощетинившихся стволами смертоносных орудий, въехала в центр города.
Эпилог
Никто не плакал, мужчины хранили выдержку, а Сара, хоть и устала от постоянных страданий и опасностей, так и не смогла освоиться в новом для себя мире.
Над горячим асфальтом поднимался пар. Само покрытие дороги, вздыбленное и перемешанное с грунтом, было частично расплавлено адским пламенем. Кое-где из-под земли вырывались струйки пламени и горячего газа, а окружающие здания покрыла копоть.
Проход закрылся, они не знали, сколько прошло времени, может быть, день, а может быть и год. Проклятый вихрь, что как по заказу возник на их пути, сместил время вперёд. Или назад, этого они тоже не знали. Надежда прорваться в свой мир, выйти победителями и жить в покое, растаяла, как дым. А ведь они до последнего момента думали, что успеют, что выскочат на ту сторону, прорвутся прямо на машинах, делающих их неуязвимыми. Выберутся из Пятна и окажутся в мире, где можно спокойно жить, не оглядываясь на каждый шорох и не ожидая нападения гигантского паука или просто мёртвого человека.
А теперь всё это пошло прахом.
Наконец, когда разочарование улеглось, полковник посмотрел на Джея и спросил:
— Что будем делать теперь?
— Нужно искать новый выход.
— Есть мысли, где он находится?
Вместо ответа Джей полез в мешок и вынул оттуда уже изрядно потрёпанный атлас. Долго листал его, выискивая нужный материк, потом расправил страницу и показал место, отмеченное карандашом.
— Французская Гвиана, — полковник недовольно поморщился. — Не скажу, что совсем гиблое место, но, имея выбор, я предпочёл бы там не появляться.
— Место не точное, плюс-минус пятьдесят миль.
— Тогда всё ещё хуже.
— А что там?
— Там джунгли, болота, москиты размером с голубя, страшная жара и дикость. Когда-то туда ссылали каторжников. Сейчас там есть цивилизация, даже есть дороги и порты. При желании, мы туда попасть сможем, но это будет нелегко.
Он повернулся к русским коллегам и задал вопрос:
— Выход на ту сторону находится в Латинской Америке, ориентировочно, во Французской Гвиане. У кого будут предложения, товарищи офицеры?
Последние два слова он произнёс по-русски. Ответил за всех Сытин:
— Наш самолёт приказал долго жить, — Харли снова поморщился от его словесных оборотов, — вдобавок полностью угробив взлётную полосу. Возможно, в будущем мы найдём другой, я на это надеюсь. Пока же предлагаю воспользоваться нашим преимуществом в виде брони. Попробуем пересечь материк на машинах.
— Ничего другого я и не ждал, — удовлетворённо кивнул Харли. — По машинам! Дорога будет долгой.
А приключения — интересными, — подумал Бутч и тоже отправился занимать своё место.