Kniga-Online.club

Алан Аюпов - Слепой царь

Читать бесплатно Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я опешил. Бог ты мой!.. За один раз моё внутреннее состояние столько раз менялось?.. Столько раз меня вводили в ступор!.. В общем, я захлопнул уже раскрытый рот, и предоставил ситуации идти своим чередом.

Палуба качнулась.

— Пошли. — Сказал старший стюард.

— Куда? — Не понял я.

— Корабль снялся с якоря. пояснил Кичиро Кумагаи.

— Ааа! понятно. Спасибо. всех прошу оставить меня в покое. ДА, сударыня, — обратился я к стюардессе. — Коротко, расскажите, в чём состоит ваша работа?

— Кичиро-сан, пойдёмте. — Негромко позвала Сяомин.

Все вышли. Девушка же чеканила, явно выучив все пункты своего должностного списка.

— понятно. Сказал я, усаживаясь за стол. — Скажите, я могу попросить вас принести чай?

— Конечно, Ваше величество. Вам чёрный? Зелёный?

— так, только не начинай перечислять все существующие сорта чая. принеси хорошего, Индийского чая. Желательно, покрепче. Сахар не клади, я сам положу.

Девушка поклонилась, и выскользнула из каюты.

Я пошарил по столу. Он был идеально чист. "Странно, — подумал я, — а где же телефон? Вроде где-то была тумбочка? или это в спальне? Чёрт, столько комнат… На кой фиг мне столько?".

Я поднялся и отправился в кабинет. Но, видимо, перепутал двери и оказался в спальне. Подле дивана действительно располагалась тумбочка, на которой стоял дисковый телефон. Подняв трубку, немного послушал гудок. Положил на рычаги и!..

— Вам сюда подать? — Огорошил меня голосок милой стюардессы.

— Нет! — Чуть не завопил я. Накрывайте в кабинете.

— Минутку. Давайте я вам помогу пройти.

девушка взяла меня за руку и повела в другую каюту. Усадила за стол и тут я понял, что накрывает не она, а официанты, за которыми бдил неутомимый японец.

— Кичиро-сан, — обратился я к нему по-японски. — Вы постоянно за всеми будете следить?

— Да, хозяин.

— Даже за этой девушкой?

— Нет. Её проверили Изольда и её высочество.

— В каком смысле проверили?

— Лояльности.

— А, понятно. Скажите, ей что, приказано переспать со мной?

— Этого я не знаю. Но с девяносто процентной уверенностью могу предположить, что ей рекомендовали это сделать, если Вы пожелаете.

Я поморщился.

— Благодарю вас, Кичиро-сан, за такую откровенность. Будете чай?

— Благодарю. Нет.

— можно поинтересоваться, почему?

— по рангу не положено.

— Чёрт… Скажите, какой ранг вам подойдёт, чтоб не обидеть, и позволило бы вам гонять со мной чаи?

— ваше величество, это не в ваших силах, извините. — Я удивлённо поднял бровь. — Я имею все самые высшие титулы моей родины. Выше лишь император. Но на этот титул я не претендую. А в вашем королевстве меня вполне устраивает титул мастера ручного боя.

— Жениться не надумали?

— Нет.

— почему?

— пока нет достойной кандидатуры.

— Хорошо. можете быть свободны.

— Спасибо. — поклонился японец, и добавил негромко: — Не прогоняйте девушку. Она смотрит на вас такими глазами!!! Таким умоляющим взглядом!!! Было бы верхом невежества отказать ей в такой малости.

Выдав эту тираду, он вышел вслед за последним официантом.

— Сударыня, простите, в общей суете я не услыхал вашего имени. можно повторить?

Да. меня зовут Заряна.

— Ты словенка?

— Русская.

— У русских таких имён нет.

Я из древнерусского государства.

— Чего?!

— Я из времён Иоанна Грозного.

— то есть как???

— Да так. Это уже здесь я увидела и узнала многое. До этого ничего не знала. Я и чая-то не видела. А корабли так и вообще диво-дивное. парусники да и то не такие. Ладьи у нас называли.

— Офигеть… — выразил я своё изумление. — А Изольде вы говорили об этом?

— Конечно.

— присаживайтесь. Давайте будем пить чай.

— мне не положено.

— по инструкции?

— Да.

— А я имею права нарушить инструкцию?

— Нет. Даже король не имеет на это права.

— Но я не король. Я царь. Надеюсь, что в ближайшее время стану императором.

— Всё равно.

— а если я предложу вам провести эту ночь в моей постели?

— Это ваше право.

— У меня нет прав на людей. Не выдумывайте. Я лишь могу просить, но не приказывать или тем более, требовать.

— Тогда я рада за вас.

— Хорошо. Вы свободны.

— Никак нет. Я обязана прислуживать вам за столом.

— Спасибо. Я как-нибудь сам. Свободны.

— вы прогоняете меня?

— Я отпускаю вас.

Если я вдруг понадоблюсь, под крышкой стола у вас кнопка вызова стюардессы. Нажмите, когда понадоблюсь.

— Благодарю. Кстати, а если ночью понадобитесь?

— Это не имеет значения.

— Хорошо. пригласите ко мне Кичиро Кумагаи, пожалуйста.

— Да. можно идти?

— идите.

Девушка выскользнула. и тут же появился японец.

— Кичиро-сан, извините, что вызываю вас по такому делу, но мне просто некого вызвать. Я вообще не знаю, кого можно, а кого нельзя вызывать.

— вы можете вызывать кого угодно, и когда угодно.

— Да, да… Но по такому вопросу… В общем, покажите мне, как пользоваться гальюном?

Японец даже бровью не повёл. Он показал и рассказал мне всё, что нужно, и даже больше. Закончив рассказ о дверном запоре. Заметив при этом, что ключа от дверей нет ни у кого. Это означало, что если я запрусь, то никто не сможет войти ко мне не взломав переборку. Что так же не просто сделать, потому как она бронированная. Вот об этом я ничего не знал и был сильно удивлён.

— Чай пейте. Совсем остыл. — Посоветовал японец и вышел.

Я потрогал чайничек. Действительно, он был едва тёплым. Ощупав столешницу, нашёл кнопку и нажал. пришла стюардесса. У меня сложилось впечатление, будто девушка ждала у двери, так быстро она явилась на зов.

— извините. — попросил я прощения. — Занялся делами, а про чай забыл. можно подогреть?

— Одну минутку.

Девушка вышла и буквально через мгновение вернулась с новым чайником.

— Благодарю. — Сказал я и кивком отпустил стюардессу.

Чай был хорош. Очень хорош. Как из моей юности. Хотя, какая там юность в двадцать пять?.. Немного поностальгировав и допив четвёртую чашку, попросил убрать чайный прибор, а сам отправился на боковую.

Кровати на кораблях то же не стандартные. С бортиками. Но у меня был обычный диван. И это так же меня удивило. мне на круизных лайнерах не приходилось бывать, и я думал, что у пассажиров такие же кровати, как и у команды. Оказалось не так.

Я с удовольствием забрался под тонкое одеяло и прислушался к своим ощущениям. Судно слегка покачивало. Это было приятно. Я закрыл глаза и попытался уснуть. Но сон куда-то пропал. В голову лезли всякие дурацкие воспоминания. Хотелось чего-нибудь почитать. Рука потянулась к столешнице.

— Чёрт, — выругался я. — Надо было как-то подумать об этом. Нельзя девушку вызывать. Она поймёт не правильно. Поскольку сам читать не могу, надо объявить конкурс на секретаря-референта. Ага, и чтоб он по ночам книги читал… или она…

— Чёрт, ведь всё равно неправильно поймут.

В дверь тихонько поскреблись. Я насторожился. Сел, прислушался. Стук повторился. Кто-то стучал в дверь спальни. Интересно, как это я не заметил, что в каюту вошли? И тут вспомнил слова японца: "Дверь не забывайте закрывать на ключ".

— М-да. На тот ключ, которого ни у кого нет. — Проворчал я и пошлёпал к двери. — Кто там?

— Разрешите?

передо мной в дверях стояла стюардесса Заряна.

— Блин! Извините, я же не знал… — попятился я. — Входите, минутку.

— Да не суетитесь, Ваше величество. Я подумала, что вам некому почитать. Вот и решила…

Я просто рухнул на кровать. Таких совпадений не бывает. Кто-то управлял всем этим.

— Хорошо. Я на самом деле хотел, чтоб кто-нибудь мне почитал. Но я не знал, кого можно попросить об этом.

— Это входит в мои служебные обязанности. Сообщила девушка.

— Хм! Что-то я не услышал этого пункта, когда вы перечисляли служебные обязанности. Ладно. Книгу-то хоть взяла?

— Да, конечно.

— Какую?

— Евангелие от Матфея.

— Твою мать… — Не выдержал я. — А что, других книг не было?

— А я не знаю других книг. Где их взять? Это моя личная книга.

— Та-ак! А откуда она у тебя?

— Я когда поняла, что жива, подумала, что книгу бы почитать. Оглянулась, а книга лежит рядом.

— А об этом ты рассказывала Изольде?

— Нет. Она не спрашивала.

— посмотри, здесь есть список номеров кают? — Я показал на телефон.

— есть. Тут номера кают, а рядом цифирь всякая.

— чёрт. Ты в нашей цифири разбираешься?

— Конечно. Я же не первый день здесь. Уже несколько месяцев.

— Ты попала в башне или на корабле?

— Здесь, на корабле.

— понятно. Найди-ка мне номер каюты 6.

Через несколько минут ко мне в кабинет буквально ворвалась Изольда. За ней влетела встревоженная Сяомин. К тому времени я уже был одет и ожидал их в кабинете. На столе шумел чайничек, остывая.

Перейти на страницу:

Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слепой царь отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*