Кофе для Шевара (СИ) - Арина Боярова
Но вот виман мягко опустился. Цвар прикоснулся к обручу, и ткань словно прилипла к моим глазам. Он бережно взял меня за руку, и мы оказались в большой толпе. Я почувствовала много разных запахов.
Приглушённые голоса смолкли, как только мы покинули виман. И вот появилось лёгкое напряжение, потом я услышала гул в голове. Не в ушах, а именно в голове. Так в моём мире гудели электрические подстанции. Мы проезжали одну такую каждый раз, когда ехали за город.
Гул нарастал, я поморщилась из-за неприятных ощущений. Цвар среагировал мгновенно. Огромная волна его силы затопила гул в моей голове. Я благодарно сжала его пальцы. В ответ он погладил большим пальцем тыльную сторону моей кисти.
— Госпожа, можем начинать?
— Да, веди меня.
— Подайте любой знак, если поймёте, что нашли своего защитника.
Больше никаких ощущений не было. Были разные запахи. В этом мире мой нос стал слишком чувствительным. Не пахло потом или немытым телом, пахло то перцем, то какими-то горьковатыми травами. А вот чувствую полынь. И тут меня словно молния в нос ударила: слегка защипало, я остановилась и втянула в себя аромат сандала и кофе. Сделала маленький шажок в сторону любимого запаха. Цвар отпустил мою руку. Я протянула свою руку. Интересно, что я ждала — что в неё вложат чашечку с кофе? Моя рука наткнулась на стену. Даже обидно стало: я была так близка к божественному напитку. Стала шарить по этой неровной стене, и нервный вздох отрезвил меня.
— Поздравляю, госпожа. Вы выбрали самого сильного защитника Ельзеи.
Бесцветный голос Цвара меня совсем не успокоил. И тут со всех сторон обрушились голоса. Сколько же их тут! А вот и голос моего защитника пророкотал совсем близко.
— Думаю, покрывало мы снимем дома. Моя зея хрупкая и чувствительная. Да и незачем вам смотреть на моё. Будут успехи в пробуждении — сообщу вам и приглашу на праздник. А сейчас мы покидаем вас. А ты куда, аями?
— Шаман решил, что лишняя защита для пробуждающей не помешает.
Сильные руки подхватили меня и понесли в виман. Вот и новый виток в моей жизни. Что и кто ждёт меня в ней?
Глава 6
Мне было страшно, и в то же время съедало любопытство: кто меня несёт, от кого так вкусно пахнет? А может, в этом мире есть кофе? Какие-то спутанные мысли крутились в моей голове, даже страх был несерьёзный. Будто бы в детском парке зашла в комнату страха, знаю, что настоящей опасности нет, а страшно, и в то же время адреналин бурлит в теле. Адреналин победил: страх скрутился клубочком и улёгся где-то в грудной клетке.
— Могли бы вы убрать с глаз это чудесное покрывало? Нельзя же столько времени держать меня в неведении, с кем я лечу! и где Цвар? Он обещал быть рядом!
— Цвар, убери руки, я сам.
Покрывало исчезло, напротив сидит встревоженный Цвар. А я сижу на огромных коленях в кожаных штанах, или это материал такой, неизвестный мне. Подняла голову и обомлела: на меня смотрели немигающие глаза. Цвар тоже не белый, но этот тип имел антрацитовую кожу, жёсткие чёрные волосы, заплетённые у лица и убранные назад. На теле — красивая чёрная рубаха, вышитая неизвестными серебряными символами. Рубиновый зрачок запульсировал.
— Ну, здравствуй, моя зея Ева. Как я тебе, гожусь на роль твоего защитника?
— Ужасно.
— Чтооо⁈
— Ой, извините. Я хотела сказать, вы огромный, пугающий, то есть, да. Телохранитель отличный.
Боже, что я несу. Успокоительные настойки и отвары сделали своё чёрное дело. Страх я потеряла так не вовремя!
— Что это за слово такое — телохранитель? Я буду защищать не только твоё тело, но и душу от всего пагубного. Или ты имела в виду, что после твоей кончины я должен хранить твоё тело?
От слов про мою кончину я икнула. И тут вмешался Цвар.
— Госпожа, не волнуйтесь. Вашего защитника зовут Шевар. С ним вы в безопасности.
— А вот я бы так не сказала. Не успели познакомиться, а он спрашивает про мою кончину.
— Так ты же сама назвала меня телохранителем!
— Давайте все успокоимся, это от волнения. День для всех нелёгкий. Шевар, Ева очень отличается от наших зей, она говорит всё, что думает. Очень похожа на наших детёнышей. Не сердись на неё, да и обычаи наши ещё не знает. Будь снисходительным.
— Я разберусь, аями. И пока ещё не сержусь. И не дай Туген ей узнать, как я сержусь.
— Вы сейчас не успокаиваете меня!
Шевар посмотрел на меня, как на букашку, и вдруг захохотал, да так, что уши заложило.
— Шевар, потише, посмотри, как ей некомфортно.
— А ты-то, Цвар, откуда знаешь, как ей⁈
Смех смолк моментально, и Шевар уставился на Цвара очень недобрым взглядом.
— Ты забыл, наверное, что я аями и лучше всех чувствую разумных, а с Евой мы долго находились вместе.
— Я помню об этом, Цвар. Воздержись от своих советов и комментариев. Я буду сам разбираться со своей зеей. Со мной она в безопасности.
— Я помню, Шевар, что ты сильнейший из всех зеймов, но пробуждающих не спасла сила.
— А когда мы прилетим? Я так хочу есть и очень устала.
— Мы уже почти на месте. Я связался с управляющим, для тебя всё подготовили — комнату и помощницу.
— А зачем мне помощница? Я сама о себе могу позаботиться. А Цвар лучше всех знает, что я люблю из еды, да и расскажет мне про ваши порядки и обычаи.
— Я смотрю, будущий шаман превратился в личную помощницу маленькой зеи?
Ох, как неудобно получилось. Своими словами я невольно унизила Цвара, как же стыдно.
— Цвар — мой друг, и пока только он заботился обо мне. И не нужно стараться задеть его.
— Госпожа, меня это нисколько не задевает. Там, в пещерах, я и был вашим личным помощником и защитником. Это мой долг. А вот почему это раздражает главу чёрных зеймов, мне непонятно. Вместо того, чтобы создать мирную обстановку и постараться успокоить вас, он старательно пытается накалить атмосферу. Только я ещё раз убедился в мудрости нашего шамана и не покину вас до тех пор, пока не увижу искреннего защитника рядом с вами. Который будет думать, прежде чем сказать или сделать вам что-либо.
— А