Kniga-Online.club

Алан Аюпов - Слепой царь

Читать бесплатно Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На входе в порт нас встретил Лесовой. Сопроводил на причал заодно созвал кучу адъютантов.

— Лишними не будут. — Сопроводил он свои действия комментарием.

Ветер крепчал. На пирсе это ощущалось сильно. Море за пределами бухты явно бурлило. Белые барашки, венчающие гребни волн, заполняли всё пространство бухты, отчего та казалась покрытой рваной бумагой. Высокие волны плескали в лицо солёной влагой.

— Так, передай сигнальщикам, пусть просемафорят на суда следующий текст, — Приказал я Виктору Петровичу. — "Парламентёрский корабль должен отдать концы у королевского причала. Наследница престола вынуждена ждать". А мы пока что заглянем в ресторанчик. Надеюсь, его ещё не переоборудовали в бомбоубежище?

Подбежали запыхавшиеся капитаны Кушаков и Русанов.

— Разрешите доложить! — В один голос произнесли они, пытаясь восстановить дыхание.

— Спортом заниматься надо. — Поучительно заметил я. — А то засиделись в своих каютах.

— Так точно!!! — Гаркнули капитаны. — Разрешите доложить?

— Отставить. То, что прибыли, я и так слышу.

— Разрешите обратиться? — Всё же негромко попросил Арсений Фомич.

— Разрешаю. — Поморщился я.

— Я бы на всякий случай перекрыл вход в бухту.

— Вы видели, что творится в море?

Могучий прибой с грохотом разбивался о скальный выступ, мрачные грозовые тучи затянули небо. Яркие молнии разрезали черноту и в их ярком свете вдали, за линией прибоя, на фоне грозового закатного неба стал виден лоцманский бот с парусником на хвосте, пытающимся войти в бухту. В крутом повороте, он накренился, так что можно было разглядеть каждую мелочь на палубе. В этом была своя красота, и она влекла неодолимо.

— Так точно. — Ответил капитан, мельком глянув за спину.

— Так зачем нам делать себе лишние проблемы?

— Не понял.

— Для чего нам усложнять отношения с теми, кто пришёл с миром?

— А вы уверенны, что с миром?

— Уверен. Иначе бы они сюда не пришли.

— Они заберут властительницу и шарахнут по городу из пушек. — Предположил Афанасий Семёнович.

— По дурной вашей башке! — Сорвался я. — Какого хрена им бомбить город, если из бухты выйти нельзя?

— Но у них есть маг ветров!

— Но этот маг не инициирован. Он ничего не может, кроме как дуть в паруса. шторм укротить ему не по зубам.

— Так Властительница же сейчас отправится к ним?!

— И там проведёт обряд инициации? — Мне стало смешно. — Вы видели моё сообщение кораблям?

— Никак нет. — Хором ответили капитаны.

— Тогда прикажите своим матросам, чтоб приняли у швартующегося корыта концы. И принайтовили его намертво.

— Концы обрубить недолго. — Негромко заметил Русанов.

— И тем не менее, время понадобится. А без концов швартоваться где бы то ни было будет невозможно. Опять же, куда им деваться из бухты?

— А вы знаете, есть ли там ещё маги? Может парочка боевых сидит где-то в трюмах?

— Выходит, вы думаете, что я посылал на разведку дуболомов? По-вашему, Изольда дура?!

Капитаны пристыжено замолчали.

— То-то.

— Разрешите мне пару слов сказать? — Обратилась ко мне принцесса.

— Да, пожалуйста. — Ответил я, успокаиваясь.

— Возьмите, пожалуйста, на сохранение с правом наследования в крайнем случае.

Девушка протянула мне шкатулку с книжкой и ключом внутри. Сяомин легонько подтолкнула меня под локоть, и прошептала:

— Вот им и ответ.

Я принял шкатулку. Потом спохватился и сказал:

— Только до вашего возвращения.

— Я надеюсь, вы не станете подниматься со мной на борт моего корабля? — поинтересовалась властительница.

— Разумеется. Вы и без меня всё сделаете как надо. Сяо, Изольда и все прочие, прошу в наш импровизированный штаб.

— А может пока что по домам? — Задала провокационный вопрос Сяомин.

— Гм! А это, между прочим, мысль. Зачем нам торопить события?

Но тут вновь вступила в разговор принцесса.

— Простите, ваше величество, но я не привыкла ночевать в каютах неприспособленных под нормальное жильё.

Я усмехнулся находчивости этой девчонки. Она одним ударом убивала сразу нескольких зайцев. С одной стороны автоматически напросилась на ночёвку ко мне в замок; с другой стороны обеспечила себе безопасность; с третьей не оставила шансов купцам повторить испытанный приём захвата. Без ключа и шкатулки она никто. И убить её нельзя, так как всё имущество мгновенно перейдёт ко мне вместе с силой и подчинением. А я-то уж не подкачаю!.. Я — то уж так накажу, что мало не покажется. Молодец, что скажешь?!

Ладно. идём в штаб, подождём принцессу.

— Ваше величество, — обратилась ко мне Сяомин. — Вы сегодня весь день потеряли. А как быть с текущими проблемами? Они накапливаются постоянно?

— Вот там и поговорим. Сказал я, беря под руку Изольду. — Идёмте, мадмуазель.

— Я не мадмуазель! — Возмутилась магиня, но руки не вырвала.

— Простите, сударыня. — Извинился я. — Я не знал, что вы замужем.

— Я никогда не была замужем.

— Тогда я вас не понимаю…

— Меня понять необходимо, чтоб вы не смели ни на йоту переступать своих границ. Смените чувства… (она сбилась, подбирая рифму). Со стороны столь знатной дамы малейшей милости довольно…

— Чтобы наполнить вашу жизнь до гроба счастьем и почётом. — Закончил я.

— И вам это знакомо? — Искренне удивилась магиня.

— Мне знакомо куда больше, чем вы думаете.

В ресторане всё оставалось так, как мы оставили его несколько часов назад. Хозяин тихо скулил над пустой кассой. Из кухни доносились едва заметные, но очень приятные запахи.

— Хозяин, — позвал я, — еды вкусной и побольше. Держите золотой. Хватит или мало?

— Смотря что будете заказывать. — Осторожно сообщил тот.

— Хорошо. Изольда, займись заказом. Я оплачу.

— Можно подумать, что у меня нет денег.

— Изольда, не балуй. Я плачу не только за тебя, я плачу за неудобства причинённые этому доброму человеку.

Хозяина как ветром сдуло. Из кухни донеслись вопли. Кажется, там начиналась настоящая работа.

— Ну, ладушки. Я так понимаю, что кое-кто, кое-что хочет мне сообщить. Изольда…

— Не надо. Ей можно. — Перебила меня Сяомин.

— Тогда говори.

— Ты ловко выкрутился, предоставив нам возможность сказать тебе пару ласковых.

— Вам или тебе? — Уточнил я.

— Нам.

— Нет, только вам. — Вмешалась Изольда. — Ваши семейные дела меня никак не касаются.

— Так. Первое уточнение уже есть. — Констатировал я. Теперь дальше. Кстати, на будущее, прекрати расписываться за других. Говори только про себя.

— Договорились. — Произнесла китаянка голосом, не обещающим ничего хорошего магине. — Буду говорить только за себя. Как ты думаешь, я имею право получить ту же привилегию, что запросила у тебя эта выскочка?

— Ты хорошо помнишь наш договор? — Вопросом на вопрос ответил я.

— Помню.

— Там есть хоть слово об этом?

— Нету. — Честно призналась моя пока что первая жена.

— Когда ты его подписывала, почему ты об этом не подумала?

— Я не собиралась рожать.

— И кто теперь тебе виноват?

— Я хочу изменить наш брачный контракт.

— Ты помнишь, что там по этому поводу говориться?

— Да. — Упавшим голосом произнесла Сяомин.

— Ты желаешь этого?

— Нет.

— Тогда о чём разговор? Принимай происходящее, как должное. Ты на него соглашалась.

— Я не думала, что найдётся ещё одна дура типа меня.

— Но ведь нашлась? И в договоре об этом было упомянуто. Между прочим, не мной, а кем-то. И кто-то разъяснил мне значение этого пункта. Не напомнишь ли кто?

Китаянка потеряно молчала. А я сидел и не знал, чего теперь ожидать: яда, нож в спину, или ещё какой гадости?..

— Но в присутствии мага высшего ранга я могу запросить изменение в брачном договоре? — Неуверенно произнесла Сяомин.

— Не можешь. — Отрезал я. — Для этого необходимо моё согласие. А я его не давал и не дам. Отвечай за свои поступки. И на будущее сначала думай, а потом делай.

— Но они же мне сказали!!!

— Правильно. Они тебе сказали, да не всё.

— И ты звонил?

— Нет. Не звонил. И пока что не собираюсь.

Вернулся хозяин с меню в руках. Изольда принялась изучать его.

— Читай вслух. — Попросил я. — Я тоже хочу есть.

— Здесь есть тебе нельзя. — Резко возразила моя жена.

— Это ещё почему?

— Потому что тебя могут отравить.

— А на что мне магиня рядом? Да ещё и высшая?

— Не всё могут маги.

— Зато всё могут короли.

— Увы, не всё. — Сказала Изольда. — Отказаться от женитьбы вы не можете.

— Да. Я уже об этом думал.

— Соглашаясь на вторую жену вы получаете массу плюсов и лишь один минус. Причём, очень сомнительного характера. Я уже об этом говорила её высочеству. нет никаких оснований опасаться появления детей в этом странном мире. Я, как и его величество, думаю, что это всё же игра, цифровой мир или что-то подобное. Я не понимаю, как мы здесь оказались? Почему у нас отсутствует память, но при этом сохранились способности, и даже преумножились? Я на многие вопросы не знаю ответа, и тем не менее, всё же согласна с нашим королём.

Перейти на страницу:

Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слепой царь отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*