Kniga-Online.club

Алан Аюпов - Слепой царь

Читать бесплатно Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Меня зовут принцесса Мелисента. Вас звать король Акардийский Савва I.

— Ого! И как же вы узнали?

— Как вас звать?

— Да.

— Так у вас нимб. Над головой.

Я инстинктивно поднял руку и помацал своё темечко.

— Да не щупайте. Его нельзя осязать. Его можно только видеть.

— Но-оо!.. Почему?..

— Почему не видит его ваша жена? — Принцесса рассмеялась. — Потому, что она лишь принцесса, а не королева. Причём, принцесса назначенная, а не достигшая этого уровня.

— А вы, надо понимать, достигшая. — На всякий случай уточнил я.

— Да. Достигла сама.

— и как же вы в таком случае прозевали своё пленение?

Принцесса нахмурилась. Ей явно не понравился мой вопрос. Но она взяла себя в руки и ответила:

— Потому, что дура.

— ладно. Соглашусь. Хотя не могу этого признать бездоказательно. Как в таком случае все маги оказались заживо замурованы в пещере?

— Я сама бы хотела это знать.

— Хорошо. Принцесса Мелисента, — я запнулся. — За вами пришли корабли с купцами. Желают выкупить. Нет! (я поднял руку, предупреждая) не Староедов.

Девушка задумалась. Придя к какому-то решению, мотнула головой, и сказала:

— Это даже лучше. Где они?

— В нашем порту.

— Далеко?

— Очень.

— Как быстро можно до них добраться?

— Вопрос, конечно, интересный. Но прежде у меня есть ещё вопросы к вам. И мне хотелось бы знать на них ответы.

— Так задавайте! Отвечу на все.

— Так уж и на все? — Не поверил я.

— Я своё слово держу.

— Хорошо. Купец Староедов и его компания сидят у меня в казематах. Что вы намерены с ними сделать?

— Если отдадите, казню.

— Всех?

— Всех.

— А вы не думаете, что среди этой толпы были и заблудившиеся?

— Они что? Без головы? Или слепы?.. Ой!.. Простите!..

— Не стесняйтесь. Я уже почти привык. Среди ваших поданных оказался один из магов. Он принёс клятву верности мне. Отдать вам его я уже не могу.

— Ну, так и оставьте себе. Я на чужое не претендую.

Мне показалось, что девушка даже немного обиделась. Немного подумав, решил, что этот вопрос надо как-то урегулировать.

— Поймите меня правильно. Я не мог иначе. Если б он не перешёл на мою сторону, вряд ли бы я решился на захват обоза.

— Я всё понимаю. Вы поступили правильно. И всё же я их казню. Хотя бы за рабство.

— А про это-то вы откуда узнали? Опять болтливые врачи?

— Только не наказывайте их.

— Казню. Как вы своих. Но не за рабство, а за болтливость. Болтун — находка для шпиона. Есть такая поговорка.

— Знаю. и всё же буду просить вас не наказывать их. Они действительно хорошие врачи.

— Ладно. Тогда у меня к вам последний вопрос… Я бы хотел за ваше освобождение получить… Как бы это правильно выразиться?..

— Не надо слов. Выкуп вы получите. Но не такой, как думаете.

— Гм!.. — Усомнился я. — Мне бы всё же хотелось уточнений.

— Я повторюсь: я слов на ветер не бросаю. Я выполню любую вашу просьбу. Так подходит?

Я озадаченно почесал за ухом. интересно, как это понимать? Буквально? Или?.. Не найдя ответа, решил приостановить дискуссию.

— Тогда отправимся к вашим подданным?

— Теперь я осмелюсь задержать ваш благородный порыв. Надо кое-что оформить.

Хм. У меня с юристами напряг…

— Нам законники не понадобятся. Я хочу предложить вам себя в жёны с правом королевы и наследования. Нет, не моего наследования, а моих детей от вас.

Я разинул рот. Такого поворота разговора трудно было ожидать. Интересно было бы взглянуть в этот момент на мою жену. Но, вспомнив её слова перед отправкой в госпиталь, я захлопнул рот. Она знала. Причём знала наверняка. И наверняка знает что я отвечу. Блин!.. Не люблю, когда мне не дают выбора. А тут действительно выбора нет. Отказаться? В принципе можно, но это ослабило бы мои позиции. А в случае согласия появятся такие дивиденды!.. Даже страшно подумать!..

— Скажите, принцесса, могу я узнать сколько под вашим управлением поданных?

— Можете. Конечно. Восемь миллионов шестьсот двадцать пять тысяч триста пятьдесят три было когда меня отключили. Сколько времени прошло с тех пор не знаю. Могу лишь предположить, что не меньше двух месяцев. Судя по разговорам врачей. И какие изменения произошли в количественном значении, мне неизвестно.

— Да, где-то так. — Сказал я, ошарашенный цифрами.

— Вас интересует, сколько у меня земли? Этого добра чуток меньше. Три с половиной миллиона квадратных километров. Начиная от пустыни, вдоль моря и в глубь материка на несколько тысяч километров.

— Что-то не сходится…

— У вас меньше. — Не спросила, а утвердила принцесса.

— Да, причём, намного.

— Можно поинтересоваться?

— Людей на шесть миллионов меньше. Даже на шесть с половиной. И земли на полтора миллиона меньше.

— И вы король, а я лишь принцесса. Не пытайтесь выстроить логическую цепочку. Анализировать так же бесполезно. Возможно, вы добывали свои земли другим способом. Мне они приходили сами собой.

— Это как?

— На землях, граничащих с моим родовым поместьем, происходили постоянные войны местного масштаба, где убивали в первую очередь феодалов. Ключи по неосторожности попадали ко мне. Причём, с завещаниями. Ну, и народ потянулся, с просьбой прекратить кровопролитие. Благодаря воинственности некоторых племён, я не стала дожидаться падения ограничительной черты, а двинула своих людей на захват территорий. Вот и получился перекос.

— Но у меня приблизительно так же всё было. За одним исключением: я ни на кого не нападал сам. Нападали на меня, и лишь после этого я давал сдачи.

— Но бонусы ещё и от нападения бывают. Нельзя постоянно сидеть и ждать, когда тебя атакуют.

— Угу. Только вы принцесса хоть и с большим населением и землевладелец не хилый, а я король.

— И что это меняет?

— Да в принципе ничего. — Пожал я плечами.

— Тогда давайте проведём обряд венчания с подписью брачного контракта. Я передаю вам всё своё движимое и не движимое имущество, людей, знания, силу. В общем, всё, чем владею. Без права возврата. А вы взамен подписываете документ, в котором наши дети будут наследниками.

— А потом передерутся, перегрызутся, и разделят всё, что мы с таким трудом собрали. — поставил я жирную точку.

— Нет. Здесь надо будет определиться в наследовании. Точнее, в очерёдности.

— Ага, и тогда младшие начнут стрелять, вешать, травить старших, чтоб скорей добраться до власти.

— Хм!.. — Соискательница моей руки задумалась.

Вообще-то странно как-то звучит: соискательница моей руки… Это я её руки должен просить, а не наоборот. Что-то тут опять не то?.. Что-то она утаивает, а китаянка наверняка знает. Блин, вот дал господь жену…

— Хорошо. Пока отложим вопрос наследования. Я думаю, что его можно будет решить лишь одним путём. Надо будет наблюдать за наследниками по мере их возмужания, и оценивать их поступки, или деяния. Как хотите назовите. Но последствия должны говорить сами за себя. Тот, кто окажется для государства полезнее, тот и должен стать наследником. Но, условие. Никто из родителей не должен ни словом, ни намёком дать знать претендентам, что за ними следят и с какой целью. В противном случае контракт будет аннулирован. И всё, что было передано мне под мою руку останется у меня. Вы и наши дети останутся без права наследства. А наследника в этом случае я выберу сам по своему видению.

— Согласна. — Немного подумав, ответила принцесса Аркаимская. — Вот договор.

— Она вынула из воздуха пергамент испещрённый мелким текстом.

— Стоп! — Воскликнул я, останавливая. — Только не сейчас.

— Почему? — Удивилась властительница.

— Подумайте, как это воспримут ваши подданные? Они же сочтут, будто я вынудил вас выйти за меня. Так не пойдёт дело. Я сразу получу массу недругов. А оно мне надо?

— М-да. Вы правы. Мне надо на корабли.

— Правильно. Вам надо на корабли. Там посмотрите на обстановку. Разберётесь, что к чему, и примите окончательное решение.

— Хо-ро-шо. — Медленно растягивая слоги, согласилась принцесса.

— Тогда вперёд.

— В каком смысле?

— идёмте на ваши корабли. Вас там ждут. Кстати, вам нужна будет охрана или?..

— Я посмотрю кто прибудет, тогда решу.

— Ладушки. Договорились.

В солнцеграде всё оставалось по-прежнему. Только людей в морской одежде прибавилось, да из кабаков доносились громкие разговоры. Слава богу хоть драк пока что не было.

Наша невольная гостья была сильно удивлена средствами передвижения. Она никак не ожидала такой скорости. По её собственному признанию, она рассчитывала, что мы сейчас сядем в дилижанс и покатим к морю. И ехать будем не пять дней, как я сказал изначально, а дня три, поскольку едет сам король. Значит, все лучшие тягловые животные для его величества. А тут раз!!! И мы на месте. Её восхищению не было предела.

Перейти на страницу:

Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слепой царь отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*