Приграничное владение 4 (СИ) - Матюшенко Артем Юрьевич
— Командир, они приближаются, ребята уже распределились за камнями.
— Почему раньше не разбудил! — осуждающе глянул на него Айсинур. — Скажи чтобы без приказа не стрелял, я сам буду говорить с сержантом и сам выпущу первую стрелу.
Через некоторое время среди деревьев замелькали фигуры преследователей. Даже не приглядываясь, было заметно, что они вымотаны многочасовой погоней.
«А ведь тоже замерзли и в сапогах у них хлюпает вода, что совсем не прибавляет воинского духа. — подумал командир лесных стрелков. — Хорошо, что у нас было преимущество в несколько часов, успели согреться и обсохнуть.»
Увидев приземистую фигуру сержанта Бальта, в бурой от засохшей крови стеганке, он закричал:
— Эй, Бальт, какого беса тебе от нас нужно? Зря ты все это затеял, уходи обратно и тогда никто не пострадает!
— Твари ушастые, отдайте серебро и еду, а потом проваливайте! — крикнул тот в ответ.
— Ха, так ты пришел грабить нас? Я думал ты солдат, а не разбойник с большой дороги, сержант!
— Это моя земля и мое право взять с вас плату! Бросайте свои луки, мы заберем только серебро и еду. — он хохотнул. — Даже не все заберем, оставим вам достаточно чтобы убраться в свои, богами забытые, чащобы. Не захотите поделиться по-хорошему, мы по-плохому заберем все!
— Ты думаешь я и мои братья наивные дураки, чтобы верить твоим обещаниям, Бальт? Да и почему мы должны отдавать хоть часть заработанных своим потом и кровью монет? Если попробуете приблизиться, то клянусь духами священной рощи, я убью каждого кто сделает еще хотя бы один шаг!
— Ты не посмеешь, убивать солдат вельдской армии, на нашей же земле! За такое тебя вздернут на первом же суку, лесной выродок!
— Какие вы солдаты? Вы грабители! — Айсинур вскинул лук и натянул тетиву с вложенной стрелой. — Я предупредил и тебя, и твоих оборванцев!
— Не бойтесь ребята, они не посмеют стрелять, — зарычал сержант, — у них в котомках полно серебра. Нашего серебра, которое они тащат в свой проклятый лес. Карик, Клешня, Поль, обходите этих ублюдков с боков! Бык, ты попробуй добежать до первых камней, там тебя не достанут.
Айсинур чуть высунулся из-за камня и прицелившись в метнувшуюся из-за дерева фигуру выстрелил. Стрела с зеленым оперением пробила широкоплечему парню предплечье и он охнув, выронил армейский арбалет, споткнулся и рухнул своей раскрасневшейся мордой прямо в мокрый снег, а потом на карачках, подвывая рванул за ближайшее дерево. Над головой Айсинура арбалетный болт чиркнул по камню тяжелым наконечником, но он уже скрылся из виду, снова присев за своим укрытием.
Нашел взглядом своего помощника и одними губами прошептал, чтобы стреляли только по конечностям, но тот понял его и кивнув передал приказ по цепочке притаившихся за камнями стрелков. Пока его ребята ранили еще нескольких преследователей, он выглядывал из своего укрытия высматривая сержанта-главаря этой шайки, в которую превратились бывшие солдаты.
Бальт еще что-то кричал своим людям, пытаясь командовать мечущимися за деревьями бывшими солдатами, а потом потеряв бдительность сам выглянул из-за своего укрытия. В тот же миг, стрела с зеленым оперением пробила ему горло. Захрипев, он успел глянуть в сторону укрывшихся босмеров, а потом тоже упал в снег, окрашивая его своей кровью.
— Прекратить стрельбу! — крикнул Айсинур своим стрелкам, а потом закричал укрывшимся за деревьями дезертирам: — Проваливайте обратно в крепость, иначе перестреляем всех! Даю слово, что в спины стрелять не станем.
— А ну как обманешь? — крикнул один из преследователей, откуда-то сбоку.
— Кто это спросил? Придурок ты хоть раз слышал, чтобы лесной эльф нарушил данное слово?
— Хех, да почем я знаю! Я вас, лесовиков ушастых, первый раз тут в крепости и увидел.
— Иди, я тебе дал слово за себя и своих братьев. Ну! Считаю до пяти, если не уходите, то будем бить вас наповал! Раз… два…
После счета «три», из-за дерева выскочил тот крепкий парень, что первым схлопотал стрелу в предплечье и рванул обратно, вниз по склону. Его бегство словно послужило сигналом к началу общего отступления, бывшие преследователи теперь, лишившись командира которого ранее боялись, а после его смерти бросили лежать в снегу, бежали со всех ног.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну вот, а ты переживал! — похлопал он по плечу своего помощника Нуквира. — Легко отделались и на земле одной мразью стало меньше. Я уверен, духами леса его убийство зачтется нам как добродетель.
Айсинур не спеша подошел к мертвому сержанту, присел на корточки и обломал у стрелы стальной наконечник и зеленое оперение, которое сразу выдавало лесную братию. Потом убрав обломки стрелы в подсумок, извлек из ножен небольшой, чуть искривленный меч хашер и двумя точными и сильными ударами отделил голову убитого от остального тела.
— Чтобы не восстал, — пояснил он с удивлением глядящему на его действия молодому стрелку. — Тело в снегу прикопаем, а голову унесем в долину и там зароем.
Через пару часов они спустились в долину и наткнулись на хутор, состоящий всего из двух стареньких изб, за высоким тыном. Вышедшие на их настойчивые пинки в ворота, бородатый рыжий дедок и такой же рыжий и бородатый мужик лет на двадцать помладше — видно его сын, даже обрадовались увидев, что к ним нагрянули не франхельмские солдаты. По приемлемой цене продали лесным эльфам два кувшина вишневки, большой, но чуть зачерствевший каравай, полторы дюжины свежих яиц, несколько луковиц и небольшой холщовый мешок, весом примерно в три фунта, сухого гороху. Притом дедок посетовал, что они не пришли к ним на две седмицы пораньше.
— Я бы вам всего больше продал, даже сало и копченого мяса, но грабют ироды почем зря. Все уже из ларей, на несколько раз выгребли.
Яиц и хлеба на всех не хватало, поэтому кинули жребий, что кому съесть, запив нехитрый перекус глотком местной вишневки, а горох, который нужно было долго варить в котле, оставили на потом. Порадовались и пришли в себя немного утолив острый голод, но расстроились узнав плохие новости. Оказывается, Валашское княжество было уже пару недель как захвачено Фарнхельмом. А ведь рассчитывали, уже сегодня к вечеру выйти к Будлаве и сторговаться с одним из капитанов о переправе через Узкое море. Но дедок из хутора подбодрил их:
— Ничего служивые, по предгорьям, вдоль леса около двух лиг пройдете и выйдете к большому Лирнейскому перевалу, а там через несколько часов уже в Остии будете. Только через перевал лучше потемну идите, народ-то местный сбегает, а вражьи кнехты мужиков ловят, чтоб им пусто было. Днем на большой разъезд, в дюжину-полторы всадников наткнуться можно, а потемну без проблем в северное королевство уйдете.
— Потемну и пойдем, не хотелось бы на фарнхельмцев нарваться и так на каждом из нас по десятку их убитых солдат, только за последнюю компанию. — шепнул ему Нуквир.
* * *На следующее утро все прошло по Сашиному плану — леди Агата со своими слугами, заселилась в башню замка. Сразу после завтрака, поданного Эльзой в комнату молодой княжне, за ней из замка приехала карета запряженная двумя лошадьми. Карета представляла собой легкую повозку, с деревянным каркасом обтянутым кожей, которых отлично защищал от ветра и дождя. Внутри карета была довольно вместительной и туда без труда села сама Агата, господин Рувво, две ее служанки и мальчик — сын Вероники. Позади, на козлах был приторочен огромный сундук, в который без проблем вошла вся их ручная кладь.
До обеда время прошло в суете, новые постояльцы располагались в выделенных им комнатах. Потом Саша показывал княжне застекленную каменную террасу со своим зимним садом, чем привел ее в восторг. Восхитило и удивило княжну наличие экзотических растений и такое количество стекла и зеркал. Еще в первый визит ее поразили большие, остекленные таким прозрачным стеклом, окна тронного зала.
— Сколько же на все это ушло дорогого стекла, где вы его покупали и как потом доставляли столь хрупкий груз, господин маркграф?