Kniga-Online.club
» » » » Алексей Замковой - Майорат на двоих

Алексей Замковой - Майорат на двоих

Читать бесплатно Алексей Замковой - Майорат на двоих. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слов заметил вывеску, когда они миновали журчащий фонтан посреди площади, – на ветру чуть покачивалась широкая, потемневшая от времени доска, на которой были вырезаны три стрелы. Таверна не зря носила такое название. В площадь, на которой она стояла, вливались три широкие улицы, которые, казалось, были специально направлены на двери таверны.

Людей здесь было намного меньше, чем на окружающих улицах. Или так казалось, благодаря размеру площади. Охранникам даже не приходилось пускать в ход кулаки, чтобы расчищать дорогу. Да и пятачок, ограниченный их кольцом, заметно расширился. Теперь можно было идти более свободно, не ощущая себя зажатым, как в тисках, посреди людского моря.

Когда они вышли на площадь, Слов еще усерднее принялся выглядывать впереди Фарри. Он долго всматривался в приближающуюся дверь таверны, ожидая, что вот-вот из нее выйдет брат, заметивший его приближение, но вскоре понял, что если бы Фарри уже был в таверне, то у дверей стояла бы охрана. Сомнительно, что Рафоксы отпустят его просто так, в одиночку. Тогда Слов стал оглядывать улицы, выходящие на площадь. Толпа… Ничего, кроме сплошной толпы, не видно. А если всмотреться чуть дальше, то вообще кажется, что люди стоят сплошной стеной. На ту улицу, из которой они сами только что вышли, Слов не смотрел. Сомнительно, что Фарри прибудет оттуда. Другая улица… Над головами прохожих висели многочисленные вывески лавок, откуда-то слышался смех и звуки флейты – наверное, там дают представление уличные музыканты. Третья улица… Ее пока скрывает фонтан. Они прошли еще немного – вот уже «Три стрелы» в десятке шагов. Что же на той улице? Слов беспокойно, не обращая внимания на взволнованный взгляд Зивери, чуть отодвинул одного из охранников, мешавшего обзору. Толпа… Точно такая же стена людей, как и на остальных улицах. То же неспешное движение… Стоп! Ритм движения толпы чуть изменился. Слов застыл на месте, нетерпеливо всматриваясь в нее. Вот какой-то человек отлетел в сторону, будто кто-то отшвырнул его с дороги. Покачнулся, но устоял на ногах другой. В многоцветье одежд прохожих замелькали рыжие пятна, перемежаясь блеском металла. Рыжие? Цвет Дома Рафокс! Если это не Фарри, Слов готов был… Он готов был все поставить на то, что видит, как приближается брат.

– Ты куда? – прошипела Зивери, хватая юношу за рукав.

Слов заметил, что уже сделал несколько шагов в направлении людей в рыжих табардах. Он уже оказался практически на границе круга охраны.

– Фарри, – улыбнувшись, только и сказал юноша, будто это все объясняло. Это действительно все объясняло. Брат!

Несколько шагов, и вот уже охранники, леди Дорна и Зивери позади. Стражники Дома Рафокс вышли на площадь. Толпа обтекала их, как вода камень. Зивери догнала Слова, не успел тот сделать и пять шагов.

– Слов…

Она что-то говорила юноше, но тот не слышал ее. Вот стражники замерли, так и не дойдя до таверны. Сквозь их строй кто-то протиснулся – парень, одетый в фиолетовый, украшенный густой красной вышивкой камзол, светлые чулки и мягкие, годные лишь для недалеких прогулок по ровной дороге туфли. Однако на поясе франта висел меч, совсем не выглядевший игрушечным и совсем не подходивший к этому наряду. Точно такой же меч, как и тот, что висел на боку самого Слова. Лишь ножны, заказанные в Этвуде, чуточку отличались… Фарри!!!

Слов сорвался с места, но замер, не пробежав и двух шагов. Вслед за Фарри из-за спин стражников появился еще один человек. Черная шерстяная куртка небрежно распахнута, на широкой перевязи висят длинный узкий меч и кинжал, рукоять еще одного кинжала виднеется из-за отворота высокого ботфорта. Губы над короткой рыжеватой бородкой изогнулись в улыбке, а темные глаза сверкнули из-под чуть обвисших полей шляпы. Грей Слим весело подмигнул Слову из-за спины Фарри.

Едва открыв глаза этим утром, Фарри почувствовал себя абсолютно счастливым. Он посмотрел на Лисси, чуть слышно посапывающую рядом, – его невеста вернулась вчера вечером после долгого – несколько дней! – отсутствия и этой ночью полностью вознаградила юношу за ожидание. Но главное – сегодня Фарри встретится с братом! Да, сегодняшний день должен быть просто превосходным. Может быть – одним из счастливейших дней в его жизни!

В подобном настроении пролетели завтрак и сборы. Фарри казалось, что все вокруг улыбаются ему, разделяя его хорошее настроение. Собираясь на встречу с братом, он расстарался. Лучший камзол, цвета Дома Бовкрос, шелковые чулки и мягкие, невесомые туфли. Меч, конечно, не совсем подходил к такому наряду, но Фарри решил, что меч – одно из немногого, что осталось у них со Словом от прежней жизни, – будет неким символом их с братом родства и благополучного воссоединения. Единственное, что чуть портило общую картину, – то, что они встретятся с братом в какой-то таверне, а не во дворце Лисси. А ведь как он мечтал, что Слов прибудет прямо сюда, где его примут со всем почтением, что они выпьют прекрасного вина на любимой террасе Фарри, наслаждаясь погожим деньком и обществом Лисси, Грея Слима и лорда Париса… Однако это было лишь мелкой тучкой на чистом небосводе настроения Фарри. Он предпочитал не задумываться над этим.

От портшеза Фарри наотрез отказался. Достаточно было одного взгляда на улицы Тройного города, чтобы понять, что неповоротливая конструкция будет лишь замедлять движение. Замедлять – значит, Фарри пусть ненамного, но позже увидит брата! То, что встреча назначена на определенное время, Фарри в расчет не брал, полагая, что Слов так же будет спешить на встречу, как и он сам.

Все же даже без портшеза скорость, с которой они продвигались по улице к искомой таверне, абсолютно не устраивала Фарри. Стражники Дома Рафокс, расчищавшие дорогу, старались вовсю, но юноше казалось, что они двигаются просто ужасающе медленно. Ну почему в такой день, когда все, казалось, должно только радовать, мелкие неурядицы, будто специально, стараются испортить настроение? Какой-то мужчина, судя по потрепанной одежде – мелкий ремесленник, дела которого оставляют желать лучшего, всхлипнул, когда кулак одного из стражников врезался ему под ребра, и отлетел в сторону. Фарри только проводил беднягу недовольным взглядом – нечего стоять у него на пути в такой день! Сзади громко выругалась какая-то женщина… Нет, он не будет обращать внимания на такие мелочи! Не сегодня! Рядом о чем-то весело рассказывал Грей Слим, но Фарри не слышал и этого. Слышал, но только сам голос – веселые нотки, совсем не обращая внимания на смысл.

Вот впереди – наконец-то! – показался просвет.

– Мы уже почти пришли. – Эти слова Фарри прекрасно осознал.

Он благодарно взглянул на Грея Слима и вытянул шею, стараясь поверх голов стражников рассмотреть творящееся впереди. Откуда же здесь такая толпа?! Пусть на этой улице чуть посвободнее по сравнению с тем, что творилось у дворца Лисси, но Фарри хотелось припустить бегом, а приходилось передвигаться шагом, который вполне можно назвать «степенным». Вот и разошлись в стороны стены домов. Фарри будто вышел из какого-то ущелья. Небольшой просвет в толпе… Что-то мелькнуло впереди. Фарри постарался еще больше вытянуться – да, там, чуть дальше, через толпу явно прорывается еще какая-то группа. Похоже, те люди тоже расчищают дорогу для кого-то. Для Слова?

Едва подумав об этом, Фарри увидел, как из кольца крепких парней, орудовавших локтями, кулаками и дубинками не хуже его собственных охранников, выскочил Слов. Брат быстро шел – почти бежал! – к нему. Оттолкнув в сторону одного из стражников, Фарри рванул навстречу Слову.

Радостная улыбка светилась на лице брата. Но Фарри не мог не отметить, что Слов выглядит каким-то взволнованным. Даже нервным. Его взгляд бегает между Фарри и стражниками в рыжих табардах, на лице сквозь радость явственно проступает озабоченность. Фарри внимательнее присмотрелся к брату – одет вроде неплохо, но гораздо проще, чем он сам. Обычные куртка и потертые штаны. Впору какому-нибудь торговцу, а не сыну благородного Дома. От обычных горожан Слова отличал лишь длинный меч, висящий на боку. Нет, это все ерунда! Фарри встряхнулся, выбрасывая из мыслей все лишнее. Перед ним все-таки родной брат, воскресший из мертвых! Фарри почувствовал, что на его лице расплывается широкая радостная улыбка.

Внезапно Слов замер на полушаге. Настолько неожиданно, что и сам Фарри замедлил шаг. Слов, будто через силу, вновь двинулся вперед. Взгляд его стал еще более напряженным.

– Слов! – Радостный крик Фарри прорезал уличный гомон, эхом зазвенев в ушах самого кричавшего.

Брат неуверенно улыбнулся.

– Фарри… – Голос Слова прозвучал намного тише, чем приветственный клич брата.

– Смерть ему! – Чей-то хриплый призыв оборвал Слова, будто отрубил топором.

– Смерть! – раздалось в ответ и, будто подхваченное эхом, пронеслось по площади. – Смерть! Смерть!

Какой-то малый рванулся из толпы к Фарри. Лицо красное, рот разинут в крике. Сверкнула сталь – изогнутый клинок взметнулся над его головой. Что-то сильно рвануло Фарри за плечо. Падая на землю, он заметил, как вперед выпрыгнул Грей Слим.

Перейти на страницу:

Алексей Замковой читать все книги автора по порядку

Алексей Замковой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Майорат на двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Майорат на двоих, автор: Алексей Замковой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*