Недотрога в академии магии - Дита Терми
– Эй, красотка, не видела здесь Рэя? – а этот голос принадлежит Ашеру.
– Рэй – это тот симпатяга с тёмными волосами и светлыми глазами, который попался в список моей подруге? –интересуется Хил елейным голоском.
– Тот самый, вот только среди старшекурсников симпатяга – это я, а в Рэймонде нет ничего особенного, – судя по всему Ашер активно улыбается.
– И как же определяется мера симпатичности? С чего такие выводы? – ехидно интересуется подруга.
– А ты подойди ко мне, детка, и пощупай мои бицепсы. Моя фигура шикарна.
Так и представляю в этот момент, как Хилари сейчас закатывает глаза, придумывая как отшить непрошенного собеседника.
Забавно! Не прошло и пяти минут после приглашения на обед, как Ашер уже подкатывает к моей подруге. Я даже как-то умудряюсь ухмыльнуться через прикрытый рот, только вот дракон расценивает мои телодвижения как-то по-своему.
Видно ему что-то чудится, может решил, что я собираюсь позвать на помощь, но молниеносным движением он отодвигает ладошку с моего лица и тут же покрывает мои губы своими. Я ошарашено смотрю на Рэймонда, но сдавать позиций тот не собирается. Он врывается в мой рот, углубляя поцелуй, и я невольно прикрываю глаза, вдруг обмякая в его объятиях.
Ну почему? Почему я сейчас не даю ему пощёчину, не вырываюсь? Объяснить своё поведение не могу, поэтому просто зависаю на мысли, насколько приятно оказывается целоваться с Коллинзом.
Голоса моей подруги и Ашера начинают удаляться. Их живая перепалка ускользает от нас всё дальше, и моя надежда на помочь Хилари так же исчезает, словно её перспектива даже не вырисовывалась пару минут назад.
Рэй продолжает активно владеть моим вниманием, делая из меня безвольную тряпочку. Его нежные движения сменяются на напряжённо-страстные, а я уже проклинаю себя за слабость. Кажется, я окончательно потеряла голову.
Губы старшекурсника отрываются от меня, прерывая поцелуй, а я так и остаюсь стоять с закрытыми глазами и трясущимися от напряжения ногами. Вспотевшие ладошки, лихо стучащее сердце и сбитое дыхание говорят о том, что я каким-то образом только что потеряла над собой контроль.
– Прости, вышло как-то само собой, – расслабленно говорит Рэй, и я медленно открываю глаза.
Коллинз стоит с невозмутимым выражением на лице, как будто только что между нами вообще ничего не происходило. Ага, мы тут просто так оказались и ничем интересным не занимались! Кровь закипает, я злюсь и вконец выхожу из себя.
– Ну, знаешь ли! – рука ловко вылетает из захвата и со звоном ударяет нахала по щеке. В тишине зала шлепок громко отзывается от стен и эхо увеличивает звук в несколько раз.
Рэймонд отступает от меня на шаг, убирая свои руки с талии. Долгожданная свобода, вот только почему-то я с места не двигаюсь. Просто продолжаю буравить дракона ненавидящим взглядом.
Зачем только позволила этому наглому дракону ласкать и терзать свои губы? Ну, Лиззи, ты даёшь!
– Раз я обещал тебя не отпускать на занятия сегодня, придётся сдержать своё слово. Вот такой вот я дракон, от своих слов не отступаюсь, – пожимает плечами старшекурсник. – А вот насильно тебя тащить или ты своими ножками пойдёшь – решать только тебе.
И разговаривает, как будто ему было ничуточки не больно, когда я отвесила ему пощёчину. Вот же упрямый Коллинз! А ведь на щеке отчётливо проступает красное пятно. Перспектива прогуливать занятия меня пугает, к такому я совершенно не привыкла. За все три месяца учёбы я ещё ни разу не пропустила ни одной лекции или практики.
– Я пойду добровольно, – произношу с вызовом, надеясь, что по пути встречу кого-нибудь из магистров и тот обязательно заинтересуется двумя адептами, расхаживающими в учебное время без дела.
– Прекрасно! Направимся в библиотеку.
Что? Почему именно туда? Но вскоре всё становится для меня очевидным. Вот же хитрюга-дракон!
Когда мы появляемся на пороге библиотеки. Мисс Дарси подозрительно смотрит на нас, как будто пытаясь понять, что мы делаем сейчас здесь, когда остальные адепты находятся на занятиях. Может просто отменилась пара? Хотя такое практически никогда не случается. Приболели? М-да, так себе отмазка, ведь у драконов отменное здоровье. Но Рэй даже не собирается никак оправдываться перед нашей библиотекаршей, а просто выкладывает свою версию событий.
– Мисс Дарси, девушке задали ужасно сложный реферат, без него она завтра не сможет попасть на занятие. Так что я, как истинный джентльмен, решил помочь подруге. Пожалуйста, поспособствуйте адептке-отличнице и вы, – и обворожительно улыбается.
– Тема? – библиотекарша принимает всё за чистую монету.
Рэймонд поворачивается в мою сторону и замирает в ожидании ответа, приподняв брови в вопросительное состояние.
– Корнелиус пятый и завоевание Мавриллии, – выдавливаю из себя нехотя.
Интересно, это он наугад сказал про реферат или реально знал, что мне нужно готовиться к истории?
Выдав нам штук двадцать книжек, мисс Дарси отвлекается на какие-то свои важные дела. Рэймонд подхватывает полученную стопку и устремляется в самый дальний и самый тёмный уголок. Я тоскливо смотрю на дверь. Если я сейчас убегу на занятия, как это воспримет библиотекарша и сможет ли Коллинз меня догнать и вернуть назад?
– Даже не думай, – вырастает возле меня Рэй, подталкивая книгами в заданном направлении. – Ты же очень хотела учиться. Забыла, что ли? Тебя ждут великие библиотечные дела.
– Ты мне за Ашера мстишь? За то, что не согласилась на обед с твоим другом? – топая вперёд, вою я.
– Нужен мне этот Ашер, – сквозь зубы выдавливает Коллинз. – Мне надо отомстить за себя, Лиззи, так что не мешай наслаждаться триумфом.
– А поцелуй тоже был частью мести? – усаживаясь на стул, шепчу я растерянно.
– Хм, – неопределённо раздаётся сбоку, и я смотрю на Рэя.
Вообще-то мне как-то неловко обсуждать то, что между нами произошло несколькими минутами ранее, но и странное «хм» не устраивает. Я не свожу взгляда с него, ожидая ответа на вопрос. И да, буравить взглядом я могу бесконечно долго. Долгие годы тренировок на младших братьях.
Рэймонд довольно быстро сдаётся, к слову сказать.
– Я же уже сказал, что это случайность. Хотелось отвлечь тебя, чтобы не выдала нашего местоположения. Ну как на УБМ: поразить противника, создать хороший отвлекающий манёвр.
– Ну поразить тебе меня точно удалось, – потянувшись за первой книгой, бурчу я.
Глава 9. Прогульщики