Последний звонок - Сим Симович
Моё сердце пропустило удар. Военное судно могло означать как спасение, так и угрозу. Если на нём оставался жив экипаж — организованные, обученные люди с доступом к вооружению и связи, они могли стать ценными союзниками. Но если катер был захвачен пиратами или, хуже того, имитаторами...
— Всем судам — боевая готовность! — скомандовал я по рации. — Приготовиться к маневрированию! Не открывать огонь без моего приказа!
Я наблюдал, как военный катер приближался. Он двигался медленно, словно на сниженной мощности, чуть покачиваясь на волнах. Никаких сигналов, никаких попыток связаться с нами.
— Дистанция? — спросил я у Такаши.
— Примерно два километра и сокращается, — ответил он, не отрываясь от бинокля. — Хирано... у него на борту люди. Я вижу движение на палубе.
Я перехватил бинокль и навёл на приближающийся катер. Действительно, на палубе виднелись фигуры в тёмной униформе, перемещающиеся с военной чёткостью.
— Радист! — позвал я. — Попытайтесь связаться с ними на стандартной частоте береговой охраны!
Ичиро, бывший радист с военного корабля, кивнул и настроил передатчик:
— Внимание, патрульный катер! Говорит гражданская группа выживших! Просим идентифицировать себя и обозначить намерения! Приём!
Несколько долгих секунд эфир оставался пустым, затем из динамика раздался чёткий мужской голос:
— Гражданская группа, говорит лейтенант Акира Курода, командир патрульного катера "Сокол"! Мы — официальный патруль Северного командования сил самообороны Японии! Запрашиваем разрешение на сближение для проверки вашего статуса! Приём!
Я переглянулся с Такаши. Всё звучало правдоподобно, но мы уже научились не доверять внешним признакам.
— Ответьте им, — наконец решил я. — Разрешаем сближение, но только на дистанцию голосового общения. Никаких абордажей без предварительных переговоров.
Ичиро передал наше решение, и катер начал маневрировать, чтобы приблизиться к нашей маленькой флотилии. Я использовал это время, чтобы отдать последние инструкции.
— Такаши, — сказал я тихо. — Возьми снайперскую винтовку и займи позицию на кормовой надстройке. Если заметишь что-то подозрительное — открывай огонь без предупреждения.
Он кивнул и исчез в трюме, чтобы забрать оружие.
— Саэко! — позвал я через рацию. — Подготовь огнемёты. При первых признаках трансформации — полное уничтожение.
— Поняла, — коротко ответила она с борта "Разведчика".
К тому моменту, как военный катер остановился в трёхстах метрах от нас, мы были полностью готовы к любому развитию событий. Я стоял на мостике "Клинка" с мегафоном в одной руке и пистолетом в другой.
— Лейтенант Курода! — крикнул я через мегафон. — Сообщите цель вашего патрулирования и что вам известно о текущей ситуации в Японии!
На палубе катера появилась фигура в тёмной форме. Мужчина средних лет с коротко стриженными седеющими волосами поднял свой мегафон:
— Мы выполняем приказ Северного командования по патрулированию прибрежных вод и поиску выживших для эвакуации в безопасную зону! По нашим данным, северная часть Хоккайдо относительно свободна от заражения! Там создана защищённая территория под командованием генерала Хидеки Исикавы!
Информация звучала многообещающе, но я оставался настороженным. Слишком часто надежда оказывалась ловушкой в этом новом мире.
— Как вы можете доказать, что вы те, за кого себя выдаёте? — крикнул я в ответ. — У нас были столкновения с существами, имитирующими людей!
На палубе катера возникло заметное движение. Офицеры переговаривались, затем лейтенант снова поднял мегафон:
— Мы знаем об имитаторах! Северное командование разработало методы их выявления! Разрешите пристыковаться к вашему судну для демонстрации и обмена информацией!
Я колебался. Риск был огромным, но и потенциальная выгода тоже. Если они действительно были военными с доступом к защищённой территории и методам борьбы с имитаторами...
— Саэко, — тихо сказал я в рацию. — Твоё мнение?
— Риск есть, — ответила она после короткой паузы. — Но мы готовы к бою. А информация нам необходима.