Наномашины, Демон-Принц! Том 8 - Николай Николаевич Новиков
— Жестоко.
— Нужен качественный-качественный генетический материал, — развёл двуглавый лапками.
Мы прошли мимо тренировочной. Там крысолюди вертели в руках демоническое оружие. Да, пусть и было всего две вылазки, но все оказались удачны! В последней, увы, потеряли двоих.
Но оружие и знания копятся. Мы становимся сильнее. Опытнее. Те, кто возвращаются — обучают оставшихся.
— Отдай меч-меч! — ругалась одна крыса.
— Нет, мой!
— У тебя уже два!
— Будет три-три!
Я хмурюсь.
*Фи-ить!* — очень громко свищу.
Крысолюды замерли, перестав перетягивать оружие.
— Оружие общее. Чем больше мы вооружаем отряды, тем больше будет клинков. Когда будет много — у каждого будет по несколько! Но сейчас — не сметь жадничать! — строго сказал я.
— Д-да… да-да, Король! — они поклонились на дрогнувших лапках, — Простите!
Хмуро киваю, направляясь дальше.
Мы заходим в лаборатории.
— Фасолька, что там? — спрашиваю, — Отчёт.
— Фетакса — очень вкусно-вкусно! — закивала.
— Вы издеваетесь надо мной⁈ Другой!
— А. Ну так это… ам… — крыска в халатике обвела большие резервуары со странными жидкостями, — Крысолюд Обычный — стандартная версия. От неё пойдут-пойдут остальные. Три направления — сила, ловкость, интеллект. Чтобы вывести магов-магов, нужны умные! Но сейчас мы фокусируемся на силе-силе! Нужны носильщики. Мы половину-половину трофеев упускаем! А от носильщиков пойдут мощные, большие боевые версии–версии! Огры! Да-да! Сила, припасы — выгодно!
— Хм… хорошая идея, ладно, — киваю, — Что с грибами.
Да, здесь же ходили и грибочки.
— Мы перестали ставить на них боевые эксперименты. Когда они дерутся — они плачут.Нам жалко-жалко! Грибочки — плакать не должны!
*Пуньк-пуньк*, — мимо прошёл грибо-малыш.
Да, я прям заметил, что два вида подружились. Грибочки в целом готовы с кем угодно дружить — они ангелочки от мира странных видов. А когда дерутся — они плачут! Всем их жалко, потому с ними только играются и дружат.
— Но тут такое дело… — мы зашли в мутагенные ванны, — Мы не знали как пристроить их к боевым-боевым задачам. Они хороши в поиске — большая-большая грибная сеть! Они природный сканер! Но в бою? Мы не знали.
Я чувствую что-то странное. Что-то похоже на запах… трупа.
— Но это было, до того как мы не открыли кордицепс.
И из темноты, еле-еле ковыляя, переставляя иссохшие ноги… выходит крысиный труп с проросшими из глаз, рта и ран грибами.
— Крысы-некроманты, Король, пока не нужны. У нас есть некромант-гриб.
— Плю… п… п-плю-ю-ю! — прохрипело существо.
Глава 19
* * *
Город N. За ночь до этого.
Ночь. Темнота.
Темноволосая женщина в тёмном вельветовом платье стояла меж теней богатых домов и пристально смотрела на один-единственный, только недавно достроившийся особняк.
Здесь не было практически ничего. Лишь огромный зелёный газон, красивый, но пустоватый дом, да пара странных зверей, притащенных непоседливым мальчиком.
Её тёмно-зелёные глаза мерцали алым оттенком, как и подобает всем демонологам и их господам — демонам и дьяволам. Суженные от эмоций и предельной концентрации зрачки не отрывались от какой-то конкретной точки, движущейся в стенах деревянного, защищённого магией особняка.
Женщина сжала кулак.
— Миша… — прошептала она, — Почему ты бежишь от меня? Почему ты отрицаешь то, что будет лучше? Почему, словно сама судьба… нет, не так. Почему ты противишься судьбе? Как ты это делаешь?.., — она поджала губы, — Впрочем, это всё не имеет значения, — она выпрямилась, — Подрастёшь ты уже в другом месте.
Женщина, чьи уголки рта начали постепенно разрываться, доходя едва ли не до висков, чьи зубы заострялись, а длинный язык начал разделяться на несколько, уже сделала было шаг.
Как вдруг она услышала детский голосок, напевающий песню.
— Никому не верь — на земле идёт охо-о-ота, — протягивал он, — Человек иль звееерь — выбирай сегодня кто ты!
Из-за темноты того же дома, где она пряталась, вышло маленькое создание.
Вивьен замерла, и весь её демонический облик тут же начал зарастать обратно. Однако было слишком поздно — свидетель уже всё увидел.
— О! — вскликнул ребёнок, — Тётенька, а я вас помню! Это же вы! Вы — та самая маньячка! Эх, а я думала, вы меня испугались! Но нет, всё ещё тут. Эх, забавно…
Вивьен хмыкнула в ответ:
— А, так это и впрямь ты. А я-то думаю, почему мне казалось, что какой-то маленький, противный, белый, пушистый крольчонок постоянно подглядывает из-за угла… — она звонко и, как всегда, бархатно рассмеялась, — Ну уж нет, милая. Маньячка здесь, кажись, не я.
Перед ней стояла маленькая девочка. Ребёнок — наверное, класс третий, если судить по росту. Весьма небольшая. Можно сказать, даже хрупкая, судя по её тоненьким ручкам. Она была в белом сарафанчике и пушистой, реалистичной, но при этом милой заячьей маске.
А маске ли?
Казалось, что это голова, но при этом ты мог рассмотреть глаза как под маской. Даже Вивьен, которая видела Михаэля через стены, которая слышала, как бьётся его сердце, отслеживала его по потоку крови в теле — даже она не могла разглядеть: маска это на девочке или её реальная голова.
Это будто что-то между.
Впрочем, разницы особо нет.
На слова о маньячке у Зайки резко скинулись уши. Она распахнула глазки и с ошарашенным вздохом прикрыла рот.
— Я? Маньячка⁈ — обиженно протянула она, — Да как ты смеешь, большая, взрослая, наглая извращенка⁈ Да я — самый милый ребёнок! Мне так родители говорят!
— Возможно и милый. Не знаю, — Вивьен вновь хмыкнула, — Мой будет в сто раз милее.
Зайка наклонила голову.
— Милее?.. У тебя? Ребёнок? И от кого же? Ты же не можешь родить. И никогда не сможешь. Таково твоё проклятие, Герцогиня Обжорства.
У Вивьен дёрнулся глаз:
— Многовато ты знаешь для маленькой мелкой твари, — процедила она.
— О как! Аристократичная напыщенность куда-то пропала, и полезла живодёрская натура — хмыкнула Зайка, — Ты, наверное, полагаешь, что Михаэль тебе сделает этого ребёнка?
— Да, — даже не скрывала Вивьен.
— Он такой удивительный мальчик, правда? Кажется, будто он способен на всё! От бабки уйти. От дедки уйти. И от лисицы уйти. Даже от такого ненасытного чудовища, как ты, Герцогиня — он тоже смог уйти! Но вот от Зайки… — протянула она.
— От Зайки он тоже уйдёт, — без эмоций