Громче меча 2 - RedDetonator
Спускаюсь с дерева и возвращаюсь к ручью. Нужно попить воды и лечь поспать — организм требует.
Выпиваю примерно литр воды за раз и ложусь под кустом.
«Ох, блядь, ёбаная гора», — подумал я. — «Отпусти меня, сука…»
*467-й день юся, провинция Синъян , в лесу*
— Ты меня извини, что долго не выпускал на волю, — сказал я Квадроберу. — Не до того было — я на гору взбирался.
Дух степенно кивнул, принимая извинение, но в зенках было видно, что всё ещё недоволен.
— Дай лапу, — протянул я руку. — Это моральная компенсация за понесённый ущерб.
Вливаю в него щедрую порцию своей изначальной Ци и Квадробер аж пошатывается.
Поворачиваю тушку кролика на вертеле другим боком и смотрю на Квадробера, который отошёл от шока и сел на ближайший камень.
— Мой пиздюк, хе-хе! — потрепал я его по голове. — Нормально всё у тебя там, в радиоэфире?
Дух коротко кивнул.
— Это заебись, — улыбнулся я. — Думаю, в горах бы тебе не понравилось — там холодно, ветрено, жрать нечего, а ещё есть риск разбиться насмерть. Не круто, короче говоря.
Квадробер снова кивнул.
— Ты когда-нибудь сможешь говорить? — поинтересовался я.
Дух кивнул.
— Хм… — задумчиво хмыкнул я. — Сколько для этого нужно энергии Ци? Кивни столько раз, сколько нужно таких же вливаний, как предыдущее.
Квадробер начал кивать, а я считал кивки. На полутора сотнях он остановился.
— Ебать ты слабый, родной! — воскликнул я. — Ну, ничего — это поправимо. Исправим, со временем.
Кролик был готов, и я начал есть его.
Меня отпустило от горных отходняков только спустя часов двенадцать, десять из которых я беспросветно спал. А ещё два часа сидел, как после жёсткого похмелья, на земле и пил воду из ручья.
Сразу же, как состояние чуть улучшилось, я пошёл в лес, охотиться на кроликов, потому что кишки начали бить в тревожный набат и требовать чего-нибудь калорийного, безотлагательно.
Четыре раза я промахнулся и тем самым распугал всю дичь. Сначала я хотел завалить пару-тройку куропаток, потому что куриное филе — это то, что надо, чтобы не нагружать желудок. Но диетическое питание мне увидеть, видимо, было не суждено, поэтому я потратил три с лишним часа совершенно напрасно.
Решив, что незачем заниматься хуйнёй, переключился на добычу полегче — кролики.
Первый блин, конечно же, вышел комом — бросок вышел неудачным, потому что меня в тот момент замутило и я проблевался желчью.
Но в итоге, через полтора часа, двое крупных кроликов стали жертвами моего неутолимого голода, причём первый сейчас уже в моём желудке и к нему начал присоединяться второй.
Кролики, на самом деле, такие няш-мяш, что аж даже жалко их убивать. Но они слишком вкусные, поэтому мне было легко наступить на горло своему умилению и завалить этих двоих не очень меткими бросками камней.
Без последствий этот акт альпинизма не прошёл, я до сих пор в лёгком состоянии нестояния, поэтому мне нужно время на восстановление. Дня два-три, чтобы полежать и избавиться от блудняка, в который попал мой организм в результате резкого спуска на пять-шесть километров.
*469-й день юся, провинция Синъян , региональная столица Синчэн*
— Клопы есть? — спросил я.
— Конечно! — улыбнулся Хао Ю, владелец винной башни «Палый лист».
Он сказал это таким тоном, будто это конкурентное преимущество его номеров…
— Ладно, — кивнул я. — Беру на одну ночь.
Уже сильно за вечер, пора ложиться баиньки, чтобы завтра, с новыми силами, отправляться в путь.
Не хотелось привлекать внимания, поэтому я посетил «Палый лист», дешёвое заведение низшего сегмента, о котором какая-нибудь восторженная профурсетка, например, по имени Виктория, может написать что-то вроде: «остался осадок и плохое впечатление от вашей забегаловки!» Но Хао Ю может ответить на это только одно: «Виктория, забегаловка — это ваша пизда!» Вот такого рода это заведение, но постельные клопы мне не страшны.
Я решил, что идти лесами и холмами слишком утомительно, а по торговым трактам в одно лицо идти опасно, не в плане физической безопасности, а в плане сохранения инкогнито.
В городе же я нашёл торговый караван господина Яо Зиана, отправляющийся в провинцию Фэнъюй, в уездный город Шилу, что стоит на реке Ду. Замечательной особенностью реки Ду является то, что она течёт на запад, прямо к имперской столице Юнцзин. Река на всей своей протяжённости судоходна и я думаю, что по ней я дойду до столицы быстрее, чем на Тойоте Ходисам или на Ниссане Пешкоме.
Поднимаюсь на второй этаж, в свой номер, ложусь на кровать и сразу же ощущаю, как клопы набросились на меня, как на поздний ужин. Удачи, ребята.
Закрываю глаза и заставляю себя уснуть. Слегка мешают звуки блядства, разврата и наркотиков, доносящиеся с третьего этажа, где размещаются VIP-комнаты с «певицами» и «поэтессами».
Но если юся нацелился уснуть, то он уснёт…
С утра пораньше просыпаюсь и стряхиваю с себя отчаявшихся клопов, которые усердно трудились всю ночь, но не сумели добраться до моей крови.
Нужно будет сварить настойку против клопов, чтобы обрызгать ею рюкзак — они могли проникнуть в него из-за моего запаха на одежде внутри. Но это потом, как будет время.
— Приветствую, — отвешиваю я поклон купцу, Яо Зиану.
— Приветствую, — степенно кивнул тот. — Деньги принёс?
— Конечно! — ответил я и передал ему два ляна.
— Выходим через час, — сообщил мне купец. — До Шилу должны дойти спокойно — места безопасные. Но в случае разбойничьего нападения ожидаю, что от тебя будет помощь.
— Будет, — пообещал я.
Зиан прекрасно понял, кто я, но ему, по-видимому, похуй, поэтому он легко согласился взять меня в свой караван. Весь мой камуфляж сыпется при первом же близком контакте…
— Вон там твоё место, — указал купец на телегу, в которую уже начали грузиться другие пассажиры.
— Хорошо, — кивнул я.
*511-й день юся, провинция Фэнъюй, уездный город Шилу*
«Никаких тебе проверок на дорогах, никакого плана „Перехвата“ — ничего», — подумал я, на прощание, кивнув купцу.
Доехали вообще без проблем — как и сказал Зиан, места тут безопасные.
И вот она речка Ду — мой самый быстрый путь