Kniga-Online.club
» » » » Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат

Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат

Читать бесплатно Невеста-самозванка (СИ) - Екатерина Владимировна Флат. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
же их лекарь со всей ответственностью заявил, что леди Тиффания в полнейшем порядке. И уж точно Эйтону об этом доложили раньше, чем мне.

— Она была рядом со мной, когда все случилось. Стыдно сказать, я в первый миг ужасно растерялась, — и тоже ведь чистая правда, — а когда я пришла в себя, леди Тиффания уже была без сознания. Правда, она быстро очнулась, ну а мне окончательно от переизбытка эмоций поплохело.

— И все? — по каменному выражению его лица никак нельзя было понять, верить он мне или нет.

— И все.

Эйтон протянул мне руку.

— Что? — я мигом насторожилась. Вот вроде бы такой простой безобидный жест, но мало ли что под этим подразумевается. Вдруг и вправду Эйтон сможет мои мысли прочитать? Ай, ну вот чего разнервничалась? Правильно говорят, на воре и шапка горит.

— Ничего. Просто хочу кое-что проверить.

Так, ладно, если откажусь, это будет подозрительно, будто мне на самом деле есть что скрывать. Просто буду думать максимальные глупости. Ну а что, это я точно умею.

Я все-таки вложила свою руку в его. Эйтон чуть сжал мою ладонь, сразу же приятными теплыми иголочками закололо. Вот и гадай теперь: это какая-то магия или мне его прикосновение настолько приятно?

— Могу я узнать, что именно ты делаешь? — все же опасливо спросила я. — Ты же явно не просто так решил меня за руку подержать.

— Твоя слабость спровоцирована потраченной магией. Я намерен выяснить, на что она ушла.

Очень надеюсь, что я сейчас не побледнела и вообще никак ничем не выдала себя!

— Неужели ты думаешь, что это я сегодня все там разнесла? — как назло голос дрогнул!

— Нет.

Всего одно слово… Но таким уверенным тоном, словно сам он и мысли такой не допускает!

— Тогда…что? — окончательно запуталась я.

Но Эйтон был бы не Эйтоном, если бы тут же услужливо принялся мне что-либо объяснять. Резко разжав пальцы, словно промедление грозило перспективой намертво друг к другу приклеиться, он отпустил мою ладонь. Встал с кресла и направился к двери.

Вот так и все? Без комментариев? Даже без хотя бы пожелания доброй ночи временной невесте?

Но я не успела ляпнуть ему вслед никакую глупость. Уже в дверях Эйтон остановился и, не оборачиваясь, произнес:

— Я передумал.

— Насчет чего?

— Насчет твоего обучения магии.

— Но ты же обещал! — я даже на кровати подскочила, несмотря на слабость.

Но он не дал мне продолжить мои возмущения.

— Я передумал, что тебя будет обучать Алистер. Я сам этим займусь.

— Опасаешься, что я ненароком взорву вашего духа? — все же не сдержалась я.

Но Эйтон не стал мне пояснять, почему изменил свое решение. Ушел, закрыв за собой дверь. Вот так и хотелось что-нибудь запульнуть ему вслед! Нет, правда, он же порой совершенно невыносим!

И сам будет меня обучать… Плюс или минус?.. С Алистером точно было бы легче!

Откинувшись на подушки, я задумчиво уставилась на балдахин собственной кровати. Вот бы узнать, что именно у Эйтона на уме… Но он же не то, что закрытая книга, а закрытая книга в закрытом сейфе, закопанном в запечатанном бункере на дне океана где-нибудь на другой планете!

А мне почему-то хочется его понять… И будто бы даже не только из любопытства… Только, боюсь, Эйтон совсем не такой человек, чтобы делиться с кем-либо тем, что творится на душе. Ну или просто мне не грозит когда-либо попасть в круг настолько доверенных лиц. И от этого почему-то тоскливо…

* * *

Как истинная леди, ну или просто ее подобие, я проспала почти до обеда. Без снов или видений, хотя я бы не удивилась, явись ко мне кто-то дотошный, вроде Илберга или его таинственного хозяина. Но нет, ночь прошла в полнейшем покое и унесла с собой всю мою слабость. Не то, чтобы я чувствовала себя прекраснее некуда, но, по крайней мере, больше не хотелось куском желе растечься и не шевелиться.

Клодди примчалась как по команде. Словно где-то был встроен датчик на мое пробуждение. Принесла мне поздний завтрак и вопреки ожиданиям не кинулась первым же делом с расспросами. Скорее всего, служанка Ниеллы и так все первой узнала от сестры Эйтона и всем рассказала. Так что теперь уже это было не столь актуально.

И хотя я не спрашивала, но Клодди сама меня просвещала, пока я угощалась десертом из замороженных персиков:

— Леди Ниелла с самого утра в музыкальной комнате упражняется на фортепьяно. Леди Тиффания встала еще раньше и все утро провела в библиотеке. Нет, не то, чтобы это было такое выдающееся событие, не поймите меня неправильно, но раньше госпожа особого интереса к чтению не проявляла. Лорд Артан еще не спускался. А лорд Эйтон вчера пол ночи провел в своем кабинете, как раз вместе с братом, а еще лордом Орвундом, и сегодня я его пока еще не видела. Хотя учитывая, что господин может перемещаться порталами, он сейчас, где угодно. Винтар, камердинер господина, тоже пока его не видел сегодня.

Пользуясь ее словоохотливым настроением, я произнесла как бы между прочим:

— Я все поражаюсь, как мало людей живет в таком большом замке, — ага, как будто бы я вообще имела понятие, каких размеров этот замок. — Тут столько комнат, что, наверное, можно вообще ни с кем за весь день не встретиться.

— Ой, госпожа, — мигом подхватила Клодди с энтузиазмом, — у меня вообще такое впечатление, что хозяева только и рады были бы не встречаться! Вы не подумайте, я не сплетница, но я же тоже не слепая, и уж тем более моя маменька не слепая, а она ведь всю жизнь здесь провела, как-никак.

— То есть в семействе Ристеллхолд всегда были сложные отношения? — осторожно спросила я, стараясь не выдать свой жгучий интерес.

— Сложные — это еще мягко сказано! — уже судя по самой интонации очевидно, что семейные дрязги хозяев слугами с удовольствием мусолятся каждый день. — Такое непримиримое семейство еще поискать надо! В замке более-менее покой настал только тогда, когда последние обитатели окончательно разругались и все разъехались. Леди Тиффания с внучкой уехали в Зинден, а лорд Артан и вовсе куда-то на север подался, точно не помню куда. И это я еще не говорю обо всех остальных!

— А этих «остальных» — много? — что-то я вообще не представляла себе весь масштаб семейства.

— Так вы сами посудите, госпожа! У лорда Хатора, прадеда нынешнего господина, было пятеро детей, а у них в свое время свои дети и так далее. К примеру, у деда лорда Эйтона, лорда

Перейти на страницу:

Екатерина Владимировна Флат читать все книги автора по порядку

Екатерина Владимировна Флат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста-самозванка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста-самозванка (СИ), автор: Екатерина Владимировна Флат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*