Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname
— Еще что-то есть?
— Они растут.
— Растут?
— Да, просто растут. — Сая улыбнулась. — Дети же.
Я замолчал, уже не зная, что нужно было спрашивать. С какой стороны не посмотри, а описание так называемого проклятия было слишком кратким. Казалось, будто Саяко не хотела вслух произносить того, что действительно происходило с ее детьми, и тогда единственным выходом из ситуации была личная проверка девочек.
— Хорошо, — спокойно отвечал я. — Тогда мне нужно для начала встретиться с близняшками. Я могу сделать это?
Саяко ответила не сразу. Ее взгляд, опустившийся к полу, показался до ужаса строгим и холодным. Таким, будто она принимала серьезное жизненное решение.
— Вы пришли слишком поздно сегодня. — Уклончиво отвечала женщина. — Думаю, Вы застали бы их в лучшем виде, если бы появились до заката.
— Ничего страшного. Не думаю, что их внешний вид сильно помешает моей работе.
Саяко хмыкнула, и эта ее реакция вызвала еще больше напряжения. Клянусь, если бы я не знал, что в случае гибели смогу снова перевоплотиться, тотчас бы убежал прочь из этого дома.
— Хорошо. Тогда я попрошу Сорана сопроводить Вас.
Дверь в комнату быстро отворилась. Даже без каких-либо команд, явно подслушивая и ожидая своего часа, в комнату прошел глава семейства Хирано. Мужчина, жестом указав мне в коридор, пригласил покинуть кабинет, и я тут же сделал это.
На прощание лишь кивнув госпоже этого дома, я улыбнулся, и замер. В секунду, когда дверь между нами должна была вот-вот захлопнуться, дружелюбное привлекательное лицо Саи исказилось равнодушием и холодом. В обычной жизни я бы наверняка не предал этому значения или убедил бы себя в том, что мне показалось, но прямо сейчас я был уверен, что все это было нехорошим знаком.
Дальше я шел следом за Сораном в полной тишине. Свет в коридорах уже не горел, и так как на улице темнело, дом частично находился в полумраке. Вернувшись к лестнице, разделенной на две части, мы со слугой сначала спустились по ней, а затем, не сворачивая на первый этаж, вышли к южной части дома. Казалось, что в этом месте было еще мрачнее и прохладнее.
Мы прошли всего какие-то пару метров, и наткнулись на довольно странную перегородку, отделявшую эту часть дома от всего остального мира. Перегородка, как и дверь, проходившая через нее, была металлической. В двери виднелось маленькое окошко с ручкой, через которое, вероятнее всего, можно было наблюдать за происходящим в том коридоре.
— По другую сторону, — заговорил Соран, смотря на меня, — находится часть дома, в которой живут юные леди.
— Бронированный коридор? — с нервной улыбкой протянул я. — Серьезно?
— Не понимаю, о чем вы говорите. — Соран, достав из-за пазухи связку ключей, выбрал один из них, поднес к двери и осторожно вставил его в скважину. — Но все, что есть здесь, необходимо для того, чтобы защитить их.
Дверь отворилась прямо у меня на глазах. Слуга, снова жестом указав вперед, пригласил меня пройти дальше. Я был настроен решительно, и потому повиновался, но ощущение у меня было неприятное. Все тело пробрало до дрожи, сердцебиение усилилось. Казалось, само тело монаха начало кричать мне о том, что это место нужно было покинуть немедленно.
«Жутковато, — размышлял я, переступая через металлический порог. — Странное у меня предчувствие, но иного выбора нет. Если увижу, что за проклятие поглощает близняшек, тогда пойму, в каком мире оказался».
Коридор, тянувшийся вперед, не особо отличался от того, что я видел ранее. Он был таким же роскошным, правда чуть более опустошенным. Здесь не было занавесок на окнах, и большинство картин просто были сняты и убраны из этого места, однако одна все же висела где-то впереди на стене.
Позади прозвучал скрип замка. Мужчина, сразу заперевший за мной дверь, так и остался по другую сторону, а я, оглянувшись на свой единственный выход отсюда, напряженно сжал руки в кулаки. Решетки на окнах, металлическая перегородка — в архитектуре дома все это казалось чем-то инородным, и все же почему-то находилось здесь.
Пройдя вперед, я невольно остановился возле картины, висевшей на стене. Она была в этом месте единственной, хотя по отметинам на стенах я мог понять, что раньше в этом месте висели произведения искусства самых разных размеров.
В полумраке коридора рассмотреть то, что было предо мной, мне удалось не сразу. Сначала я различил мужскую фигуру, облаченную в парадное черное одеяние, заметил длинный обнаженный меч в руках этого человека, а следом увидел и его лицо.
Конечно, в жизни я никогда прежде не встречал подобного человека, однако его внешность была весьма и весьма примечательной: короткие черные волосы на его голове местами прерывались из-за глубоких шрамов, повязка с изображением королевского герба скрывала его правый глаз, при этом строгие черты его лица, глубоко посаженные глаза и густые черные брови подчеркивали то, насколько хладнокровным и гордым он был.
«Подождите… — на губах растянулась насмешливая улыбка. — Это же Хифуми Нобутоши. Тот самый генерал, который возглавил массовое уничтожение монстров в одном из моих апокалипсисов».
Дрожь, охватившая тело, становилась все сильнее. Почему этот портрет висел здесь — догадаться можно было сразу. По оригинальной истории в этом мире некоторые люди внезапно начали превращаться в монстров. По началу днем они были нормальными, и лишь по ночам становились безумными, но постепенно они окончательно сходили с ума. В этой истории именно Нобутоши отдал приказ об убийстве всех людей, заподозренных в монстрофикации. Он уничтожал целые семьи и кланы без разбора, однако свою семью, также заразившуюся этой болезнью, вместо убийства он сослал в отдаленную деревню.
В этом апокалипсисе было множество сюжетных поворотов, припомнить которые я мог лишь в тишине и покое. Чтобы понять детали происходящего и соединить то, где я находился, с тем, что происходило, нужно было хорошенько поразмыслить, но сейчас времени на это у меня не было.