Kniga-Online.club
» » » » Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин

Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин

Читать бесплатно Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Как ты тут? - ко мне пробился Джам и встал, а моей спиной, - без меня точно не справишься!

- Хех, - фыркнул я, отбивая чей-то неуклюжий выпад, - ты там с одним уж больно долго возился, я хотел было с этими разобраться и к тебе на подмогу кинуться!

Тут раздался резкий свист, и затем ржание многочисленных коней, сопровождаемое знакомым голосом:

- Окружаем! - крикнул лорд Освальд руководителя Королевской тайной сыскной службы Королевства Хайна.

Только наши противники услышали, что к нам приближается подмога, кинулись врассыпную, как трусливые крысы.

- Поймать! По возможности брать живыми! - крикнул я и рукавом вытер пот со лба, - ты своего, надеюсь, не прибил? Нам языки нужны.

- Нет, - чуть отдышавшись ответил принц, - оглушил и в траве кинул. Кажется, теряю форму. Вон как выдохся, аж дыхание сбилось.

- А я тебе говорил, вашество, сиди дома. Тебе приключений, видите ли, захотелось. Кровь погонять по жилам, - покачал я головой.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Пойдём, поглядим, что за пташка попала в наши сети, - вместо ответа предложил Джай и мы отправились за повергнутым врагом.

Тот лежал поломанной куклой и не подавал признаков жизни.

- Сволочь, - хмыкнул Джай, - сам себя прикончил, яд проглотил, - сказал он, поднимая блеснувший от света светляка пустой фиал.

- Лицо мне смутно знакомо, - пробормотал я, присаживаясь на корточки и откидывая капюшон полностью, - где-то я его видел.

Джам наклонился ниже и через секунду размышлений сказал:

- Неудивительно, что ты его знаешь. В прошлом году мы приезжали в Хайну и были в гостях у снобов Валенси, это их сынок. Ещё тогда я краем уха зацепил слухи об его маленькой, ничтожных размеров искре.

Я снова глянул на парня и покачал головой.

- Это же надо решиться на такое: украсть жизнь у невинного ребёнка, ради себя любимого. Куда катится мир?

Мы помолчали и тут я вспомнил.

- Вот ведь я балда! В горячке боя забыл про малыша.

Вскочив на ноги, помчался к валуну и, слава Небу, малыш лежал там же, где я его оставил. Благо платок, в который он был закутан, оказался шерстяным, не то бы продрог малец. Хотя, заболеть с таким размером искры - очень сложно.

- Он почти Одар, - подтвердил мои догадки Джам, оглядывая младенца через чуть прикрытые веки, - будет сильным магом.

- Нужно вернуть его родителям, - сказал я и обернулся к появившимся на поляне многочисленным всадникам.

- Мертвы, - сказал лорд Освальд и спрыгнул с коня, - все себя прикончили. Двоих поймать не смогли, скрылись, крысы.

И тут раздался стон.

- Кажется, одного языка мы всё же сохранили, - зловеще улыбнулся Джай и я, не менее зловеще, оскалился.

В карманах раненого нашёлся фиал с ядом и какая-то катушка с толстой нитью.

- Залечи ему раны, Джай, - попросил я, - не хватало, чтобы кровью истёк раньше времени.

Принц кивнул и принялся врачевать, водя чуть светящимися руками над телом сектанта.

- Свяжите его. Отправляемся в город! - распорядился принц и подошёл ко мне, - Милиса уже в Брионе?

- Да, - ответил я, - собираюсь с ней встретиться на одном из балов.

- И я тоже, - коварно улыбнулся этот дррруг.

-  А ты всё не уймёшься? - ревность кольнула так, что я еле сдержался: так хотелось дать Джаму в морду.

- Не уймусь. У нас пока равные шансы. Мили всё ещё - не твоя жена, - Джай хитро прищурился, но я видел, что девчонка его зацепила. По-настоящему. Скрипнув зубами, вручил подошедшему помощнику сладко спавшего малыша, и запрыгнул в седло своего скакуна.

- К тому же у вас здесь очень "весело", и мы, как никогда близки к разгадке похитителей искры у детей, - добавил Джай, принимая поводья своего коня.

Я со свистом выпустил воздух и подстегнул животное ускориться. Нужно обдумать, как провести допрос и получить ответы на интересующие нас вопросы.

А в Милисе я был уверен: она ни за что не променяет меня на какого-то принца-красавчика!

Глава 6 Подготовка к королевскому ужину

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Миледи Бри не была плохой. За время проживания под одной крышей я к ней пригляделась и поняла одну простую, но очень важную вещь: просто она была так воспитана.

Она не била и не ругала грубо горничных, и другую прислугу в доме. Если ей что-то не нравилось, просто строго и очень холодно выговаривала.

Поэтому я задумалась: а если бы меня вырастили и воспитали в тех же условиях, как истинную принцессу? Единственную дочь? Думаю, что от неё я бы не сильно отличалась, считая всех, кто стоит гораздо ниже меня по социальной лестнице (бедняков и разнорабочих) - чернью. Тех, кто повыше, например, обслуга дворца - их можно и потерпеть рядом с собой, ведь благодаря им создаются приятные условия для жизни. Ремесленники и купцы - очень полезные люди, можно им улыбаться и одаривать своей милостью, и тому подобное.

К моим друзьям она отнеслась хорошо, потому что, по её словам, "эти люди помогли мне обогатиться и стать на ноги" - то есть во всех смыслах нужные работники.

Я постаралась общаться с матерью этого тела, как и раньше, но мне это давалось непросто.

Её супруга - Патрика Вея не было дома - уехал на верфи решать какие-то возникшие с рабочими проблемы.

- У него много работы, - говорила мне миледи, - ну и пусть задержится там подольше, мне надоела его кислая мина, хуже самой гадкой пейхи (прим. автора: фрукт, похожий по вкусу на лимон).

За два дня были готовы несколько выходных нарядов, приличное нижнее бельё и халаты. Шили по местной моде: платья в пол с двумя подъюбниками из лёгкой ткани с рукавами три четверти, халаты тяжёлые из мягкой шерсти, трусики из шёлка на завязочках и что-то отдалённо напоминающее бюстгальтер, но на самом деле им не являющееся - скорее топ из плотной ткани с многочисленными завязочками сзади. Такое одеть в одиночку - не дано никому

- Дорогая, тебе всё это не нравится? - спросила леди Раина, и я натянуто улыбнулась в ответ.

- Я привыкла к другой одежде, но пока ваши модистки смогли бы выполнить специальный заказ по моему эскизу - прошло бы слишком много времени. Поэтому я очень рада тому, что есть уже.

- Вот и славно! Ты, кстати, подумала, кем хочешь предстать на бале-маскараде? - озадачила меня миледи.

Видя на моём лице неподдельную растерянность, леди подошла ко мне вплотную и погладила меня по волосам со словами:

- В нашей библиотеке есть сказки, баллады известных мастеров пера, можешь выбрать любой образ.

- Спасибо за совет, - кивнула я, задумчиво оглядывая себя в зеркало, - я им обязательно воспользуюсь.

- Это платье тебе очень идёт, думаю, прекрасный вариант для сегодняшнего королевского ужина, - добавила "маман" и, прежде чем попрощаться, добавила, - за нами заедут в семь вечера, будь готова. А до того, приляг, отдохни. Говорят, дневной сон благотворно сказывается на свежести кожи, - после чего вышла, оставив меня одну.

А платье мне и правда очень шло: нежно-персикового цвета, оно прекрасно гармонировало с моими тёмно-каштановыми, почти рыжими локонами и зелёными глазами. Нужно собрать волосы в высокий хвост, завить концы и пусть пару прядок вдоль лица.

Туфельки Винни менять не стал (и на том спасибо), поэтому с обувью проблем не было.

Осторожно сняв платье, повесила его на плечики и убрала в шкаф. Огляделась в поисках халата, тот обнаружился на кровати. Накинув приятную к коже одёжку, пошла закрыла дверь на ключ (мало ли, мне комфортнее с надёжно запертой дверью), устроилась на мягкой широкой, просто королевских размеров, кровати, вытащила из прикроватной тумбочки блокнот со схемами, и начала размышлять над артефактом для превращения низушков в здоровых людей. И через час, уставшая, с гудящей от подсчётов и разных схем головой, отложила записи в сторону и прикрыла веки. Как уснула - не заметила.

Настойчивый стук в дверь прозвучал как-то слишком рано, я ведь только прилегла.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*