Kniga-Online.club
» » » » Сан. На чужой земле - Полина Люро

Сан. На чужой земле - Полина Люро

Читать бесплатно Сан. На чужой земле - Полина Люро. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
последние слова повергли меня в ужас:

― Повелеваю препроводить изменника Ксандра в столицу для справедливого суда, а его Стражей, лишив всех привилегий, заключить в Подземелье Мёртвого Города…

Все повернули головы в сторону стоящих в центре Зала Стражей, и растерянный Софос произнёс дрожащим голосом:

― Что же нам делать, Старейшины? Мы глубоко уважаем Вас, столько сделавших для процветания Города, но ослушаться приказа не имеем права…

― Прежде всего, Вам надлежит подчиняться своему Правителю, ― Ксандр появился словно из воздуха, величественный и строгий в своём безупречном бархатно-синем плаще, ― передайте мне указ…

Все в Зале, кроме нас, склонились в поклоне, а Софос, кажется, облегчённо выдохнув, протянул пергамент. Пробежав его глазами, Правитель Города уверенно сказал:

― Отец никогда не подписал бы подобную чушь. Он славится своим великолепным умом, ещё никто на моей памяти не называл его жестоким, тем более по отношению к своим детям. Кто передал Вам этот Указ, Софос?

Второй Министр появился в зале не менее эффектно, в окружении своих прихлебателей, но пока держался в стороне. Его голос звучал вполне уверенно:

― Я сам доставил это Послание Повелителя. Он лично поручил…

― Молчать! Софос и другие члены Совета уже в курсе, что Вы ― презренный изменник, склонявший двор к мятежу. Нет сомнений, что Указ не более чем подделка. Приказываю Страже….

Смех главного заговорщика разбил тишину в Зале:

― Похоже, Ксандр, Вы не в курсе последних событий. Позвольте прояснить некоторые моменты: ваша Стража уже захлебнулась в крови. Что касается нашего Повелителя, он полностью на моей стороне, и скоро, увы, Вас ждёт справедливый суд, глупый мальчишка… У Вас больше нет ни Защитников, ни Власти. Мёртвый Город ― мой.

Трое друзей встали рядом с Ксандром, и, удивительно, но весь Совет в полном составе присоединился к нам. Теперь в голосе настоящего Правителя Города звенел холод металла:

― Что Вы сделали с отцом, Второй Министр, отвечайте…

Тот усмехнулся:

― Боже, сколько пафоса… Я, скажем так, смог его убедить ― так уж устроены люди, все хотят жить.

Ксандр усмехнулся:

― Отец не трус, Ваша ложь слишком очевидна… Раскайтесь, и, возможно, я сохраню эту ничтожную жизнь.

Враг завёл глаза к потолку:

― Боже, как же надоело пререкаться с сопляком. Если ты, гадёныш, надеешься на свою «силу» ― придётся тебя расстроить: я нашёл кое-что интересное и больше её не боюсь…

Что-то взорвалось прямо над головой Ксандра, и зелёное облако втянулось в его глаза. Прекрасный Правитель Мёртвого города упал на мраморные плиты и замер. Я бросился к нему первым ― сердце друга ещё билось, и, крикнув опустившемуся рядом на колени Лису:

― Вспомни план «Спасение» и прикрой меня! ― начал читать заклинание обмена телами, не обращая внимания на творившийся вокруг хаос: магические удары с обеих сторон, грохот падающих камней, крики заживо сгоравших людей и лязг оружия…

Сейчас для верного Селима имело значение только одно ― не ошибиться, не перепутать даже звука в сложном произношении… Это был план, придуманный в одну из бессонных ночей и одобренный обоими Стражами. Исполнить его следовало только в крайнем случае, если не будет другого выхода.

К несчастью, этот «случай» настал слишком быстро, не дав возможности хорошенько продумать все детали ― я рисковал жизнью, пытаясь заменить Правителя в раненом теле, отдав ему своё. Надеясь, что, в случае успеха, он сможет встать, возглавив уже начавшийся бой. Или мы умрём вместе, как товарищи по оружию и, как надеялся в душе ― братья

Вокруг творилось что-то невероятное ― среди не прекращавшегося многоголосого шума, тонувшего в покрывшем Зал густом разноцветном тумане, ничего не было видно. Плиты пола под спиной раскалились настолько, что, казалось, могли в любой момент прожечь плащ. Тело же сковал странный холод, не давая пошевелить и пальцем; даже дыхание замедлилось, хотя сердце билось ровно и гулко, сотрясая грудную клетку в такт взрывам где-то над головой.

Я не сразу понял, почему вижу своё склонившееся лицо, мысленно выдохнув:

― Получилось…

Ксандр в моём теле прошептав одними губами:

― Держись, Селим! ― исчез в этом страшном, ревущем человеческими голосами кошмаре.

На какое-то время я оглох и ослеп, или это было последствие произнесённых второпях магических слов? Но я совсем не расстроился, лишь отругав себя за то, что плохо подготовился к ответственному шагу:

― В следующий раз обязательно… стоп, о чём это я? Скорее всего, не будет никакого «следующего раза», как и самого Селима. Ну и пусть ― главное, Ксандр жив…

Потом вслед за светом и звуками тело покинули даже слабо трепыхавшиеся мысли, остался только покой… Но кто-то упорно пытался лишить жертву этого прекрасного ощущения, производя какие-то неразборчивые шумы и донимая вспышками в уснувшем мозгу. Глаза снова открылись, а в голове зазвучали знакомые радостные крики:

― Он очнулся, у нас получилось, Ксандр! ― уставшая душа равнодушно приняла слова, произнесённые Правителем моими губами:

― Селим, ты ― наш герой… Потерпи немного, я обязательно найду способ вернуть всё «как было», обещаю, друг. Надеюсь, ты слышишь ― победа за нами. Теперь я понимаю, как был неправ, недооценивая мужество Советников и их потрясающую магию. К сожалению, уничтожив противников, упустили главного врага. Этот мерзавец сумел скрыться, и боюсь, он ещё вернётся, чтобы отомстить… Но мы успеем подготовиться, поверь, время есть…

Я не мог ответить, не мог сказать, что чувствую в его радостном голосе горечь и страх, а ещё неуверенность в себе… Мой бедный Ксандр, как же тебе сейчас нужна поддержка, а Первый Страж не в силах даже перевести взгляд, обречённый смотреть только вверх…

Между тем, там, в багровом небе происходили огромные изменения: тёмные тучи быстро заволакивали всё вокруг, а небольшие, ставшие уже привычными грозовые разряды вдруг превратились в феерические вспышки, освещавшие целый мир. Я слышал испуганные крики друзей, а потом надо мной склонился… враг. Его лицо, видимо, обожжённое и страшно изуродованное во время битвы, казалось незнакомым, но этот голос было невозможно забыть:

― Привет, Селим, плохой мальчишка… Думал, сможешь обмануть опытного мага? Не получится… Я накажу всех, включая этот мерзкий, непокорный город. Жизнь Второго Министра стоит проклятья, на которое все теперь обречены. Да, малыш ― он засмеялся, ― вы останетесь жить, все, кроме Ксандра ― с ним у меня особые счёты. Но не радуйся: клянусь, Стражи ― верный пёс Селим, твоя черноглазая подружка и хитрый Лис ― будут завидовать мёртвым, ещё не раз вспомнив эти слова…

Я видел, как прыгнувший

Перейти на страницу:

Полина Люро читать все книги автора по порядку

Полина Люро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сан. На чужой земле отзывы

Отзывы читателей о книге Сан. На чужой земле, автор: Полина Люро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*