Династия. Кукловод - Александр Майерс
Чёрт, надеюсь, посетители и сотрудники ресторана успели спрятаться где-нибудь.
Ещё через секунду раздаётся взрыв.
— Дверь! — рявкаю я.
Даниил успевает протянуть руку и захлопнуть дверь до того, как в нас бросают ещё несколько гранат. Все они взрываются в зале, и осколки прошивают тонкую дверь насквозь.
— На подавление! — раздаётся приглушённый приказ.
По нам открывают сплошной огонь. От двери только щепки летят, Галина без конца визжит, сидя под столом. Несколько пуль пробивают стену над моей головой и вонзаются в противоположную. Я на полусогнутых отбегаю подальше и бросаю взгляд по сторонам, выискивая укрытие.
Ничего нет. Стол не подойдёт, это только в кино за ним можно спрятаться. В реальной жизни пуля с лёгкостью пройдёт насквозь.
Огонь прекращается, и я слышу приближающиеся шаги.
Вскидываю пистолет и стреляю прямо через остатки двери. Целюсь туда, где должны быть ноги врагов. На них нет брони.
Даниил следует моему примеру. Судя по крикам, нам удалось кого-то задеть. Но этого, конечно, мало.
Изрешечённую дверь выбивают. Солдат Династии врывается внутрь, но не успевает выстрелить. Даниил, рискуя собой, бьёт его рукоятью пистолета в лицо и перехватывает ствол автомата.
Второму солдату тоже не удаётся выстрелить. Моя реакция оказывается быстрее. Первая пуля ударяет в шлем, оглушая врага, но вторая вонзается прямо между глаз.
И это был мой последний патрон. Запасного магазина нет.
В общем зале возобновляется стрельба. И стреляют, судя по всему, не в нас. Значит, подмога! Наконец-то!
Даниилу удаётся вырвать у противника автомат. Но тот не теряется, выбивает оружие у него из рук и выхватывает нож. Даниил не успевает увернуться, и клинок вонзается ему в грудь.
Я бросаюсь вперёд. Династиец поворачивается ко мне до того, как я забираю автомат из рук его мёртвого товарища. Но короткая очередь в упор — и он падает замертво.
Я смотрю в общий зал и вижу, как выжившие солдаты Династии бросают оружие и сдаются. Гвардейцы Грозиных и бойцы Вольги врываются в ресторан. Чёрт возьми, всё кончено. Мы продержались.
— Даня, Данечка! — Галина подползает к раненому мужу.
— Всё хорошо, родная. Я в порядке, — хрипло отвечает он.
Я откладываю автомат и отыскиваю у одного из убитых аптечку. Достаю из неё бинт и подхожу к Даниилу, чтобы оказать ему первую помощь.
— Ваше сиятельство! Вы не ранены⁈ — в кабинет забегают бойцы Вольги.
— Я цел. Но скорая всё равно понадобится. Вы ещё не знаете, какого хрена это было? — спрашиваю я.
— Никак нет. Гвардейцы тоже в недоумении. Говорят, сюда едет сам князь.
— Хорошо. Значит, скоро разберёмся.
Я выхожу в зал и говорю:
— Окажите помощь раненым гражданским. Никого не отпускать, они должны дать показания. Оцепить территорию, полицию не пропускать. Наш род будет вести собственное следствие, — приказываю я.
— Так точно, господин наследник, — отвечает командир гвардейцев и начинает раздавать поручения своим подчинённым.
Я тем временем беру с чьего-то столика чудом уцелевший стакан воды и залпом выпиваю его. После этого швыряю стакан на пол и выхожу на улицу.
Моего Лексуса нет рядом. Неужели Матвей слинял? Не могу его винить, всё равно бы он в одиночку ничего не сделал. Машина у меня не бронированная, его бы просто расстреляли внутри.
Достаю телефон и собираюсь позвонить ему, когда Лексус вдруг сам появляется из-за угла. Матвей резко тормозит и бежит ко мне.
— Ваше сиятельство, вы в порядке? — восклицает он на ходу.
— Как видишь. Где ты был?
Приблизившись, водитель низко кланяется и говорит:
— Простите, Александр Сергеевич. Когда они выскочили из машин, я дал газу. Хотел, чтобы они решили, что вы сбегаете, и отвлечь хотя бы часть. Клянусь, я в тот момент не думал о себе.
— Выпрямись. Получилось отвлечь?
— Да. Тот тонированный седан гонялся за мной, но потом отстал. Я подумал, что у вас всё закончилось, и вернулся.
— Хорошо. Не переживай, Матвей, ты всё сделал правильно, — хлопнув его по плечу, говорю я и возвращаюсь в ресторан.
Осмотрев задержанных, подхожу к ближайшему и наклоняюсь.
— Посмотри на меня.
Он послушно приподнимает голову.
— Ты сотрудник Династии?
— Н-нет, господин. Я наёмник. Мне только дали форму.
— Ты уверен в своих словах? — с нажимом уточняю я.
— Да…
— Прекрасно. Здесь все такие?
— Не знаю. Часть, как я, про других понятия не имею. Я их в первый раз вижу.
— Кто командир?
— Я, — раздаётся хриплый голос из-за моей спины.
Разворачиваюсь и подхожу к тому, кто подал голос. Сажусь рядом с ним на корточки и спрашиваю:
— Ты тоже наёмник?
— Никак нет. Я офицер корпоративных сил Династии. Капитан Молотов, ваше сиятельство, — отвечает он.
— Кто приказал вам убить меня, капитан Молотов?
— Ваше сиятельство, мы не знали, что вы здесь.
— Не смей лгать, — в моём голосе звенит сталь. — Моя машина стояла перед входом.
— Она же уехала, как только мы вышли. Вот мы и подумали, что вы в ней были, — бурчит офицер.
— Я тебе не верю. Что ж, если не хочешь говорить по-хорошему — скажешь по-плохому. Скоро сюда приедет князь, он не будет так же добр, как я.
— Ваше сиятельство, клянусь…
— Всё, умолкни, — я встаю и отхожу, тем более что в кармане у меня звонит телефон.
Это мама. Неужели уже услышала, что случилось? Как же быстро расходятся новости в последнее время.
— Да, мам. Не переживай, я в порядке, — сразу успокаиваю её.
— Да, я тоже, — раздаётся слабый мужской голос. — Здравствуй, сын.
Столько событий, что последняя глава не получилась:) В пятницу будет следующая, теперь уже точно последняя. И сразу же будет опубликована первая глава следующей книги. Не пропустите!
Глава 25
Ничего себе.
Кого я точно не ожидал услышать — так это отца. Я счастлив, что он очнулся, но жаль, что он это сделал в такой момент, когда дела внезапно пошли хуже.
— Рад слышать, — сдержанно говорю я.
— По твоему голосу не скажешь, — отвечает Сергей.
— Рядом много людей. Да и только что произошло кое-что неприятное.
— Надеюсь, между нашими кланами не началась война? Уверен, все решили, что это ты пытался меня убить.
—