Kniga-Online.club
» » » » Князь Андер Арес 6 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 6 - Тимофей Грехов

Читать бесплатно Князь Андер Арес 6 - Тимофей Грехов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
больше, Андер. Был гораздо галантнее.

Я обернулся, уже скрываясь за дверью, и не остался в долгу.

— Если бы ты не врывалась ко мне в спальню без стука, так бы и оставалось.

Закрыв за собой дверь, я включил холодную воду. Ледяные струи ударили в лицо, окончательно смывая остатки сна. Я быстро привёл себя в порядок и через десять минут вышел из душа, небрежно обмотав бёдра полотенцем. Каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что Милена всё ещё здесь. Она сидела в кресле с книгой, которую взяла с моей тумбочки, и делала вид, что увлечённо читает.

— Ты всё ещё тут? — хмыкнул я, проходя в гардеробную.

— Я жду, — невозмутимо отозвалась она.

Не желая больше щеголять перед ней полуголым, я взял одежду и, вернувшись в соседнюю комнату, быстро облачился в свежую одежду.

— Так какие такие срочные дела заставили тебя врываться ко мне в спальню ни свет ни заря? Война началась?

Милена отложила книгу и встала, поправляя идеально сидящее платье.

— Побольше уважения, мой юный ученик, — она старалась казаться строгой, но вот в глазах плясали бесята.

Я уже понял, что Милене нравится этот стиль общения.

— А тебе нравится это? — вдруг спросил я, сокращая дистанцию.

— Что это? — переспросила она, слегка приподняв бровь.

Я сделал ещё шаг и, пользуясь своим преимуществом в росте и силе, приобнял её за талию, прижимая к себе. Это было нагло. Но я почувствовал, что она не сопротивляется. Её тело напряглось, но она не отстранилась.

— Отношения «учитель и ученик», — прошептал я, глядя ей в глаза. — И как между ними зарождается то светлое, чистое…

— Хватит, — перебила меня Милена.

Её голос не дрогнул, но благодаря дару крови я почувствовал, как участилось её сердцебиение. Она хотела зайти дальше, но вместо этого настойчиво убрала мои руки со своей талии и сделала шаг назад, восстанавливая личное пространство.

— Я уже поняла, ты достойный и очень наглый ученик. И нам будет друг с другом нескучно, Андер. Но давай, — она выразительно посмотрела на меня, — мы всё же будем держать дистанцию. Я замужем, напоминаю.

Я усмехнулся и поднял руки в примирительном жесте.

— Хорошо. Договорились. Но начнём мы с того, что впредь будем стучаться, когда входим в спальню друг к другу. Идёт?

Милена усмехнулась, оценив условия мирного договора.

— Хорошо. Идёт.

Мы спустились вниз. Как только мы вошли в малую столовую, слуги тут же засуетились, накрывая на стол.

И когда я заметил проходящего мимо по коридору Планше, я позвал его.

— Доброе утро, Ваша светлость, — поклонился он мне, а затем Милене. — Миледи.

— Планше, — кивнул я. — Какова обстановка? Где все?

Управляющий выпрямился, готовый к докладу.

— Князь Сэмюель с раннего утра отбыл на встречу с представителями Торговой гильдии. Кажется, вопрос касается реализации партии мёда гигантских пчёл.

— Ясно. А что с остальными?

— Князь Мишель… — Планше позволил себе едва заметную, снисходительную улыбку. — Изволят почивать. Вчерашний вечер был для него утомительным…

— А дамы?

— Княгиня Аннабель и княгиня Аяна вместе с детьми находятся на заднем дворе, — сообщил Планше. — Погода сегодня чудесная, и они решили устроить прогулку в саду.

Завтрак прошёл в спокойной обстановке. И когда Милена допила травяной чай, посмотрела на меня поверх кромки фарфоровой чашки, словно ожидая моего вопроса или предложения.

— И чем мы сегодня займёмся?

— Ты, кажется, вчера очень хотел научиться чарам телепортации? Или за ночь энтузиазм угас?

— Ни в коем разе, — усмехнулся я. — Просто уточнил. Вдруг у тебя в планах была лекция по вязанию крючком или этикету для начинающих Столпов.

— Этикет тебе не помешал бы, — парировала она, поднимаясь из-за стола. — Но начнём мы, пожалуй, с того, что действительно важно для выживания. Идём.

Через пять минут мы уже стояли на портальной площадке. Мир привычно моргнул, и мы оказались в совершенно другом месте.

Я мотнул головой, прогоняя лёгкую дезориентацию и огляделся.

Мы находились на широкой террасе, вымощенной плитами из розового мрамора. Вокруг раскинулся ухоженный парк, плавно переходящий в городские кварталы. Архитектура здесь явно отличалась от сурового, готового к обороне Виндара. Здания были, как бы это сказать, легче… воздушнее, что ли.

— Где мы? — спросил я.

— Мы у меня дома, — ответила Милена. — Этот город называется Ирис. Мое родовое гнездо. Кстати, если тебе интересно географическое соседство… Примерно в ста километрах к северу отсюда начинаются земли княжеского рода Гром.

— О, как… — протянул я, подходя к ней. — Так понимаю, твоим наставником был Стефан?

— Да, — просто ответила она. В её голосе прозвучали тёплые нотки. — Именно он вдолбил в мою рыжую голову основы выживания и правила Договора.

Обычно портальная площадка находилась рядом с резиденцией правящего рода. И баронство Милены не было исключением. Высокие стрельчатые окна, белые стены, цветы… всё здесь кричало о богатстве и любви к искусству, а не о готовности отражать осаду.

По периметру стояла стража в лиловых плащах с гербом рода Сиреневых. Я заметил, как они косятся на меня со смесью любопытства и настороженности. Когда мы подошли к парадному входу, на балконе второго этажа открылись высокие створки дверей, из которых появился мужской силуэт.

Тогда я улучшил магией зрение. Седые волосы, аккуратно уложенные назад, благородная осанка, несмотря на явную печать прожитых лет. Он опирался на трость с набалдашником в форме василиска.

«На отца похож, — мелькнула мысль. — Видимо, старый барон Сиреневый всё ещё жив».

Мужчина заметил нас и его лицо озарилось тёплой улыбкой, и он помахал рукой.

— Привет, дорогой! — воскликнула Милена, и в её голосе вдруг пропали те властные интонации. Она помахала ему в ответ, как девчонка. — Спускайся, у нас гость!

Я едва не споткнулся.

— Знакомься, Андер, — сказала она мне, не переставая улыбаться мужчине на балконе. — Это мой муж, барон Вальтер Сиреневый. А это Андер Арес, седьмой Столп королевства!

— «Дорогой??? ОН ЖЕ СТАРЫЙ… хотя…» — кажется Милена не врала о том сколько ей лет.

Тем временем мужчина на балконе учтиво склонил голову, приветствуя меня, после чего скрылся в дверях.

Не знаю получилось ли у меня сохранить лицо, но думаю вряд ли.

Вскоре мы прошли в холл, украшенный гобеленами. И почти сразу же

Перейти на страницу:

Тимофей Грехов читать все книги автора по порядку

Тимофей Грехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Князь Андер Арес 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Князь Андер Арес 6, автор: Тимофей Грехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*