Серафима спешит на помощь - Салма Кальк
Да, осёл. Стоп, а вдруг?
— Ясь, ты можешь взять в лапы вот этого осла и унести его домой? Его хозяин сядет со мной, а животину здесь бросать негоже, или помрёт, или звери съедят, или лихие люди уведут.
Яся дружелюбно курлыкнула. Отличное чудовище, с полуслова всё понимающее!
— Что вы хотите сделать, миледи? — спросил жрец.
— Яся унесёт вашего осла. В лапах. Попробует. Если не выйдет — там посмотрим, что делать.
Но мне очень-очень хотелось, чтобы вышло — потому что нам нужен жрец, это раз, и знакомый жрец лучше какого-то — это два.
— Миледи, но не захочет ли ваш дракон съесть моего беднягу?
Я рассмеялась.
— Она не ест мясо, только магическую силу. И когда сытая, показывает чудеса выносливости. И вообще хороша, с какого боку ни глянь.
Остамир, судя по его виду, не очень-то доверял Ясе, но — решился-таки рискнуть. Дальше я не сразу придумала, как сделать, чтобы и нам сесть, и осёл не сбежал от страха, пока мы садимся. Велела Ясе зафиксировать его хвостом и держать. Осёл завопил, но кто ж его будет слушать-то, человечьи дела важнее. И дома будем быстро.
В общем, я забралась Ясе на шею, сказала Остамиру садиться за мной и крепче держаться, потому что девица юная и местами без башни, любит адреналин и экстрим, а потом уже велела Ясе аккуратно взять в лапы бедного ослика. Ослик попытался сбежать, но Яся быстрее, она цапнула его и взмыла вверх. Осёл снова завопил, и под эти вопли мы взлетели.
Направление я не перепутала, а Яся как поняла, что мы летим домой, так заработала крыльями вдвое быстрее, это был реально полёт с ветерком, и я подумала, не нужен ли мне какой летный шлем, а то очень уж сурово в ушах свистит. Но пока думала — тут-то мы уже и долетели.
Во дворе продолжались хаос и столпотворение, как будто народу стало ещё больше. Ничего, сейчас разберёмся. Люди ещё какие-то сплошь неизвестные, с непонятными символами на одежде, я даже сначала Ясю притормозила — не враги ли какие?
Но потом увидела Роберта и Бриана, и скомандовала посадку. Толпа расступилась, увидев дракона, и они сначала подумали, что это вернулся чудом спасшийся Хьюго. Но увы.
Яся аккуратно выпустила из лап перепуганного осла, а потом разрешила нам сойти. Осёл ощутил под ногами твёрдую землю и наконец-то замолк.
— Видели, кого я привезла? У нас теперь есть жрец, — сообщила я Бриану и Роберту.
— И это замечательно, миледи, потому что милорд Томас прибыл, но помочь нам в поисках не может.
Новый брат Хьюго выглядел весьма похожим на того Хьюго. Если и старше, то ненамного. Он раскланялся со мной совершенно по-светски, или у них жрецам так можно?
— Милая леди, я весьма рад знакомству. И восхищаюсь Хьюго, который сумел найти вас и завоевать вашу привязанность, — болтал он, пока мы шли к столу.
Остамиру же предложили умыться с дороги и далее проследовать за стол, где уже сидели все прочие участники совещания. Мне рассказали, что пока мы с Ясей совершали облёт территории и отбивали у разбойников жреца, наши герои под командованием Стефана сходили при помощи портала сначала в замок лорда Свона. Туда доставили Матильду, а заодно убедились, что леди Хильтруды там нет, и Тома Тейна там нет, и с того момента, как лорд Свон отправился накануне в гости, их и не видели. Ещё навестили родителей леди Хильтруды и родителей Тома Тейна, и тоже ничего нового не узнали. Про дом в столице Стефан был уверен — там нет никакого дяди Годрика, и никого другого нужного нам тоже нет.
Кроме того, прибыло подкрепление от одной из их сестёр, припасы для воинства от другой и добрый привет от третьей.
— Мне кажется, вам пора навестить родной замок, — скрипел сверху Эдрик. — И убедиться, что Вильгельм мёртв, Хьюго в плену, а Годрик совсем потерял стыд и совесть!
Стефан и Томас переглядывались и не спорили.
— Уважаемый Остамир, можете ли вы воззвать к богам, чтобы они подсказали нам место, где находится сейчас наш брат? — спросил старший.
— Я могу попробовать, — кивнул тот. — Лорд Хьюго показал себя хорошим правителем здешних земель, умеющим и помочь, и подсказать, и наказать, когда это нужно. Его необходимо спасти, всё верно. Опять же, его неугомонная леди вместе со своим удивительным зверем спасла меня и моего осла, иначе бедному животному пришлось бы служить тем бесчестным людям, а мне — идти дальше пешком, и это если бы меня оставили в живых. Я благодарен миледи за спасение, — он прямо поклонился мне.
Все уставились на меня — ну да, я не рассказывала, где мы были и что мы видели. Да кроме вот его, и не видели ничего и никого. И он нам очень удачно встретился.
— Есть ли здесь карта окрестных земель? — спросил тем временем жрец.
— Должна быть, — Стефан взглянул на Эдрика.
Тот, правда, пожал плечами.
— Откуда здесь будет карта, скажите на милость? Здесь крепкие заклятые стены, неплохой оружейный склад да высокая башня! А карты либо в столице, либо в Мерсии!
Дальше все нерешительно переглядывались, потому что карты нет. Пока Томас не выудил какую-то трубку из своей сумы.
— Вот карта, — просто сказал он.
— Сразу видно учёного человека, — поклонился ему Остамир.
— Мне удалось сделать копию в королевской библиотеке с отличной новой подробной карты, — сказал тот. — И я всегда держу эту копию при себе.
Остамир взял трубку и развернул её на столе. Видно было плоховасто, и тут же маги добавили света. Я тоже потянулась и присмотрелась.
Карту нарисовали на куске кожи — вот ведь! Бумаги у них нет, что ли? Но кожа была белая-белая, а линии на ней — чёрные, тонкие и очень чёткие. Там, где горы — были прямо нарисованы горы. Где реки — подписано направление течения. Лес — с деревьями, а города, деревни и замки — с домами. Я присмотрелась и нашла на карте наш Мортор — это самая северная точка, дальше — только Туманный лес. К югу — деревушки, вот замок лорда Свона, вот ещё какие-то замки, а вот довольно большой, что тут написано? Мерсийский замок? То самое, где раньше жил Хьюго, и где сейчас засел дядя Годрик?
Столица нашлась довольно далеко на юге, называлась — Альтор. Ну, если всё будет хорошо, то столицу ещё посмотрим.
— Есть ли вещи, принадлежавшие милорду Хьюго? О том, чтобы добыть каплю его крови, уже и не говорю.