Kniga-Online.club
» » » » Сан. На чужой земле - Полина Люро

Сан. На чужой земле - Полина Люро

Читать бесплатно Сан. На чужой земле - Полина Люро. Жанр: Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Дарси в дом. Неужели не помнишь?

Увлечённо уплетая вкуснейшее рагу, покачал головой, чтобы не отвлекаться от еды. И, с трудом проглотив слишком большой кусок, задушено просипел:

― Кто так крупно режет овощи, убийцы? Решили прикончить бедного полудемона?

Но никто не ответил, выдвигая свои версии о покушении на жизнь нашего славного Командира, только Рас буркнул что-то насчёт «чересчур торопливых болтунов», но я его простил. История с Дарси ушла на второй план ― куда важнее было разобраться в том, как помочь Избранному, но остальные члены отряда почему-то упорно молчали об этом, ухватившись за свежую новость, как за соломинку…

До меня не сразу дошло, что это был беззвучный крик отчаяния…

Я отложил сияющую чистотой ложку в сторону, предварительно облизав и миску, чувствуя себя героем, обречённым нести бремя вождя, и приготовился снова встряхнуть погрустневших друзей. Но дверь без стука распахнулась, впустив в помещение морозное облако, а в нём запыхавшегося вестового из соседнего отряда. Парнишка тяжело дышал, ища глазами Командира, и, обнаружив искомое, без объяснений бросился к нему, так что Рас, обнажив меч, приставил его к горлу «торопыги»:

― Не так близко, малец. Говори оттуда…

Мальчишка, по виду не старше Сана, вспыхнул:

― А ты кто такой, старик, чтобы останавливать донесение для Дарси?

Эти слова так подействовали на Раса, что он впервые на моей памяти опустил оружие. Я мгновенно схватил молодого глупца за шкирку, пообещав повесить его на ближайшем же дереве за неуважение к боевому офицеру. «Борода» разжал мою руку, отвесив вестовому крепкий подзатыльник:

― Рони, тебя что, не учили, как надо докладывать? Я вот пожалуюсь Сэму, что его младший брат совсем распустился… Ладно уж, говори, что там у вас случилось.

Парень неожиданно пустил слезу, повесив голову:

― Командир Дарси, докладываю. Вчера Сэм с тремя бойцами ушли в дозор и не вернулись. Утром «наши» отправились по их следам и нашли только кровь на снегу… Монстры не появлялись здесь уже больше года, а противник окопался аж на том берегу реки. Что могло случиться? Помогите, вы же лучшие разведчики ― найдите брата и остальных ребят, я не верю, что они…

Дарси хлопнул его по плечу:

― Вытри сопли и возвращайся к своим, мы немедленно выступаем… ― в его глазах я прочитал:

― Подожди, Крэг, сначала найдём разведчиков…

Попытка командира оставить Раса «дома» была встречена им в штыки, и через несколько минут отряд в полном составе, включая повеселевшего Селима, отправился в путь.

Ночью ещё больше подморозило, и снег забавно хрустел под ногами. Но сегодня это не радовало. Конечно, хотелось поскорее разобраться, что же случилось с братьями-разведчиками, но сердце прежде всего болело за Раса…

Как бы я ни распинался перед друзьями о «мыслях на свежую голову», что должны были помочь нам найти выход, на самом деле опасался, что моя головушка ― свежая или не очень ― ничего нового не придумает. Хотя никогда не считал себя глупее других. И это, как говорит наш Сан, чертовски бесило

Командир поднял руку, остановив отряд ― мы пришли на место. Вокруг был редкий перелесок, спрятаться, в общем-то, негде, так что, если на ребят напали, они должны были без труда заметить противника.

― Здесь кровь, но совсем немного, ― присевший на корточки Рас осматривал снег, ― их оглушили, не убивая. А вот и кое-что ― тела тащили волоком в сторону реки, а между тем, человеческих, да и звериных следов совсем нет. Где же был похититель? Парил над землёй, что ли? Даже сильному магу сложно провернуть такой трюк, да и зачем?

― Чтобы нас запутать, ― Сан рассматривал ближние деревья, ― или запугать. Во всяком случае, похититель сделал всё, чтобы мы пошли за ним, ― и он уверенно указал в противоположную сторону, где темнел густой хвойный лес.

Дарси кивнул:

― Согласен, разведчиков похитили ― скоро узнаем, кто и зачем. Здесь недалеко есть зимовье, я раньше бывал в этих местах. Если и прятаться, то только там… Вон Селим как припустил к чаще. Они точно в старом доме, а все эти выкрутасы и путаница со следами ― просто насмешка над нами. Пошли, познакомимся с весельчаком

Дом не производил впечатления заброшенного ― добротная крыша, сруб из толстых, потемневших от времени брёвен, прочная изгородь… Дыма из трубы не было, как и следов вокруг. Мы стояли у калитки, ожидая команды Дарси, а он молчал, поглаживая недавно постриженную бороду:

― Что скажете?

Рас усмехнулся:

― Ребята точно там, ― я поддержал его:

― А то… ― и он кивнул, ― вот схожу, разведаю…

Наше дружное «нет» его задело:

― Сговорились вы, что ли? Я пока, кажется, не умираю, и с магией всё в порядке, прекратите опекать…

Дарси положил ему руку на плечо:

― Не торопись. Что думаешь, Сан?

Наш юный маг показал на прижавшего уши Селима:

― Там ― опасность, смотрите, как мой старый друг напряжён. Вчера мы не обратили внимание на его поведение, и вот чем это закончилось. Давайте я пойду…

― Молод ещё, чтобы первым в пекло лезть. Наберись опыта, Сан. Я в отряде дольше всех, мне и идти, ― рука легла на затылок Селима, и тот от неожиданности вздрогнул, посмотрев на вечного «противника» с недоверием. Это было забавно:

― Тебе не кажется, о могучий маг, что поскольку вчера мы оба лопухнулись, подставив Раса, нам и исправлять ситуацию. Пойдёшь с напарником в логово врага?

Селим наклонил лохматую голову, и его глаза озорно блеснули. Он тихо гавкнул, завиляв хвостом и ткнувшись носом в руку, что было расценено нами как согласие. Удовлетворённо кивнул:

― Сан, доставай эти… как их… «часы», которые тебе брат привёз из поездки в Дивный край, чтобы время считать. Если к одиннадцати не вернёмся, идите по нашим следам… Ну, блохастый, эй, да пошутил я ― зачем толкаться-то, будь хорошей собачкой ― ищи разведчиков…

Затылок и спина горели от встревоженных взглядов друзей, не посмевших спорить с Командиром, одобрившим наш с Селимом рейд в тыл неприятеля. Сердце вздрагивало, но не от волнения, для разведчика риск ― дело привычное, а от странного предчувствия ― я просто был обязан справиться. Ведь не зря же ещё вчера впервые в жизни просил богов о помощи. Не для себя, для лучшего друга…

Мы остановились перед дверью. Селим вёл себя спокойно, хоть и настороженно, и я потянул за ручку, перешагнув порог. Факел осветил просто обставленную комнату с

Перейти на страницу:

Полина Люро читать все книги автора по порядку

Полина Люро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сан. На чужой земле отзывы

Отзывы читателей о книге Сан. На чужой земле, автор: Полина Люро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*