Инженер магических сетей #2 - Илья Игоревич Савич
— А как нас найдёшь⁈ — не унимался Медведь.
— Не ты один умеешь читать следы. Всё. Идите!
На этот раз послушались. Придётся ещё поработать над субординацией, но мой новый соратник потенциально чрезвычайно полезен. Работать можно.
Первым пристала к берегу лодка с офицером. Из нее посыпались солдаты. Половина повернулась к обрыву, ощетинившись ружьями, а вторая принялась затаскивать две другие лодки.
Я почувствовал азартное желание выбить офицера и уже прицелился, но брызги позади него вдруг не упали на одежду, а разбились о невидимую преграду.
Зараза.
Он активировал магическую защиту, а значит, стрелять бесполезно. Только спугну остальных.
— Тогда жрите свинец вы, мрази, — прорычал я, нажимая на спусковой крючок.
Алые снаряды пролетали сквозь заросли, прожигая листву и мелкие ветки, и поражали одного солдата за другим. Для начала я выбил тех, кто прикрывал, но смотрел в другую сторону. Затем успел подстрелить нескольких человек, которые спрыгивали на отмель.
На это ушло несколько секунд, но затем град выстрелов полетел уже в меня, и пришлось поспешно менять позицию. Скрываясь за листвой, я перемещался из стороны в сторону и выбивал их поочередно. Теперь уже получалось выстрелить лишь пару раз, и настороженные солдаты отвечали залпами, мгновенно меняя зону обстрела. Но восемь человек остались лежать на пляже и ещё двое получили раны, с которыми продолжать погоню вряд ли смогут.
В патронташе оставалось ещё пять зарядов, но офицер потерял терпение, рявкнул что-то и взмахом руки отправил ледяное лезвие, срезав верхушки деревьев надо мной. Обрубки вперемешку с мелкими льдинами осыпались на голову, накрыли меня и позволили остаться незамеченным.
Однако одну важную вещь удалось выяснить. Похоже, у него осталось не так уж много магии. Видимо, путь по морю заставил потратиться — слишком уж экономил сейчас этот британский дворянчик.
— Вперёд, ублюдки! Принесите мне его голову! — офицер махнул саблей к склону, и солдаты ринулись исполнять приказ.
А он не слишком вежлив с собственными подчинёнными.
Оглянулся. Несколько стрелков дежурили, пока остальные готовили подъём. Они вытащили лодки и ставили их плоской кормой на песок, а скамьи собирались использовать в качестве лестницы. Неплохо придумали.
Тут один из стоявших в охранении заметил шевеление и выстрелил, попав совсем рядом с моей головой. Снаряд взрыл землю, клочья земли прилетели в лицо. Затем последовали ещё четыре выстрела, и все мимо.
— Охренеть… — вздохнул я. — Неужто пронес…
Ещё один выстрел пришёлся совсем близко — я успел отпрянуть.
И тут же вскочил, и сразу несколько ружей принялись палить мне в спину.
Благо до рощи оставалось недалеко. Выстрелы мелькали мимо, прожигали кору, листья, траву, но скоро затихли. Прикинул, стоит ли попытать удачу ещё раз, но решил, что хватит. Зарядов специально брал немного, чтобы не тормозили. Медведь и Аико должны были успеть продвинуться достаточно далеко. Следы вели к вершине, но затем свернут восточнее, чтобы обогнуть вершину и выйти к границе.
Я же думал пойти за ними, но потом в голову пришла ещё одна мысль.
Проверил пистолет — три заряда. Плюс пять в ружье. Ещё парочка на поясе осталась. Итого десять. Британцев осталось пятнадцать. Но меч же зарядов не требует! Значит, математика сходится.
Пока преследователи поднимались на склон, я замёл следы Медведя и Аико, а сам специально оставил свои и повёл их в сторону, чуть южнее. Делать всё приходилось в спешке, поэтому оставалось надеяться, что британцы слишком разозлятся, чтобы заметить подвох.
Однако удача снова повернулась спиной. Офицер разгадал мою уловку и послал часть людей вперёд. Хотелось бы надеяться, что они не отыщут моих товарищей, но готовиться нужно к худшему.
А сам офицер с тремя солдатами отправились за мной.
━—━————༺༻————━—━
— Сдавайся!
— Русские не сдаются!
Такое выражение знали и в этом мире. Причём, как мне удалось узнать, не только в Российской империи, но и за её пределами. Довольно занятное наблюдение, как по мне. И британский офицер, кажется, понял мои слова, хоть и говорил я по-русски.
— Убейте его! — прорычал он подчиненным.
Солдат осталось двое. Одного успел пристрелить, когда понял, что от погони не убежать.
Оплошал, честно говоря. Местность незнакомая, поэтому вышел на слишком открытый участок. Тут деревья совсем поредели, и стволы тонкие — не спрячешься. Поэтому меня заметили, ускорились, начали сыпать магическими снарядами.
Но мне всё же повезло. Я наткнулся на здоровенный валун, укрылся за ним, и встречным огнём остановил погоню, загнав британцев в овраги. Они ж не в курсе, что у меня теперь осталось всего два ружейных выстрела, поэтому осторожничали.
— Стреляйте, чтоб вас! — повторил офицер.
И солдаты послушались.
Пять выстрелов в мою сторону, и только два в ответ. Однако счёт остался за мной. Крика не было, но по звуку удалось различить, как падает безвольное тело. Минус один.
— А чего ж ты сам не покажешься⁈ — крикнул я офицеру на английском. — Своих людей подставляешь, за спинами прячешься! — и добавил по-русски: — Трус!
Он знает наш язык, это уж точно. Но коверкал английский я не для него, а для последнего солдата, на глазах которого полегла уже половина отряда.
Ну, десант всегда был рисковым делом. Это они ещё легко отделались.
— Стреляй! — скомандовал офицер последнему подчинённому. — Стреляй! Я тебе приказываю!
Судя по тишине, солдат боялся меня больше, чем своего командира.
— Сукин сын!
Раздался шелест травы, взмах, выстрел. Снаряд улетел в небо, а за взмахом последовал хрип и звук падающего тела.
— Больной ублюдок… — прошипел я.
— Выходи! — Офицер показался во всей красе. Он говорил на русском с жутким акцентом, но понять было можно. — Ты назвал меня трусом. Докажи, что сам не трус! Только ты и я!
Трусом я не был, но дураком тоже. Поэтому сначала убедился, что у гадёныша в руках только сабля, и только затем вышел из укрытия.
Бесполезное теперь ружьё оставил за камнем, а пистолет убрал в кобуру. Пусть думает, что я поддался на провокацию.
— Ты благородных кровей, русский? — спросил офицер, выставив острие в мою сторону.
— С недавних пор.
Кажется, он не понял, нахмурился, но не стал переспрашивать, а вместо этого с важностью заявил:
— Я — благородный. Лорд Артур Де Клер, потомок великих…
— Не похож ты на благородного, — я перебил его и глянул так, словно на выгребную яму.
— Как ты смеешь усомниться в моём происхождении⁈ — от возмущения ублюдок снова перешёл на английский.
А вот я продолжил по-русски:
— Плевать мне, кем были твои предки. — Вытащил меч из ножен и кончиком нацелил в британца. — У тебя из благородного