Злой демон Василий. Том 6 - Фалько
Наше появление не осталось незамеченным. Мужчины посмотрели в нашу сторону самыми разными взглядами, в том числе недовольными, что их потревожили.
— Владыка Василий! — громко объявил пожилой слуга. — Прибыл в компании Её Величества только что!
Развернувшись на месте, он поспешил уйти в обратном направлении, как будто боялся остаться. Очень хотелось помахать рукой собравшимся, разглядывающим меня, но сдержался. Короля, кстати, я узнал сразу, по золотому остроконечному ободку короны. Невысокий ростом, он был упитан и обладал добродушным взглядом. Король единственный носил бледно-золотой наряд с белоснежной кружевной сорочкой, выглядывающей из-под жилетки.
— Василий! — видя, что я замешкался, король лично подошёл, протянул руки, чтобы приобнять за плечи. — Госпожа Асгейл рассказывала о тебе много хорошего. А Зои вчера и сегодня утром только о тебе и говорила.
Он расплылся в улыбке, умело взял меня за локоть, чтобы не вырвался, и потянул к столу.
— У нас очень серьёзная ситуация с нападением огромных демонов, — сказал король, подводя к столу. — Мы готовимся собирать армию.
— Зачем армию? — не понял я.
— Появление больших могущественных демонов всегда предшествует вторжению целой армии, — терпеливо пояснил король. — Но никогда это не происходило так близко к столице. И никогда прежде демоны не были так сильны. Я почувствовал их даже во дворце.
— Я думаю, что это преждевременное решение, — сказал я. — На Зои и королеву Амалию напали вовсе не демоны, а человек. Демоны охотились как раз за ним и убили…
— Ваше Величество, кто этот юноша? — влез один из влиятельных господ, пытаясь прожечь меня взглядом. — И почему он называет Её Высочество просто по имени. Непозволительно…
— Полно Вам, герцог, — мягко улыбнулся король. — Это же владыка Василий, спасший жизнь моей Зои и вернувший её домой.
— Как-то он очень молод, — сказал ещё один из присутствующих.
— Что там по поводу демонов? — спросил король, проигнорировав высказывание.
— Они охотились за человеком и, убив его, ушли, — закончил я.
— Где гарантии, что они не вернутся? — влез первый, которого король назвал герцогом. — И почему Её Величество не убила этих демонов?
— Наверное, потому, — мне не удалось сдержать язвительные нотки, — что они были очень сильными.
— Ваше Величество? — светловолосый, кто был в пригороде и видел меня в компании королевы, посмотрел на правителя. — Примите решение.
— Даже не знаю, — король задумчиво посмотрел на карту города.
Карта, два на три метра размером, мне понравилась. Я почти сразу нашёл на ней мост, с которого мы разглядывали порт. Была здесь и та дорога, ведущая к пригороду, где всё произошло. На том месте стояла фигурка рогатого монстра, вырезанная из чёрного блестящего камня.
— Демонов нельзя недооценивать, — сказал третий из собравшихся, молчавший до этого. Он выглядел самым старшим из всех, с сединой в волосах и короткой бородке.
Я отметил, что собравшиеся, кроме короля, держали в руках трости с самыми разными серебряными навершиями. У пожилого мужчины оно было в виде лошади, у светловолосого — в виде диковинного зубастого животного, у возмущавшегося моим поведением — в виде дикой кошки с оскаленной пастью. А если у них в тростях припрятаны убийственные секреты? Не знаю, кто охраняет жизнь короля, но они очень беспечно относятся к его безопасности.
— Действуй, — сказал король светловолосому. — Для молодых мужчин, кто идёт по пути становления силы, это будет полезный опыт. И выясните, не появлялись ли демоны в других городах и провинциях.
— Всё сделаем, — кивнул светловолосый. — С Вашего разрешения, я распоряжусь о формировании армии.
— Надо много всего подготовить, — согласился герцог с тростью дикой кошки.
— Жду вас завтра с отчётом, — сказал им король.
Мужчины коротко поклонились и направились к выходу из зала. Король провожал их наивным взглядом, словно они сейчас бросятся сражаться насмерть с демонами ради защиты королевства. Кстати, король выглядел довольно молодо, лет на тридцать пять. Непонятно, почему в таком возрасте он не следил за фигурой. Поменяй золотой наряд на любой другой, и из него вышел бы добродушный толстячок.
Когда за важными гостями закрылись массивные двери в зал, король посмотрел на меня проницательным взглядом, слегка улыбнулся и жестом показал на противоположный выход.
— Всё хорошо закончилось? — спросил он, направляясь к выходу из зала. — Сражение с тем человеком, кто напал на Её Величество и Зои. Никто не пострадал?
— Нам повезло, что появились гигантские демоны. Добившись своего, они ушли, и никакого вторжения демонов не будет, не беспокойтесь.
Выйдя из зала, мы прошли по небольшому коридору и попали в небольшую гостиную. Военная тематика здесь сохранялась, но уже не так бросалась в глаза, как в проходных комната начала этажа.
— У Вас очень большой дворец, — сказал я, садясь в мягкое кресло у чайного столика. — Но совершенно пустой.
— Раньше здесь решались административные дела всего Первого царства, — сказал король, садясь напротив. — В коридорах было не протолкнуться от слуг и гостей. Постоянно здесь жило около двух тысяч человек. И посещало дворец почти столько же каждый день.
Я впечатлился, представляя эту толпу народа, вытаптывающую дорогие ковры в коридорах.
— Вина? — спросил король.
В стене гостиной открылась дверь, откуда вышло несколько слуг с подносами, словно караулили нас.
— Зои говорила, что у вас подают горячий пряный напиток с мёдом. Забыл, как он называется.
Король бросил взгляд на слуг, и те испарились так же быстро и тихо, как появились. Пока мы ждали возвращения слуг, я вкратце рассказал о сражении в пригороде. А уже после, когда подали пряный медовый напиток и вкусный десерт в виде маленьких пирожных, поведал о мире великих сект, откуда мы с Зои сбежали. В подробности вдаваться пока не стал, просто рассказывая о диковинках, таких как летающие корабли, огромные разумные монстры и источники вечной жизни. Король оказался прекрасным слушателем, одним из лучших, кого я встречал. В какой-то момент показалось, что он может дословно всё пересказать.
Королева Амалия присоединилась к нам минут через сорок. Бледность с лица полностью