Некромант Империи. Том 2 - Дмитрий Лим
— Да вы знаете, что творится? — он понизил голос. — Вся столица на ушах стоит. Портал в иномирье прямо в академии, пропавший студент, а теперь ещё и это… — он мотнул головой в сторону медблока. — Что произошло после того, как мы разделились?
Я неопределённо пожал плечами, стараясь сохранять невозмутимый вид несмотря на мёртвую хватку ректора:
— Да ничего особенного. Походил, побродил… А что мне ещё оставалось делать? Не сидеть же на месте.
Мы проходили мимо окна, когда я заметил колонну чёрных автомобилей, въезжающую на территорию академии. Из машин выходили люди в идеально сидящих чёрных костюмах.
— А это ещё кто? — я кивнул в сторону окна.
— Бюро Магической Безопасности, — Полозов помрачнел. — Специальный отдел по контролю за иномирьем. Элита имперских спецслужб. Если они здесь… — он замялся, — значит, дело серьёзное.
Я с интересом разглядывал агентов БМБ. Да уж, ребята явно не простые.
— Они занимаются всем, что связано с порталами и пришельцами из других миров, — продолжил Полозов. — Выслеживают незаконные переходы, контролируют торговлю артефактами, отлавливают особо опасных тварей.
Я продолжал наблюдать за прибывающими машинами — воронёная сталь, тонированные стёкла, хищные обводы капотов.
БМБ явно не экономит на транспорте. Чёрные костюмы с искусной серебряной вышивкой по воротнику, на которой при ближайшем рассмотрении можно было различить руны защиты, пуговицы с гравировкой БМБ.
А на лацкане у каждого — серебряный знак в виде щита, рассеченного молнией.
Мы с Полозовым подошли к кабинету завуча. Стоило переступить порог, как я замер, оценивая обстановку. Мать моя колдунья…
Это место выглядело как логово помешанного на экспериментах алхимика. Вдоль стен тянулись бесконечные стеллажи, уставленные колбами всех мыслимых форм и размеров. В них плескались жидкости всех цветов.
На массивных дубовых столах громоздились перегонные аппараты — изогнутые трубки, змеевики, колбы с разноцветными субстанциями. Некоторые булькали и шипели, испуская клубы дыма. В воздухе витал странный запах.
Я осторожно прощупал пространство, пытаясь оценить магический фон, и едва сдержал удивленный присвист. Твою ж…
От кабинета исходили волны силы, буквально пропитавшей тут все насквозь. Такой мощью обладают только маги высшего ранга, да и то не все. А этот… типа рядовой преподаватель…
Не успел я как следует осмотреться и проанализировать ситуацию, как в кабинет вошли трое агентов БМБ. Без приветствий.
Молча поставили стул точно в центре комнаты и усадили меня. Классическая схема допроса — подследственный в центре, следователи по кругу. Создаёт ощущение психологического давления. По крайней мере, должно создавать.
— Как вы выбрались? — без предисловий начал один из них. Высокий, с цепким взглядом и шрамом на левой брови. — Как вы нашли оборотня?
— О, — я удобнее устроился на стуле. — Вышел через дверь. Представляете? Просто взял и вышел. А потом шёл и нашёл…
Агент продолжил:
— Что произошло в иномирье? Правда ли там были гоблины?
— Ну, были, — я сделал максимально скучающее лицо. — Такие серенькие, с ушами.
— И они действительно были… мертвыми? — в его голосе появились напряженные нотки.
Ага, вот оно что. Их интересует некромантия. Еще бы — армия мертвых гоблинов. Особенно если учесть, что официально в империи некромантией никто не занимается уже лет двести. По крайней мере, официально.
— Вам что, мало показаний трех преподавателей и трех учеников? — вмешался Полозов. В его голосе звучало плохо скрываемое раздражение. — Зачем это бессмысленное…
— Мы обязаны проверить все версии! — резко выпрямился агент. Его рука машинально дернулась к значку на лацкане. — Случай беспрецедентный — портал прямо в академии, армия нежити, а теперь еще…
Он оборвал свою речь, и я недовольно откинулся на спинку стула. Забавная ситуация…
— Может, вам всем просто показалось? — агент сделал шаг вперед, и на меня упала его тень.
Я наблюдал за молчаливой дуэлью взглядов между Полозовым и старшим агентом.
— Вы хотите сказать, что сразу всем причудилась стая дохлых гоблинов? — недовольно сквозь зубы процедил Полозов.
— В нашей практике был весьма… показательный случай, — агент растягивал слова с издевательской неторопливостью. — Группа людей под воздействием ментального заклятия видела абсолютно идентичные иллюзии. От первой до последней детали. — Он перевел взгляд на Полозова и добавил с нескрываемым презрением: — Впрочем, откуда вам знать… вы же просто преподаватель.
Я заметил, как побелели костяшки пальцев Полозова на спинке стула рядом с моим плечом. Еще немного — и дерево треснет. О, этот тип из БМБ явно нарывается.
— Я не знаю, мертвые они были или нет, — я решил вмешаться, пока эти двое не устроили магическую дуэль прямо здесь. — Когда портал схлопнулся, я остался один. — Я развел руками с самым простодушным видом. — Меня зашвырнуло в какое-то место, вот я и пошел бродить. А что еще делать? Сидеть и ждать спасателей?
— И больше никого не видели? — агент резко развернулся ко мне. — Никаких… мертвецов?
— Нет, — я пожал плечами. — А должен был?
— А человека, с которым вы сражались, вы знаете?
— Первый раз вижу, — я изобразил легкое недоумение. — Какой-то псих. Еще и оборотень.
— Видите ли, молодой человек… Этот «человек» Страйкер пропал и был официально признан мертвым пятьдесят лет назад. Его тело нашли и похоронили.
В этот момент дверь с грохотом распахнулась. Двое агентов буквально втащили этого Страйкера — и мои брови невольно поползли вверх. Твою ж…
Даже после нашей схватки он выглядел презентабельнее. Сейчас же это была живая иллюстрация к учебнику по пыткам: лицо превратилось в один сплошной синяк, левый глаз заплыл, на теле ожоги — явно от боевых заклинаний.
Профессиональным взглядом целителя я мгновенно оценил повреждения: три треснутых ребра, вывихнутое плечо, множественные гематомы.
Передо мной поставили стул и усадили Страйкера. Теперь мы оказались лицом к лицу.
— Вы в своем уме⁈ — недовольно сказал Полозов. — Так близко посадить их⁈ Это же первокурсник, а не оперативник! А этот — особо опасный преступник!
— Успокойтесь, Полозов, — ледяным тоном осадил его агент.
Я с трудом сдержал усмешку. Занятный персонаж этот Полозов — то готов испепелить меня за малейшую провинность, то бросается на защиту как разъяренная медведица.
Мы со Страйкером изучали друг друга. Я не мог понять, о чем он думает, сердцебиение у