Kniga-Online.club
» » » » Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова

Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова

Читать бесплатно Я – злодейка в дораме - Екатерина Вострова. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и стать императрицей, зачем ей отказываться от его помощи? Или все дело в Цин Фане? Тот понял, какая она интриганка, и решил отказать ей в обучении. Это могло подтолкнуть принцессу к решительным действиям.

Вэй Лун стиснул зубы так, что даже удивительно, как они не раскрошились. «Не так уж хороши твои интриги, Лю Луань, раз ты попалась», – подумал он.

Стоило признать, план был хорош. Если бы принцесса Ифэй выпила больше отравленного чаю и не выжила, то Лю Люань оставалось бы найти козла отпущения, повесить на кого-нибудь вину. Она была бы единственной наследницей: обвинять ее, обыскивать вряд ли бы кто-то посмел.

А так у нее в покоях нашли флакон с ядом. Следователи из Судебного ведомства уже успели выяснить, что флакон куплен служанкой принцессы Мэйлин. Девушку опознали. Мастер Цин Фан провел исследование содержимого: яд во флаконе был тем же самым ядом, от которого умер Лю Шань. Кроме того, саму принцессу видели около кухни, где готовят и проверяют еду императора.

Лю Луань забрал ночной караул по приказу едва оправившейся от отправления Лю Ифэй – ту спас Цин Фан, вовремя заглянувший проведать императора. Заклинатель сутки не отходил от постели наследной принцессы, боялся, что ей станет хуже. В это время Вэй Лун был за пределами дворца на задании по поручению императора, а потому о случившемся узнал не сразу, и расследование уже успели поручить другим.

Первым желанием было броситься к Лю Луань, но он сдержался. Скорее всего, сейчас она с радостью примет его помощь. Но что потом? Снова оттолкнет, едва нужда в нем отпадет?

Но Лиса он все равно отправил проверить, как она. Для охраны тюрьмы выделил самых надежных людей. Ее жизнь – его. И даже причинять ей боль – только его право. Он не позволит это кому-то другому.

– Хозяин! Вы меня слушаете? Мэйлин хотят казнить! – Гоушэн перемежал слова с ударами головой о пол, а потому речь его была нечеткой.

– Что? Служанку Лю Луань казнят? – Вэй Лун нахмурился, когда до него наконец дошел смысл слов демона.

Неудивительно: она слишком верна госпоже, чтобы оставлять ее в живых после случившегося. А принцесса, кажется, дорожит этой девушкой. Такое можно использовать в своих целях.

– Перестань биться головой – последние мозги вытрясешь.

– Хозяин, вы поможете? – Глаза демона вспыхнули надеждой, а уши на голове зашевелились.

– Помогу, но вряд ли мне ее отдадут просто так.

– Что вы имеете в виду, хозяин? – Гоушэн слегка поумерил пыл, настороженно поджимая уши.

Вместо ответа Вэй Лун недобро усмехнулся.

Император умер. Да здравствует императрица! Пора отправляться на аудиенцию.

* * *

Днем ранее, за кадром

Дверь тронного зала перед ним открыла стража. Войдя внутрь, Вэй Лун остановился на пороге и опустился на одно колено. Склонил голову, руки сложил перед грудью.

– Ваше Величество, – произнес он громко, но почтительно, – командир Вэй Лун явился по вашему приказу.

Будущая императрица сидела на троне, одетая в роскошные одежды из шелка. Украшения в волосах переливались в свете свечей. Увидев его, она закашлялась, прижимая платок к губам.

– Поднимитесь, командир, – ее голос был слабым. – Я пока еще не «Ваше Величество», – мягко поправила она. – Все же будем соблюдать традиции. Мой несчастный отец еще даже не похоронен, а коронация не проведена. Встаньте.

– Прошу прощения, ваше высочество. – Вэй Лун встал и сделал несколько шагов вперед.

– Командир, доложите о состоянии дел в столице и о мерах безопасности, которые вы приняли после… трагической кончины императора, – попросила она.

Вэй Лун подробно рассказал о патрулях на улицах, о дополнительных постах охраны у ворот дворца и о том, как стражи справляются с волнениями среди населения. Наследников мужского пола у императора не было, а потому люди переживали, что начнется борьба за власть среди министров и военных. Интриги старых семей ведут к смутным временам, от которых больше всего, как всегда, будет страдать простой люд.

– Вы хорошо поработали, командир Вэй.

Вэй Лун снова склонил голову. Будущая императрица посмотрела на него с легким намеком на улыбку, и он все никак не мог понять, что же его смущает в облике Лю Ифэй. Но что-то словно царапало взгляд каждый раз, стоило перевести его на хрупкую болезненную фигуру на троне.

Вдруг тишину зала нарушил ее громкий приказ:

– Оставьте нас!

Стража у стен и дверей тут же вышла, оставляя их одних.

Лю Ифэй поднялась с трона и направилась к нему.

– Командир Вэй. Вы служили моей сестре и, насколько знаю, были довольно… привязаны к ней. Могу ли я рассчитывать на вашу преданность в текущих обстоятельства?

– Разумеется, ваш…

Лю Ифэй перебила его:

– Оставьте сладкие речи для другого раза. Скажу прямо: мое положение довольно шатко. Императорский совет, состоящий из членов влиятельных семей и чиновников, настаивает на моей скорейшей свадьбе. Они не видят на троне женщину, и, хотя они формально подчиняются мне, я опасаюсь возможного бунта.

– Я не вхожу в императорский совет.

– А хотели бы? Стать первым министром, например? Или генералом императорской гвардии? Вы за короткий срок завоевали расположение дворцовых стражников, городские патрули отзываются о вас хорошо. И когда я спросила, как обращаются с моей сестрой, мне ответили: обращаются хорошо, потому что командир Вэй может не одобрить плохого с ней обращения. Они переживают не за мое мнение, не за мнение министров и даже не за мнение призрака покойного императора! Ваше!

Она топнула ногой и сердито поджала губы, после чего снова закашлялась, и если бы Вэй Лун не поддержал ее, то согнулась бы пополам. Впрочем, несмотря на болезненный вид, она даже кашляла грациозно, как будто актриса на сцене.

Эта мысль оказалась довольно прилипчивой. Лю Ифэй хочет выглядеть слабее, чем есть? Или ему только кажется? А может, она думает, что, вызвав в нем жалость, дождется сочувствия и помощи?

Но еще более прилипчивой была мысль о том, что с будущей императрицей следует быть осторожным – ей явно не нравилась конкуренция и чужое превосходство в чем бы то ни было.

– Благодарю вас, командир, – прошептала она, когда приступ начал утихать.

– Ваше высочество, не слушайте, что болтает стража. Они боятся меня, потому что я могу в любой момент отправить в Бюро наказаний, а с начальством выше они редко сталкиваются. Естественно, ваше слово для них значимее любого другого. – Он попытался сгладить ситуацию, но Лю Ифэй отмахнулась.

– Моя сестра оказалась куда коварнее, чем я думала. Но она ведь вам нравилась? Как женщина мужчине. Я хорошо умею подмечать такие вещи: вы ни на кого так не

Перейти на страницу:

Екатерина Вострова читать все книги автора по порядку

Екатерина Вострова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я – злодейка в дораме отзывы

Отзывы читателей о книге Я – злодейка в дораме, автор: Екатерина Вострова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*