Корпорация Алиса - Айлин Лин
— Давай, — согласился шеф. — Думаешь, дядьке Нулла можно доверять? — через минуту вдруг спросил он.
— Ты насчёт законов, принятых среди Дрэйхов? «Любой, кто окажется сильнее, может бросить вызов главе рода. Победить и занять его место», — процитировала я.
— Да. Сомнительно, что это правда.
— У дядюшки Дэйва нет резона лгать нам, я уверена, всё, что гоблин рассказал — истинная правда. Насколько знаю, у нового главы рода пять звёзд. А это очень много. Он второй сын Гульбрандов, а те славятся сильной кровью. Мощный род, талантливые стихийные маги. В их жилах течёт кровь древних колдунов.
— Я не справлюсь с ним, — спокойно констатировал мужчина.
— Увы, сейчас не сможешь, — кивнула я. — Тебе, то есть вам, нужно тренироваться. И найти кристалл силы, чтобы резко скакнуть в развитии и взять пятую звезду.
— Давай на «ты». И такой кристалл один на много тысяч, навряд ли он на нашем веку повстречается.
— А-ха, — губы сами собой сложились в лёгкую улыбку. — Но у нас есть Сварт.
— И-и? — вскинул тёмные брови собеседник.
— И он уже ищет. И рано или поздно найдёт. Скорее рано.
А ещё…
Если так случится, и Альрик нагрянет к нам прежде, чем Хэйвард станет сильнее, то я сама выйду против него, только нужно убрать все ограничения по дикой мане.
А когда барьер спадёт, тогда… Тогда даже древняя кровь ему не поможет. И Нижний Варг наконец-то станет свободным. Затем настанет очередь Варга Верхнего.
Уаха-ха!
Внутренний смех властелина-пластилина невольно заставил меня едва слышно фыркнуть. На вопросительный взгляд Хэйварда я лишь пожала плечами: мол, не обращай внимания — ерунда всякая в голову лезет.
Глава 38
В дверь громко постучали. Мы в растерянности переглянулись — уже поздний вечер, многие горожане наверняка отправились на боковую, кому вдруг понадобилась нас беспокоить в столь неурочный час?
— Отоприте! Именем градоправителя, мастера четвёртой звезды, Гуна Ньюгорда, приказываю! — прогудели с той стороны.
— Сидите тихо, — велел Хоггейн и тяжело поднялся.
Отец отодвинул массивную задвижку и отступил в сторону, пропуская в помещение незваных «гостей». Вмиг, казалось бы, немаленькая комната стала какой-то тесной каморкой, которую заполнили вошедшие солдаты. Эти были куда сильнее, моложе и крупнее тех, что служили мастеру Эрику. Высокие и статные, как на подбор, без намёка на пивное брюхо, явно каждый день по многу часов проводящие на тренировках.
— Тут живёт Рене, жена Инга, и его сын Лилу? — пробасил усатый глава стражей, дядька старше остальных и чуть грузнее.
— Да, — спокойно кивнул Хогг. — А в чём дело?
— По закону жена, не получившая дозволения на развод от градоправителя, обязана вернуться к мужу. Исключение составляют те женщины, коих муж выгнал сам и не желает видеть, — найдя глазами вскочившую с лавки орку, усач приказал: — Собирайся. Тебя ждёт супруг.
— Я… я… — растерялась Рене, усилием воли, сжав ладони в кулачки, спросила: — Я могу обратиться к мастеру Ньюгорду?
— Конечно, но завтра. Сейчас уже поздно, — в глубоко посаженных карих глазах на секунду мелькнула жалость, но мигом погасла, как и не было.
Я повернулась к женщине и негромко сказала:
— Ступай, Рене, они без тебя не уйдут.
«Верь мне», — добавила одними губами. Поняв, что не останется без нашей поддержки, орка отрывисто кивнула и зашагала к лестнице: нужно было разбудить Лилу и собрать вещи.
Пока внимание мужчин было всецело сосредоточено на красавице Рене, я оценила капитана стражников. Интуиция подсказывала, что вроде как мужик он не злой.
— Не хотите ли чуток перевести дух, пока ждёте? У нас самый вкусный травяной чай во всём городе! — предложила я, добродушно улыбнувшись. От прозвучавшего приглашения у папы глаза на лоб полезли, а Молли, в этот момент убиравшая кружку орки, застыла как изваяние, также в изумлении.
Незнакомец удивлённо-заинтригованно вскинул кустистые брови, шевельнул усами, потянул внушительным носом; чуть вытянул шею, углядел на столе румяные пирожки, пахнувшие мясом и кислой капусткой с маслицем. Какой дурак откажется? А усач таковым точно не был. Но заметив как Хогг нахмурился, заколебался. Я как раз пошла за водой, которая была в ведре, стоявшем на лавке у входа, и оказалась за спиной стража. С той позиции дала понять Хоггейну, мол, разговори мужика! Нам жизненно необходимо завязать знакомства с вновь прибывшими в Варг!
Папа мотнул головой, типа нет, даже и не подумаю. Я в ответ строго поджала губы: ну, давай же! Нам надо! Папа, сдаваясь, устало вздохнул, нарисовал на лице что-то отдалённо похожее на любезную улыбку и молвил:
— Будем знакомы, — прижал кулак к сердцу. — Меня Хогг зовут, мастер третьей звезды.
— Рад, весьма рад, — отозвался тот. — Я капитан Нил Ройс, мастер второй звезды с двумя ступенями, отвечаю за порядок в городе.
— Капитан Нил, прошу, не побрезгуйте, угощение скромное, но уверяю вас, вкусное, — отец приглашающе повёл рукой.
Ройс, бросив своим подчинённым через плечо:
— Ждите во дворе, — прошёл к столу и сел на лавку.
— У меня тут наливочка есть, — засуетилась Молли, нырнула за печь и вскоре явилась с толстым глиняным кувшином с плотно закрытой крышкой. — На меду.
Отец устроился напротив мужика.
— Как вам наш Варг? — начал беседу Хогг.
— Город как город, наверху все такие. Одно плохо — солнца нет, свежести ветра не хватает, зелени. Сложно было поначалу привыкнуть к вечному полумраку, царящему тут, иной раз чувствую себя крысой или подземным червём, — честно ответил тот. — Сегодня вот наш черёд патрулировать ночью, так эти ощущения во сто крат острее, фонари-то сейчас едва-едва мерцают.
Я подала Элли кувшин с водой, та благодарно кивнула, засуетившись у печи.
— Хозяйка, добрые у тебя пироги! — похвалил Нил мастерство Элли. — Давно такие не едал, даже моя жена уступает тебе в умениях.
— Ох, какая высокая оценка! Но вы супруге о том не говорите, наоборот, всё время хвалите, тогда в семье тепло да лад царить будут, — смущённо рассмеялась бывшая экономка.
А я тихо пристроилась в углу кухни, там, где моя Молли обычно занималась рукоделием, и прикинулась, что вышиваю. На самом деле я всё внимательно слушала, анализировала. Медовуха, сваренная умелыми руками Молли, делала своё дело, а Рене, не будь дура, вовсе