Пророк Спасителя-2. Мятежное наследство. - Сергей Юрьевич Борисов
— А кого вы, вообще, привели-то? – поинтересовался юный барон, который при встрече с Росей и Шандором пропустил мимо глаз прибывший кортеж.
«Семью Бофрпа.» – коротко ответил кот.
— Ясно. А он сам где?
«Я его убил. – виновато дёрнул ушами Шандор. – Нечаянно.»
— Ну и чёрт с ним. Главное, что вы живы.
=====
— Не простят вас Боги за этакое злодейство!!! – истошный, с надрывом, крик разлетелся над трактом, заставив воинов схватиться за мечи, а Ивана прибавить шаг.
Помня главное правило кавалеристов – не подходить к лошади сзади – он не стал протискиваться через плотную группу всадников, а зашёл со стороны запряжённых в карету коней. Роська опять рыкнула и пространства перед каретной дверцей стало намного больше – лошади сами попятились назад, не дожидаясь команды наездников. Только женщина лет пятидесяти с плотной фигурой, державшая на вытянутых руках девочку с длинными чёрными волосами, совершенно не обратила внимания на Роську.
— Что госпожа могла сделать? – всхлипнув, она протянула ребёнка к Вершу. – Ни рученек, ни ножек нет. Отрубил проклятый...
«Нихрина себе! – поразился Иван. – Это за что её так?»
— За что с вами так поступил ваш муж, госпожа Ровена? – голос Верша дрогнул.
Только сейчас до Ивана дошло, что женщина держит в руках не ребёнка, а девушку.
— Я была против разбоя и продажи людей в рабство.
— Почему же он вас просто не убил?!
— Я маг, мастер Земли. – и видя непонимание на лицах окружающих, пояснила. – Я приносила ему пользу: укрепляла стены, прокладывала подземный ход и всё прочее. Потому он и забрал меня с собой, потому что и потом мог меня использовать.
— А почему сами его не убили? – подал голос Оршев. – Вы же всё таки маг.
— Жить очень хотела. – просто и откровенно ответила Ровена. – И надеялась, что когда-нибудь он сдохнет. Вот, не зря надеялась.
$ $ $
Так как бОльшая часть мятежников была ликвидирована вместе с предводителем, то Верш решил возвращаться в Дровянку. Связавшись с Есением, рассказал ему о обстановке и своём решении, потому как не хотел откладывать тщательно спланированный рейд. Единственное о чём попросил барон для дальнего похода , так это о дюжине пар средних артефактов связи. Оставив болтаться на дереве три тела отряд сразу же двинулся к Оршанску. По приезду Верш встретился с графом и поведав ему историю Ровены, попросил её вылечить. Есений пообещав, что к их возвращению из рейда девушка будет абсолютно здорова озадачил некроманта просьбой об одной услуге в будущем, которая привела в смятение Дарну, удивила Торлега и восхитила Ивана. На следующий день отряд барона забрав с собой Блайза, Божедарку и Светлана с Абсеем, выехал домой.
Эпилог
Выехав за стены города на припортовую территорию Иван с ностальгией вдохнул забытый воздух моря – солёный и пахнущий рыбой.
«Тьфу, млять! Вот свиноты! Нельзя, что ль закапывать эту рыбу, чтобы не гнила на земле!»
На площади кипела, бурлила и орало благим матом рыночная жизнь. Продавцы нахваливали свой товар, покупатели же, наоборот, хаяли его, как могли, сбивая цену. Справа от барона рыбак со своим свежим уловом в тележке голосил во всё горло, зазывая клиентов. Слева, за деревянным прилавком, торговка пряностями из далёких стран костерила свою соседку, разложившую рядом с ней жареную рыбу. Но долго их крики Ивану слушать не пришлось; отряд, ведомый Дарной не останавливаясь проследовал через рынок к набережной. Бывший землянин мимолётно посмотрел на прилавки; еда, ткани, оружие, кувшины с вином. Ничего интересного и нового для него небыло.
=====
На широкой каменной набережной порта Брекорт царила будничная атмосфера. Громко орали грязно-белые чайки, нагло порхающие над такой же крикливой толпой из купцов, их приказчиков, следящих за грузчиками, солдат, смотрящих за порядком и охраняющих чиновников портовой таможни, собирающих свою законную и незаконную дань. У двух протянутых от берега деревянных пирсов тихо покачивались на волнах лодки и корабли. К ним постоянно подъезжали или наоборот отъезжали грузовые телеги, полные разномастного товару. Рейд бухты тоже не пустовал; парусники и галеры, которым не досталось места у причалов, стояли на якорях, а многочисленные шлюпки и большие лодки с грузом сновали от них к берегу и обратно.
=====
— Да ну нафиг!– поражёно воскликнул Оршев.– Это ж натуральные джонки!
Не узнать своеобразные силуэты кораблей человеку из мира книг, журналов, телевидения и интернета было бы затруднительно. Широкий, почти прямоугольный корпус, приподнятые нос и корма, три – пять мачт с четырёхугольными парусами.
— Джонки? – Дарна повернула голову к брату.
— У нас есть такая страна, Китай называется, наш сосед, кстати. Вот у них такие посудины, – указал Иван на один из кораблей.– только меньших размеров, до сих пор по морю бегают. Правда, рядом с берегом, но для дальних плаваний есть современные суда.
— Вот на таких мы и поплывём.
======
— Здравствуйте, господа. Меня зовут Залк из деревни Поляна.
Иван удивлённо глянул вниз – перед лошадью стоял моложавый мужчина среднего роста в неброской одежде.
«Сразу видно: спец. – с уважением подумал Оршев. – Так незаметно подошёл, что аж завидно.»
— Здравствуйте, господин Залк, меня зовут Дарна из деревни Дровянка.
Агент Тайной канцелярии и графиня кивнули друг другу: пароль и отзыв были верные.
— Я зафрахтовал для вашего отряда пять кораблей, госпожа Дарна. Они в отличном состоянии, я лично их проверил, провизия для людей и лошадей уже загружена, деньги переданы владельцу. Вот документы на найм и расписка владельца судов о уплате. С таможенником всё улажено, вам осталось лишь отдать ему пятьдесят золотых.
— Благодарю вас, господин Залк. Примите от меня небольшую премию за ваши хлопоты. – девушка протянула мешочек с монетами.
— Благодарю, госпожа. – не стал отнекиваться Залк.– Счастливого пути.
$ $ $
— Передай Маралку, что сегодня в в три пополудни в Райвес вышли пять посудин.– молодой парень со значком таможенной стражи города Брекот на доспехе отхлебнул пива из глиняной кружки.
— Чьи суда-то?– поторопил его сидящий напротив пожилой мужчина с большой окладистой бородой.
— Суда принадлежат этому сквалыге Орвайду,– скривился стражник.– из блаагародных...
— Да плевать из кого он там,– отмахнулся собеседник.– знаю я про него – корабли у него крепкие, быстроходные. Что за груз? Охрана?
— В том-то