Пророк Спасителя-2. Мятежное наследство. - Сергей Юрьевич Борисов
«Отпустил одних, не уберёг.»
$ $ $
— Господин барон, ответьте графу Разажскому.
Верш, уже приготовившийся отдать команду на выдвижение, вытащил массивный переговорник из футляра и показал знаком, чтобы все находящиеся рядом замолчали.
— Слушаю, ваша светлость.
— Только что со мной связался сотник Ронг. Он доложил, что изменники покинули свои дома. Два замка на его пути оказались пустыми.
— Значит, они решили сбежать. – задумчиво проговорил некромант.
— А может и нет, – возразил граф. – может, они собираются где-то. Объединятся и, или дадут вам бой, или пройдутся по баронству огнём и мечом, чтобы досадить вам и мне напоследок.
— Второй вариант намного реалистичнее, ваша светлость. – ответил на это Верш. – Для открытого боя у них нет сил.
— И вот это плохо. Сотня опытных, хорошо вооружённых вояк нанесёт ощутимый вред. Надеюсь, вы быстро их найдёте и уничтожите. Кстати, я послал к вам опытного администратора – рыцаря Енга из рода Фард. Он оценит состояние баронства и присмотрит за порядком в ваше отсутствие. Скажите сотнику Геролту, что после того, как вы закончите с бунтовщиками, он временно переходит к нему в подчинение.
— Благодарю, ваша светлость.
— До свидания, господин барон.
— До свидания, ваша светлость.
Верш убрал артефакт в футляр и окинув внимательным взглядом построенную рать спросил сотника:
— Все готовы?
— Да, ваша милость.
— Выдвигаемся.
Но и в этот раз пришлось задержаться с выходом. Послышался крик дозорного с надвратной башни:
— Господин сотник! С западной стены передают, что на дороге появились две кареты, два крытых воза и девять всадников!
Все досадливо запереглядывались, а Оршев, у которого жажда мщения становилась всё нестерпимее, глухо ругнулся; придётся терять время на выяснение личностей этих путешественников и цель их прибытия сюда. Ведь в той, западной стороне, в шестидесяти километров отсюда, находилось Муркомское графство. Однако, новый доклад караульного заставил его сначала замереть, а потом со всей силы хлопнуть ладонью по крупу коня, пуская его с места в галоп:
— Из возка вылезли два зверя и бегут сюда!
====
Объезжать замок не пришлось – на полпути перед конём плечом к плечу встали одни из самых близких для Ивана существ: Рося и Шандор. Резко дернув за уздечку Оршев непроизвольно заставил недовольно заржавшего скакуна встать на дыбы. Буквально соскользнув с седла бывший землянин кинулся к весело скалящейся парочке и упав меж ними на колени, обхватил за шеи и прижал к лицу.
— Что ж вы так? – с трудом проталкивая слова сквозь ком в горле забормотал Иван. – Как же ж вы не убереглись-то? Как же ж вы сейчас будете?
Его плечи начали потихоньку трястись, а речь становилась всё сумбурнее и тише:
— Вы ж для меня...Роська...Я ж для тебя... Всегда самые вкусняшки выбирал...Как мне теперь...Шандор, я ж хотел к тебе в гости...
«Братик, ты чего? Всё ж хорошо!» – бульдожка сумела ослабить хватку Оршева и слегка повернув голову лизнула его по левой щеке.
«Брат, не расстраивайся, съездим ещё ко мне домой. Может даже и скоро.» – начал мурлыкать Ивану в ухо кот, потёршись сперва головой об его правую щёку.
— Да чего ж хорошего то, Рося? – шмыгнул носом юный некромант. – А ты как там появишься в таком виде? Здрасти, я лич Шандор, так что-ли?
«Эээ...Почему лич?» – изумился кот.
Оршев замолчал, потом убрал руки с тел своих любимцев и откачнувшись назад уставился в их удивлённые глаза.
— Тааак...– задумчиво протянул наследник некроманта, заметивший, наконец, пар из ноздрей кота и бульдожки. – Живые, значит...А чью смерть я тогда почувствовал?
«Мою. Но я не виновата! – заюлила Роська под опасно сощурившимися глазами Ивана. – Я ж не знала, что этот противный Бофпр может убить прикосновением!»
— А нефиг было вплотную к нему подходить! Ты ж знала, что он маг!! – взревел Иван и переключил внимание на Шандора. – А ты куда смотрел, кошара драный?!!
«Да я...»
— Вижу, что ты! Думаешь, что стать личем – это прекрасно?!
Внутри разъярённого Оршева царил полнейший эмоциональный раздрай: злость – дорогие для него существа чуть не погибли; огромное облегчение от того, что живы; вина – что не доучил осторожности, что не пошёл с ними; понимание – не всегда он может оказаться рядом, что они всё-таки хищники, что жизнь вообще опасная штука, а запереть их в доме от греха подальше не получится. Да и не будет он этого делать при всём своём горячем желании уберечь сестру и брата от опасности, даже появись у него такая возможность. Но проучить их следовало, чтобы были в следующий раз осторожны, тем более, что клокотавший бульон из злости, страха, успокоения требовал выхода. Стремительно вскочив на ноги Иван схватился за пряжку боевого пояса, пытаясь расстегнуть, опустил голову вниз, потом поднял и огляделся. К этому времени маленький караван уже был рядом и юный барон, выдернув кинжал из ножен, подскочил к запряжённым в карету лошадям. Быстрый росчерк остро заточенной стали по вожжам. Три шага, ещё один рубящий удар клинка и в руках старшего брата кота и бульдожки оказался крепкий трёхметровый кожаный ремень.
«Ты чего, братик?»
Никогда не видевшая Ивана в таком состоянии – ведь он всегда обходился только строгим внушением, даже когда ругал её на полигоне за излишнюю самоуверенность – Рося попятилась назад.
— Учить вас буду!
«Бежииим, Роська!! Он не в себе!!» – взвился с места вверх Шандор и крутанулся в воздухе вокруг своей оси. Но с испуга не рассчитал силы и вместо того, чтобы развернуться на сто восемьдесят градусов, сделал полный оборот, приземлившись снова лицом к