Как стать продюсером 2 - Вадим Фарг
А вот в случае с моей подругой, всё обстояло несколько иначе. Недавний развод и уже новый парень, да ещё известность. Явно повелась на его уговоры или же решила пробиться наверх через постель. Какой вариант ни выбирай, ничего хорошего из этого не выйдет. И подозрительные женские взгляды, которые чуть ли не буквально нас прожигали, явно на то намекали.
— В чём дело, Таката-сан? — весело обратилась ко мне Юко, будто ничего не замечала.
— Тебя это разве не смущает? — шёпотом переспросил я, кивнув в сторону любопытствующих.
— А должно? — она несколько удивилась. — Прекрати, Кацу, в женском коллективе всегда так. Стоит хоть кому-то стать чуточку счастливее, как все остальные сразу же против неё ополчатся.
— Жуть какая, — я вздрогнул от подобных слов.
Нет, я прекрасно об этом знаю. Просто такие отношения всегда меня напрягали. В Преисподней, конечно, и похлеще видел, но здесь… вы же просто люди, так почему бы не наслаждаться жизнью. Она у вас и без того короткая.
Мы прошли по коридору до лифта, где наши дороги расходились.
— Удачного дня, Таката-сан, — улыбнулась мне Юко и, не удержавшись, легко поцеловала в щёку.
— И вам хорошего дня, — ответил я, чуть растерявшись.
Но женщина уже убежала дальше, а мне оставалось только ждать лифта.
— Вижу, утро у тебя весьма доброе, — меня с разных сторон обступили близнецу Бару. А обратился ко мне старший брат — Нооро. — Не боишься, что о вас поползут слухи?
— А разве они уже не появились? — я вопросительно на него посмотрел.
— Это да, — кивнул его братец, а потом удивлённо уставился на мою руку, которую я уже снял с перевязи. — Ого, ты поправился, или просто решил покрасоваться в офисе.
— А есть перед кем? — улыбнулся я.
В этот момент приехал лифт, и мы втроём в него загрузились. Правда, народа было гораздо больше, так что пришлось кучковаться.
— Ну как же, — подхватил Нооро, — ты ведь в команде такого замечательного тандема, как Йоко и Чоу. Разве не знаешь, что об их совместной работе ходят легенды?
— Как до меня не дошла эта информация, — я хотел было пожать плечами, но меня так тесно сжали по бокам, что я не мог ничего сделать. Хорошо, хоть рука практически зажила и теперь не беспокоила по пустякам. — Хотя это было видно и невооружённым глазом. Они ведь старые подруги, которые не смогли разругаться даже из-за общих парней.
— А вот это интересно, — Нооро кое-как, но всё же повернулся ко мне. — И что ты об этом знаешь?
— Я? Да ничего, — тут же спохватился я, пытаясь вывести разговор в другое русло. — Просто решил поддержать беседу.
— Ну да, ну да, — усмехнулся Саракэ, но допытываться до меня никто не стал.
Чёрт, вот же угораздило. Если девчонки узнают, что эти слухи поползли от меня (а они узнают, так как в лифте явно найдутся те, кто не умеет держать язык за зубами), то могут и голову оторвать. Прямо как самки богомола. Хорошо хоть перед этим мы сможем немного расслабиться.
Я снова усмехнулся своим мыслям.
Послышался тихий писк, и двери лифта распахнулись, пропуская нас к рабочим местам.
* * *
— Юко? — голос директрисы заставил женщину остановиться на полпути к своему офису. Обернувшись, она встретилась с проницательным взглядом Наоки. Та скрестила руки на груди и, казалось, готова расплавить свою подчинённую на месте. — Мы можем поговорить наедине?
— Конечно, Дайго-сан, — кивнула молодая женщина и покорно прошла вслед за начальницей.
Они прошли в пустой кабинет, где относительно недавно начал свой путь Рыжий Демон, запустив трансляцию и спасая тем самым свою подругу и на тот момент любовницу.
«Да, любовницу, — почему-то улыбнулась собственным мыслям Юко. — А ведь это было классно».
— Юко, присядь, — директриса указала на один из свободных стульев, сама же облокотилась о краешек стола. — Не знаю, насколько это уместно, но я бы хотела поговорить с тобой о… Кацу.
Глава 28
— Сценарий почти готов, — объявила Йоко с лёгкой улыбкой. — Осталось внести только косметический ремонт, так сказать. Вы ведь справитесь? — женщина посмотрела на наших сценаристов, с которыми мне довелось немного поработать.
Мы все собрались в зале совещаний. Пора было переходить к более ответственным работам. Понятно, что всякие мелочи то и дело будут вылезать на разных стадиях производства, но основу нам необходимо было заложить здесь и сейчас.
— Сано-сан, — первым отозвался весельчак Сэдэо. — Вы нас знаете, мы с Кохаку корпели над ним день и ночь. И вот, — он похлопал по стопке бумаг, — наш шедевр.
— Да-а-а, — протянула Чоу с лёгким скепсисом. — Мы уже ознакомились с вашими набросками и внесли кое-какие правки. Вы же их исправили?
— Не беспокойтесь, Ягами-сан, — заступился за своих подчинённых Рио. — Я лично проверил всё, что написали мои люди. История будет превосходной. Конечно, если её правильно преподнести.
С этими словами он взглянул на братьев Бару, которые тоже разместились в зале. Но тех никак не смутил его взор.
— Всё будет в лучшем виде, приятель, — весело ответил Саракэ. — Правда, нам потребуется твоя помощь в производстве.
— Верно, — кивнул его старший брат и обратился. — В конце концов, ты вёл этот проект больше всех нас, — а потом обратился к Йоко: — Сано-сан, вы не против, если Рио станет одним из продюсеров сериала?
— Думаю, это отличная идея, — брюнетка взглянула на того, и наш босс с довольной улыбкой кивнул. — Вот и договорились. Чоу, подготовь все нужные документы. Кацу, — она посмотрела уже на меня, — а нам с тобой придётся слетать к новым друзьям ещё раз.
— По какому поводу, госпожа Сано? — да, только я к ней так обращался. Не мог иначе, для меня это сочетание слышалось глуповато.
— Горо уже всё подготовил, и мы утрясли большинство вопросов, — вместо неё ответила Чоу. — Однако, личная встреча укрепит взаимоотношения.
— Конечно, если ты хочешь, — несколько обеспокоено