Kniga-Online.club

Анатолий Дроздов - Капеллан

Читать бесплатно Анатолий Дроздов - Капеллан. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что с вами?

— Не здесь, — она потупилась. — Это женское. Неподалеку есть комната…

— Идем! — вздохнул я.

Марон подхватила меня под локоть, и мы вышли в просторный коридор. Я шагал широко, спутница семенила рядом. Встречные придворные одаряли нас любопытными взглядами. Ходить под ручку здесь не принято. В Тирране существует такой обычай? Ничего не знаю об этой стране. Только то, что она за морем…

Марон подвела меня к неприметной двери в конце коридора и потянула за ручку.

— Входите, оэрх!

Я шагнул внутрь. Небольшая комната с одним окном. Обстановка скромная: кровать, стол, сундук в углу и пара стульев.

— Его величество любезно выделил мне эту комнату, — защебетала Марон, закрывая за нами двери и запирая их на засов. — Здесь, конечно, тесно, зато я во дворце. Присядьте, оэрх, я сейчас.

— Так что с вами? — буркнул я, опускаясь на стул.

— Язва! — вздохнула Марон. — Да еще в таком месте… Появилась давно и никак не проходит. Чего только не пробовала! Из-за этого, как вы понимаете, у меня трудности с мужчинами. Сейчас сниму платье и покажу. Отвернитесь!

Я хмыкнул и сел лицом к двери. Странный народ женщины. Показывать будут сокровенное, а вот смотреть, как раздевается, нельзя.

За моей спиной прошелестели шаги, и в тот же миг в шею словно кольнул комар. Я дернул рукой, но опоздал – на шее уже ничего не было. В следующий миг она одеревенела, а голова стала тяжелеть.

— Посмотри на меня! — передо мной встала Моран. — Скажи что-нибудь!

"Кто ты?" — хотел спросить я, но язык не подчинился.

— Подействовало! — удовлетворенно сказала она. — Хоть вы и не сумели задать вопрос, мэтр, — последнее слово она произнесла с иронией, — но я отвечу. Это яд, — она показала зажатый в пальцах крохотный тюбик с иглой. — Действует мгновенно. Сначала наступает паралич тела, затем отказывают внутренние органы. Последним останавливается сердце. Это скоро.

Она усмехнулась и небрежно бросила тюбик на пол. "Она говорит по-английски, — вдруг сообразил я. — Американка…"

— Вы, наверное, хотите спросить, зачем? Вы враг, господин Головатый, а врагов принято уничтожать. Сидели б тихо и остались бы жить. Но вы влезли в не свое дело. Мы два года готовили эту операцию, а из-за вас не могли ее начать. Теперь препятствие устранено. Прощайте! Я помолюсь за вас.

Она двинулась к двери, но в ту вдруг постучали.

— Гро! Открой!

Я узнал голос Ноэль.

— Черт! — прошипела американка и выхватила откуда-то из платья игольник. — Ревнивая дура!

— Открой!

В дверь заколотили кулаком, а после ударили чем-то тяжелым. Похоже, рукоятью кинжала.

— Их там может быть много, — проворчала отравительница и метнулась к раскрытому окну. Судя по всему, увиденное ее устроило. Заскочив на подоконник, она скользнула вниз. "Первый этаж", - успел вспомнить я. А дальше наступила тьма…

* * *

Алый язычок пламени вздрагивал и трепетал. Он словно манил подойти ближе. Это и есть свет в конце туннеля? Тот, о котором рассказывали люди, пережившие клиническую смерть? Какой-то он тусклый, да и не тянет к нему. Я приподнял голову. Глаза освоились с полумраком, и я разглядел стол. На нем покоился подсвечник с одинокой свечой. Она догорала, и пламя, цепляясь за оплывшие края, подрагивало и шипело. Я присмотрелся и различил за столом Ноэль. Она спала, уткнувшись лицом в сложенные на столе руки. Воздух в комнате был душный, пахло растопленным воском и потом. Мертвые запахов не ощущают, следовательно, я жив. Почему? Яд не подействовал? Вряд ли. Американцы барахла не держат. Следовательно, меня спасли. Кто? Ноэль, больше некому. После того как маг пытался меня отравить, она не расстается с антидотом. Носит его с собой, даже в дворец взяла. Значит, успела. Но яд проник в тело, организму пришлось бороться. Это заняло время – за окном ночь. Тело болит, слабость – обычное следствие отравления.

Я пошевелился.

— Мэтр?

Передо мной возникло лицо. Короткая борода, нос с горбинкой. Гливен?

— Как вы себя чувствуете?

— Счас скажу! — сказал я, садясь и осматриваясь. Возле кровати обнаружился стул. Значит, шут дежурил у моей постели. Трогательно. Судя по обстановке, я находился в комнате лже-ноксы. Меня только сняли со стула и переложили на кровать. — Как я себя чувствую, оэрх? Меня будто засунули в мешок и пинали ногами. Не могу только понять: за что?

— Шутите, значит, живой! — ухмыльнулся шут. — Вы нас здорово напугали мэтр.

— Я сам напугался, — сказал я. — Готовился дать дуба.

— Что?

— Склеить ласты, двинуть коней, приказать долго жить… Не обращайте внимание, Гливен! Так на моей планете говорят о приходе смерти.

— А-а, — облегченно протянул он. — А то я подумал, что заговариваетесь.

— Могу, — пообещал я, — но потом. Мне помогла Ноэль?

— Она! — подтвердил Гливен. — Увидела вас на полу и сразу сообразила. Уколола вас в шею. А потом мы нашли… — Шут показал крохотный тюбик.

— Осторожно! Яд!

— Не беспокойтесь, мэтр! — шут сунул тюбик в сумку. — Его промыли и вытерли. Ноэль говорит, что это из вашего мира.

— Она права.

— Значит, Марон…

— Она не из Тирраны. И не нокса.

— Амер?

Я кивнул.

— Она сразу показалась мне странной, — вздохнул шут. — Но мы знаем о Тирране так мало… Их корабли приплывают к нам редко. Брату Марон понравилась – он любит красивых женщин. Ей даже выделили комнату во дворце. Зачем амерам ваша смерть?

— Они готовы к наступлению. Боялись только меня.

— Это она сказала?

Я кивнул.

— Умирающему не врут, — заключил шут. — Она была уверена, что вам не выжить. Мы объявим о вашем исцелении.

— Ни в коем случае!

— Почему? Думаю, в Блантоне есть их люди, и они сообщат амерам. Это даст отсрочку вторжения.

— Они просто изменят первоначальный план. Я представляю для них угрозу. Чтобы ее исключить, они применят земное оружие. В этом случае нас ничто не спасет. Так что пусть думают, что я умер. У вас есть верные люди?

Гивен кивнул.

— Сейчас ночь. Положите меня на носилки и накройте простыней. Прикажите подать повозку и отвезти в поместье. Все подумают, что вы пытаетесь скрыть мою смерть. Пусть это сообщат в Скрагенкрак. После этого они и начнут. Не страшно. Мы справимся. Ваш брат умеет молчать?

— Если нужно, — усмехнулся шут.

— Тогда пусть приезжает к вам спустя день. Завтра я буду еще болеть – яд сильный. Пусть Этон не говорит, зачем едет, а вид примет скорбный.

— Он умеет, — согласился Гливен.

— Мы проведем совещание. А потом…

— Гро!..

Меня будто смахнуло вихрем. Наш разговор разбудил Ноэль. Подскочив, она повалила меня на кровать и стала покрывать лицо поцелуями. Затем уткнулась лицом в грудь и заплакала.

— Что ты, девочка?.. — я осторожно гладил ее по вздрагивающим плечикам. — Я жив. Мы еще спляшем на нашей свадьбе.

— Обещаешь? — она подняла заплаканное лицо.

— Разумеется. А сейчас слезь с меня, а то дядя подумает невесть что.

Шут закашлялся. Ноэль ойкнула и села рядом.

— Жаль, что здесь не было Нэси, — сказала она, вздохнув. — Я бы догнала ту тварь, а Нэси скусила бы ей голову.

— Значит, не поймали? — спросил я.

Гливен покрутил головой.

— На постоялом дворе нашли ее спутников. Все мертвы. Причем, непонятно, почему. На телах нет повреждений.

— Игольник. Дырочка от него крохотная и сразу затягивается.

— Я выслал погоню. Стража прочесывает город.

— Не найдет. Она в Скрагенкраке.

— Флаер? — догадался шут. Ну да, я же рассказывал. И даже рисовал…

— Да. У нее не могло не быть связи. Спряталась за городом в укромном месте, подождала темноты и улетела. Флаер можно вызвать в беспилотном режиме.

— Все равно я ее убью! — пообещала Ноэль.

— Непременно! — подтвердил я. — Самым жестоким образом. Посадим на кол, сварим в масле и скормим Нэси.

— Болтун! — Ноэль стукнула меня кулачком в грудь. — Зачем ты пошел с ней?

— Притворилась больной и попросила помочь.

— Отродье койта! И ты – тоже.

— Я пойду, — хмыкнул шут. — Надо дать указания слугам.

— Вот что, любимая, — сказал я, когда Гливен ушел. — У меня просьба. Сейчас за мною придут. Двое с носилками, один с простыней. Уложат, накроют и понесут. Иди рядом, изображая вселенскую скорбь. Пусть они думают… Так что не утирай слезы с лица. Они тебе очень идут.

Кулак вновь врезался в мою грудь. Но затем меня обняли и оросили влагой. Вовремя. Дверь распахнулась, и в комнату вошли слуги. Один нес подсвечник, другой – простыню, третий тащил покрывало. Значит, понесут в нем. А что? Мягко…

21

— Уверена? — спросил Янг.

— Ты знаешь людей, которые выжили после "пи шесть"? — хмыкнула Лиз.

— Но ты не зафиксировала смерть русского.

Перейти на страницу:

Анатолий Дроздов читать все книги автора по порядку

Анатолий Дроздов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Капеллан отзывы

Отзывы читателей о книге Капеллан, автор: Анатолий Дроздов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*