Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я, конечно, очень рада, что все участники турнира крайне озабочены судьбой ларганы Элизы, - прокашлявшись, в разговор робко вступила Элли, - но, может быть, обсудим предстоящую борьбу за трон, а не благополучие сиротки? – ее обалдевший взгляд и тихая интонация привела всех в чувство.

Действительно, что это мы обо мне да обо мне? Тут борьба за власть в империи идет!

- Элли как всегда права, - поддержал свою невесту Демиас. – Когда я стану императором, все эти распри перестанут иметь значение. Как я скажу, так и будет, - он окинул соперников надменным взглядом.

- Ты? – рассмеялся Карл. – Пес на троне империи? Не бывать этому никогда!

- Оборотни невосприимчивы к магии, - с ленцой напомнил ему Демиас. – Мы единственные, кто не поддается внушению и проклятиям. Оборотни – идеальные правители, - уверенности этого молодого мужчины можно только позавидовать.

- Вы очень вспыльчивы и подвержены инстинктам, - ответил ему Ментос, скептически хмыкнув.

- Не более, чем все остальные, - непробиваемость Демиаса поражает. Его вообще может что-нибудь смутить? – В отличие от вас, глубокоуважаемые и всесильные маги, - фыркнул оборотень без капли уважения в голове, - я не завишу от женщины. Мое уважение к невесте безгранично, - подтверждая свои слова, он взял увесистую, но очень ухоженную руку Элли и послал ей теплый взгляд. – Но я не сосу из нее силу. Я самодостаточен, в отличие от вас.

Вообще-то, Ментос тоже не нуждается в моей магии. Магическим вампиризмом здесь занимаются только Карл и Алианна, но это неточно. Кто же знает, чем они занимаются в спальне?

Я смотрела на оборотня и в этот момент поймала раздраженный обжигающий взгляд. Элли. Она смотрела на меня лишь секунду, но за это время сказала все, что хотела: и о своей неприязни, и о ревности, и о том, как ее бесит всеобщее внимание ко мне. Кто я вообще такая? Бедная девочка из глубинки, без рода, при странных обстоятельствах получившая магическую силу. Я до сих пор очень смутно представляю, как ею пользоваться, но кого это волнует?

Глава 20

Я не злюсь на Элли, а полностью разделяю ее чувства. Девчонки – дочери семей Высших, образованные, обученные, видные невесты. Почему мужчины вдруг сосредоточили свое внимание на мне – загадка.

Впрочем, скорее всего, дело не во мне, а в Ментосе. Задеть пытаются его, но кусать непосредственно даргхана не решаются. Вот и пинают его невесту-сиротку.

Я оглядела сидящих за столом и вдруг поняла, что здесь очень много вкусных блюд. Мясо, салаты, десерты, сладкие напитки – да я такого разнообразия не видела со времен студенчества! Да пошли они все со своими распрями! Я есть хочу.

Не дожидаясь особого приглашения, я вооружилась приборами и начала сама себе накладывать еду. Мои действия вызвали легкую оторопь у присутствующих. Наверное, у них не принято есть за столом. Сначала нужно объявить кровную месть всем присутствующим, желательно поубивать парочку соседей по столу, и вот тогда можно приступать к трапезе. Я к такому не привыкла. Вилкой тыкаю в еду, а не в людей.

Я сделала вид, что не замечаю направленных на меня изумленных взглядом. Наложила себе салата и немного курицы. Неожиданно моему примеру решила последовать Элли и тоже принялась обслуживать себя: наложила всего и помногу. После нее все как будто очнулись и вспомнили, что за столом принято ужинать. В этот момент к нам вдруг подоспели…слуги. Оказывается, все это время они ждали сигнала, чтобы начать обслуживать ужин. Бедолаги наверняка боялись подойти к столу из-за грызни претендентов, и я их прекрасно понимаю. Зашибут и не заметят.

Удивительно, но когда ротики всех присутствующих оказались заняты едой, то и угрожать друг другу им оказалось затруднительно. Вот и хорошо. Надо им почаще кушать – пусть тратят силы на что-то полезное.

Но неожиданно идиллическую картину нарушил неприятный звук. Я уловила его очень четко и скривилась. Похоже на ультразвук. Неприятные, резкие колебания, будто кто-то сверлит тебе голову через уши.

- Что это?! – не выдержала я. Неужели только я одна это слышу?!

- О чем ты? – встревожился Ментос. Почти все смотрят на меня с недоумением, а кто-то как на сумасшедшую.

- Этот звук… - простонала я, бросив столовые приборы и закрыв освободившимися руками уши. Кажется, у меня сейчас кровь из ушей пойдет.

- Элиза, успо… - произнес было Ментос, но его слова потонули во взрыве. Все случилось очень быстро, но пара-тройка секунд для меня растянулись в целую вечность. Словно в замедленной съемке я наблюдала, как из центра стола взметнулась сверкающая синим пламенем взрывная волна. Она сметает все на своем пути. Накрытый стол с блюдами, посудой и очаровательными пирожными превратился в месиво. На моих глазах разлетаются щепки, осколки и ошметки вкусной еды. Они не ранят сидящих за столом только потому, что Ментос успел выставить замысловатые щиты с темной-серым отблеском.

Но на оборотней магия не действует. Боковым зрением я вижу руку Ментоса, который удерживает щит, и в то же время наблюдаю, как Демиаса сметает в сторону. Осколки без труда разрезали его кожу, щепки вонзились в свежие раны, а затем и ударная волна настигла его, отбросив к стене.

Внезапно что-то с силой рвануло меня в сторону. Лишь завалившись на грудь своего жениха, я поняла, что он вывел меня из-под удара и буквально заставил лечь на пол. Мы все оказались лежащими на паркетном полу, включая даже слуг. Я упала так, что перед моими глазами оказался раненый окровавленный Демиас. В ушах стоит гул. Только что мы ужинал, позвякивая приборами, а теперь вокруг нас царствует хаос.

Но все мое внимание оказалось приковано только к Демиасу. Несмотря на творящийся вокруг кошмар, мой наметанный взгляд сумел выхватить важную деталь – струю алой артериальной крови, пульсирующим фонтанчиком вырывающуюся из организма оборотня.

Во мне словно сработал переключатель. Растерянная попаданка Элиза исчезла с радаров, на ее месте «включилась» медсестра Лиза.

«У нас артериальное кровотечение!» - дал команду внутренний голос.

Я мгновенно сорвалась с места и поползла в сторону раненого. До него метра три, не больше. Ментос почему-то не остановил меня, не пригвоздил к себе и не рявкнул, чтобы не мешала ему спасать всех здесь присутствующих. Лишь когда я отползла от даргхана на приличное расстояние и почти настигла извивающегося от боли оборотня, позади раздалось приглушенно-грозное:

- Элиза!

Что – «Элиза»? Элизы здесь нет, есть Лиза, которая не любит, когда ей мешают работать. Позади слышится треск, грохот, Алианна визжит, как подстреленная свинья, но все это отошло на дальний план. Сейчас есть только я и пациент.

- А-а-а! – стон боли Демиаса тонет в окружающем шуме. Его лицо искажено гримасой боли, он извивается и прижимает к себе руку. Ту самую, которая есть источник кровотечения.

Минуточку. Нет, дело не только в руке. У оборотня повреждена еще и нога, из которой тоже льется красный фонтанчик, хоть и не такой зрелищный.

- Дай! – я подтянула к себе ноги и смогла привстать. Именно в этот момент над моей головой пролетело что-то и врезалось в стену. Я даже взгляд не подняла. – Дай руку! – я попыталась забрать у Демиаса его раненую конечность. Честно говоря, на успех не особо рассчитывала, но произошло чудо: он подчинился. Должно быть, сказался травматический шок. Мне, хрупкой девушке, удалось справиться с сильным мужиком и заставить его разжать руку…точнее, то, что от нее осталось. Нет, ему не оторвало конечность – кости целы, рука держится на своем законном месте. Но вот мягкие ткани разворочены так, что мать родная не узнает. Должно быть, он заслонил рукой лицо во время взрыва, и вот результат.

Говорят, у оборотней отличная регенерация, но с этим хвостатым явно что-то не так. Уже натекла приличная лужица артериальной крови, а он и не думает исцеляться. Я действую на автомате, не отвлекаясь на то, что за моей спиной что-то сверкает, предметы летают и Алианна визжит, не замолкая.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*