Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А что я должна демонстрировать на ужине? – уточнила я. – Кроткость? Или можно побыть собой и все-таки станцевать на столе?

От моего предложения у кусачего даргхана вытянулось лицо. Он представил описанную картину и испытал культурный шок. Эх, не видел он, как мы в медицинском праздновали окончание сессии…

- Умоляю, держи свои силы под контролем и не взорви что-нибудь, - вздохнул он. – О большем не прошу, - в следующую секунду произошло нечто совершенно внезапное. Ментос вдруг сделал быстрое движение и чмокнул меня в макушку. Даже не взглянув на меня, он поспешил ретироваться из спальни, а я так и осталась стоять, выпученными глазами глядя на свое отражение.

Поцеловал все-таки. Не совсем так, как я себе это представляла, но все-таки.

На ужин мы шли вместе. Я взяла Ментоса под локоть, и мы чинно поплыли по коридорам резиденции.

- Волнуешься? – нарушил молчание драгхан.

- Немного, - призналась я.

- Я буду рядом, - заверил меня дорогой жених и трепетно положил свою огромную лапищу поверх моей. – За столом будет место у окна и у входа. Куда ты хочешь сесть?

- Тебе на лицо, - машинально вырвалось у меня. Настала очередь даргхана оторопеть и вытянуться, как струна. Он встал как вкопанный. Хорошо хоть, прямо перед дверями в малую столовую. Ментос не спешит входить в зал и делать вид, что все нормально. Он начал медленно поворачивать голову в мою сторону.

- Что? – глухо спросил он севшим голосом. Бедолага решил, что собственный рассудок играет с ним.

- Пыльца, - рассеянно рассмеялась я, изо всех сил не глядя на даргхана. – Должно быть, не до конца выветрилась, - не слишком уверено пробормотала я себе под нос. Уж я-то точно знаю, что не пыльца, а собственный азарт толкнул меня ляпнуть эту глупость. Чтобы я садилась мужчине на лицо? Тем более – Ментосу! Да об этом даже думать невозможно…без удовольствия.

Двери перед нами наконец-то распахнулись, и Ментосу пришлось убрать с лица обалдевшее выражение. Он не сразу справился, но у него все получилось.

- Даргхан Ментос из дома Морген и его невеста – ларгана Элиза, - скромно сообщили о нашем прибытии. Оказалось, что мы пришли самые последние, все остальные уже собрались. Нашему взору открылись сидящие друг напротив друга пары: угрюмые и недовольные Карл с Алианной и расслабленные, явно довольные собой Элли и Демиас. Почему-то у меня возникло стойкое ощущение, что оборотень со своей принцессой только что жестко подшутил над соперниками.

При нашем появлении все четыре пары глаз впились в нас, словно хищники в добычу. Девушки смотрели на меня, оценивая выражение лица, платье и общий вид. А что я? После нашей перепалки с Ментосом никак не получается до конца стереть с лица хулиганскую улыбку.

- Всем добрый вечер, - вежливо поздоровался даргхан и усадил меня на стул, затем сел сам. Получилось, что я сижу между Ментосом и Демиасом, а мой жених расположился между мной и Арианной. Какое милое соседство, что тут скажешь.

- Как вам резиденция, Элиза? – обратился ко мне Демиас. Даже мне его вопрос показался слишком вольным.

- Прекрасна, - выдавила из себя улыбку я.

- Вы ведь в курсе, что в этой резиденции женщины проводят всю беременность? – уточнил он, и тут не выдержал Ментос.

- К чему ты завел этот разговор, Дем? – вмешался даргхан. – С каких пор волков интересуют чужие беременности?

- Любопытно, что думает ларгана, которую ты невесть как притащил на этот турнир, - сверкнул желтыми глазами Демиас и что-то отпил из своего кубка. Мужчины впились друг в друга острыми ненавидящими взглядами. Ой, кажется, сейчас будет взрыв.

- Я пришла сюда добровольно, - заступилась я за Ментоса. – Ваше беспокойство излишне.

Оборотень перевел свой горящий взгляд на меня, усмехнулся и склонил голову набок. Я прочитала этот жест как «Деточка, не мешай взрослым дядям разговаривать».

- Элиза, вы так юны и наивны, - в разговор внезапно вступил Карл. Настала моя очередь метать молнии глазами. Я посмотрела на своего обидчика с неприкрытым презрением. – Я знаю вашего жениха еще с юности, ларгана, - Карл вдруг заговорил подчеркнуто вежливо, отчего меня передернуло. Гад! А когда лапал и тащил в кусты, такими интонациями даже не пахло. – Ему ничего не стоит выбросить вас из своей жизни, как только вы перестанете представлять для него интерес.

Я физически ощутила, как от Ментоса отделяется волна ярости и негодования. Он смотрит на своего врага прямым немигающим взглядом, лицо – каменная маска.

- Карл из дома Орг, - произнес даргхан спокойным и ровным голосом, - я вызываю тебя на дуэль, - прозвучало так, будто он попросил его передать ему соль.

Повисла оглушающая тишина. У всех за столом вдруг расширились глаза. Да даже слуги, обслуживающие стол, и те вытаращились от такого заявления.

Глава 19-5

- Во время турнира?! – явно занервничал Карл. Почему-то на такой вариант развития событий он не рассчитывал.

- Именно, - бесстрастно подтвердил Ментос. – Ты оскорбил честь моего рода. Либо дуэль, либо я убью тебя, как собаку.

Почему-то при упоминании собаки я невольно скосила глаза на оборотня. Он уловил это странное движение и поймал мой взгляд. Не знаю, умеют ли эти хвостатые читать мысли, но Демиас мгновенно понял, о чем я думаю. У него расширились глаза и вытянулось лицо, как бы спрашивая у меня: «Да как ты могла такое подумать?! Я и собака?!». Я поспешила отвести взгляд, но уже поздно. Оборотень все понял и разобиделся на меня, как капризная девица.

- Принимаю! – Карл старается казаться уверенным, хохлится, грудь выгибает колесом, но не очень-то верится в его игру. Видно, что вызов Ментоса стал для него полной неожиданностью, и на такое он не рассчитывал.

- Отлично. О времени и месте сообщу тебе позже, - равнодушно бросил Ментоса и отвернулся от Карла, будто забыл о его существовании.

Вот и поговорили. Пришли на ужин, блин! Еще не опустели тарелки, а все уже готовы перегрызть друг другу глотки.

- Зря ты так, - неожиданно хмыкнул Демиас, откинувшись на спинку стула. К кому он обращается? – Карл ведь в чем-то прав.

- Еще слово, и на дуэль я вызову тебя, - рыкнул на него Ментос.

- Оборотни не участвуют в дуэлях, - отмахнулся от него Дем, как от какой-то ерунды. – Но ты втянул девочку в опасную игру. Она наивна, сирота и подданная твоих земель. Элиза, если, а точнее – когда, этот бессердечный чурбан оставит вас, моя стая всегда готова вас принять, - улыбнулся мне оборотень.

- На правах рабыни, - добавил Ментос. – Оборотни не признают пришлых. Никогда. Все, кто приходит в стаю со стороны, могут остаться в ней только на правах раба. В случае, если это женщина, ситуация крайне…щекотливая, - лаконично подытожил он, очевидно, имея в виду сексуальное рабство.

- Это глупые слухи и предрассудки! - поморщился Демиас. – Наши стаи очень закрытые, вот люди и сочиняют всякие небылицы.

- Да? – саркастически усмехнулся даргхан. – Как вы называете детей, которых рожают такие женщины? «Отарха», если я не ошибаюсь с произношением, что означает «побочный, нежелательный». Оборотень способен иметь потомство только от самки своей расы, - эта фраза обращена ко мне.

- Это чушь, - Демиас откровенно расхохотался после слов Ментоса. – Магически одаренные девушки рожают от оборотней сильных и красивых воинов. На этот счет вы можете не переживать, Элиза. Вас никто не обидит, вы будете под моей опекой…

- Не будет! – потерял терпение Ментос. – Я не допущу, чтобы она попала в стаю! Никогда! – такое чувство, что он готов загрызть Демиаса прямо сейчас безо всяких дуэлей и даже без магии. Ему и столовые приборы ни к чему – разделает без вилки и ножа. Кстати, а что едят эти хвостатые создания? Я скосила глаза и с удивлением увидела обычную тарелку с классическими столовыми приборами. Странно, ведь я ожидала увидеть миску. Интересно, а что предпочитают есть оборотни? Зуб даю, что мясо! Но что бы сказал Демиас, попробуй он «Педигри»? Вдруг ему понравится?

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*