Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
— Дайте ключ, — протянула руку, и пожилая леди послушно отдала мне артефакт.
Я взвесила его в одной руке, удобнее перехватила другой своё грозное оружие и прикоснулась ржавым ключом старого замка.
— Что там? — закрыв лицо ладонями, прошептала Илана. — Дверь открылась?
— Примерно, — хмыкнула я, глядя на зев провала, и сделала шаг, ступив на рухнувшую внутрь дверь. — Кошки нет, поэтому войду первой.
Внутри было темно и пыльно.
— Надо снять с окон ставни, — решительно произнесла я. — Тогда увидим, что же нам досталось.
Женщины сбились в кучку посредине комнаты, в которой стоял старый диван, серый от пыли, и графитного цвета секретер. Мои родственницы с ужасом оглядывались и вздрагивали от каждого звука.
Вздохнув, я переступила через лежащие на полу длинные часы с маятником, и подошла к окну. Аккуратно сняла ставни, и в комнате стало светлее. Стали видны старые картины на стенах, огромная люстра на потолке и деревянная лестница в конце помещения.
А так же тучи пыли в воздухе.
— Апчхи! — тут же среагировала Мэйра.
Она прижала платок к лицу и подала такой же дочери. Я же двинулась к лестнице, желая проверить второй этаж. Единственная, кто ко мне присоединилась, была Элиза. Мама девушки, в теле которой я оказалась, шла молча.
— Здесь три комнаты, — я поочерёдно заглянула в каждую. — Есть кровати, шкафы, столы… С мебелью всё в порядке. Прибраться и можно жить. О, а это мне знакомо!
Ухмыльнулась, обнаружив в небольшом помещении старинный гальюн. Вот только воды в старой трубе не было, а она сама уходила в стену. Я выглянула в маленькое окошко, чтобы убедиться, что снаружи дома есть её продолжение, как заметила около наших оставленных у ворот вещей какого-то человека.
Кто же этот незнакомец? Как думаете, что ему нужно?
Глава 8
— Вор! — выдохнула я и, метнувшись обратно мимо растерянной Элизы, сбежала вниз. — Вещи! Наши вещи крадут!
Как же я могла их бросить? Надо было хоть кого-то из женщин оставить для присмотра! Это всё равно, что забыть чемоданы на вокзале и отправиться гулять. В этом мире, где мужчины считают себя пупами земли, а на женщин смотрят снисходительно, считая их чем-то вроде домашних животных, найдётся немало желающих поживиться за счёт вчерашних богачек.
— Деньги, — я бежала изо всех сил, обещая мерзавцу, склонившемуся над нашими ящиками всевозможные кары. — Золото! А ну, прочь, окаянный!
Пока, приподняв юбки, бежала к коробкам, незнакомец уже осмотрел три и перешёл к саквояжу вдовы. Я сбила его со всей силы, и высокий бородатый мужчина упал на землю, с изумлением глядя на меня. У меня заныло плечо, всё же Ханна отличалась хрупким телосложением.
Понимая, что одной мне с вором не справиться, я выставила ключ и процедила:
— Сиди на месте, не двигайся, не то башку размозжу!
Крикнула спешащим за мной женщинам:
— Девчонки, скорее вызывайте полицию! Надо обыскать его!
— Ханна, нет! — запыхавшаяся вдова схватила меня за локоть и оттащила от ошарашенного мужчины. Посмотрела на него и нервно улыбнулась: — Простите, господин Ангрен. Она не в себе после постигшего нашу семью несчастья…
Мужчина поднялся, отряхнулся и, опасливо глядя на меня, отошёл в сторону. Я попыталась вырваться, но вдова держала крепко.
— Илана, он точно копался в наших вещах!
Я видела это, ведь теперь моё зрение стало идеальным. Но женщина не поверила:
— Быть не может. Тебе показалось, Ханна. Это Нельс Ангрен, друг твоего брата!
— Мне не показалось, — шипела я, наблюдая за мужчиной. — Он и ведёт себя подозрительно. Оглядывается воровато, вздрагивает… Не замечаешь?
— Он боится, что его заметят в обществе отвергнутых, — припечатала Илана и заулыбалась Нельсу: — Вы беспокоились о слабых женщинах? Примите мою благодарность! Сейчас, когда все от нас отвернулись, видеть вас втройне приятно. Мэйра!
Невестка уже спешила к нам, улыбаясь Нельсу так широко и радостно, что впервые я засомневалась в том, что видела. Но быстро отмела эту мысль.
— Господин Ангрен, — простонала Мэйра и схватила мужчину за руку. — Вы пришли! Я очень ценю это! Вы говорили, что у вас родственник служит в тайной королевской канцелярии… Могли бы вы узнать, как там мой Мейсон? Умоляю вас! Я так переживаю! А Лиора без конца плачет!
Она обернулась на дом, на пороге которого застыла пожилая леди Тёрнер. Я понимала эту женщину — бегать в её возрасте крайне трудно. Девочка стояла рядом с прабабушкой, а вот Элиза степенно направлялась к нам. И, судя по виду, она тоже знала этого мужчину.
— Господин Ангрен? — холодно проговорила она. — Вы должны понимать, как опасно вам видеться с нами.
— Но я не мог не навестить вас, леди Тёрнер, — он низко поклонился. — Я очень тревожился о вашей судьбе…
— Он копался в наших вещах, — предупредила я мать Ханны.
Мне казалось, она разумнее вдовы и Мэйры, но эта женщина тоже мне не поверила.
— Быть не может, — покачала головой.
— Каюсь, это правда, — неожиданно признался вор.
Я подскочила на месте от возмущения.
— Я же говорила!
— Проверял, не подложили ли люди Мора в ваши вещи артефакты слежки и прослушивания, — выкрутился Нельс. — Не нашёл ни одного, но просмотрел не все коробки.
— Господин Ангрен благородный человек, — вдова с укором посмотрела на меня.
— Неужели вы меня не помните, барышня? — заискивающе улыбнулся мужчина.
— Нет, — твёрдо ответила я.
Пусть меня считали сумасшедшей, но таких людей я видела насквозь. Не зря Михалыч советовался со мной, нанимая новых работников. Тоже не сразу поверил в мою способность. Но после того как начали пропадать инструменты и деньги из кассы, мигом изменил своё мнение. Я была готова поклясться, что этот человек — вор! Но всё же в душу закралось сомнение, ведь другие смотрели на Нельса с уважением и надеждой.
— Умоляю вас, — повторила Мэйра, — помогите, узнать, как там мой муж… И другие, конечно.
Она покосилась на свекровь, и та выступила вперёд.
— Я тоже вас прошу. Если есть возможность передать весточку от моего мужа и сыновей, сделайте это!
Мужчина замялся, глазки его забегали.
— Есть, конечно. Но, как вы знаете, я из бедного рода. У меня нет денег на взятку.
— У нас есть! — обрадованно воскликнула Мэйра.
При виде того, как жадно заблестели глазки бородатого, у меня растаяли все сомнения. И я вмешалась:
— Нам они самим нужны. Как ты будешь кормить своего ребёнка, а? Крапивой? И дом в аварийном состоянии…
— Ханна, помолчи! — осадила меня Элиза. И ласково обратилась к мужчине: — Сколько нужно?
— Чем больше, тем лучше, сами понимаете, — заюлил тот. — Они