Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров
— Мушкет остался в карете, — спокойно ответил я, не обращая внимания на насмешливые интонации в его голосе.
Если младший Рошфор и хотел меня как-то задеть, то получалось у него это, откровенно говоря, плохо.
— Да? Это очень хорошо. А кем он был изготовлен? — поинтересовался Габриэль.
— «Пьежская мануфактура», — ответил я.
По приезду в поместье я, будучи профессионалом, сразу же навел справки об оружии, которое получил в Сент-Эрене. Фредерик, в прошлом человек военный, был подкован в данной теме и располагал нужной мне информацией.
Оказалось, что мушкет и оба пистолета были изготовлены «Пьежской мануфактурой», которая славилась своими изделиями на всю Галларию. В общем, оружие мне досталось качественное и очень дорогое. Поэтому сейчас я не без удовольствия наблюдал за метаморфозами в эмоциях на лице Габриэля, которые быстро сменяли друг друга.
— Неплохо — послышались в его голосе нотки разочарования от того, что ему не удалось уязвить меня.
«Неплохо», это еще слабо сказано. «Пьежская мануфактура» занимала лидирующие позиции по производству высококачественного современного оружия в стране. Именно мушкетами этой мануфактуры было вооружено самое элитное подразделение Галларии — Королевские мушкетеры.
— Возможно, — тем временем ответил я своему собеседнику. — На кого будем охотиться?
— Фазаны, кабаны, олени. В наших лесах полно добычи, — ответил Габриэль и окинул меня оценивающим взглядом.
Вот, значит, что он думает.Уже видит во мне добычу? Что ж, думаю, скоро его придется его разочаровать. Как, впрочем, и других членов семьи Рошфоров.
Кстати о них. Пока мы шли по внутреннему двору замка, я частенько переключался на магическое зрение, чтобы оценить уровень силы дворян, которых, как и меня, пригласили на охоту. И остался совершенно не впечатлен, пока в мое поле зрение не попал человек, чья магическая сила поражала.
«Что это за чудовище?» — подумал я, когда увидел его магическое ядро и просто невероятную систему энергетических каналов, которая просто поражала.
— Барон, пойдемте, поприветствуем отца, — произнес Габриэль. И я увидел небольшую группу аристократов, которые о чем-то оживленно беседовали у небольшого фонтана.
— Разумеется, — кивнул я, и мы направились прямиком к той ауре, на которую я все еще смотрел при помощи магического взора. Несложно было догадаться, кому она принадлежит, особенно если принять во внимание элемент магии ее обладателя. Огонь. Такой же как и у Габриэля.
Вот только если магия младшего Рошфора меня совершенно не впечатлила, то вот его отец был настоящим монстром. Причем, видимо, не только в магическом плане, раз он из-за кого-то леса решил отравить всю семью Кастельморов. Вместе с моим провожатым мы подошли к аристократам, которые обсуждали предстоящую охоту.
— Вот я и говорю. Беру, значит, я его на мушку и… — неизвестный мужчина затих, когда увидел Габриэля и меня.
— Отец. Господа, — младший Рошфор вежливо поприветствовал отца и аристократов кивком головы. — Позвольте вам представить барона Люка Кастельмора, — произнес он, и я последовал его примеру и тоже вежливо склонил голову.
— Приветствую вас, господа, — сказал я, смотря на четырех мужчин, чьи магические ауры были настолько слабы, что просто блекли на фоне главы семейства Рошфоров.
— Рад, что вы приняли приглашение, барон, — произнес граф Поль Батист Рошфор.
— Как же я мог отказаться? — ответил я. — Ведь наши земли граничат, и нужно поддерживать дружеские отношения между нашими семьями, — добавил я, глядя в глаза человеку, который был повинен в смерти всех родных Люка, в тело которого попала моя душа.
— Согласен, — кивнул мужчина. — Я слышал, что случилось с вашей семьей. Соболезную вашей утрате, — добавил он, изображая сочувствие.
Причем, в отличие от сына, притворялся граф более искусно, что было неудивительно, учитывая его возраст и опыт плетения интриг. Без этого в подобном обществе было просто не выжить. Ты либо играешь и выигрываешь, либо тебя съедают. Все просто.
— Спасибо, — поблагодарил хозяина замка.
— Я слышал, что всему причиной был яд? — спросил Поль Рошфор.
— Все верно, — кивнул.
— Подозреваете кого-то? — спросил глава семейства, явно издеваясь надо мной. Уверен, что не только он, но и все присутствующие, включая меня, знали, кто стоит за всем этим.
— Да, но пока не буду точно уверен в том, что я прав- называть имен не буду, — спокойно ответил я. — Но будьте уверены, что виновные получат по заслугам, — добавил я ледяным тоном и холодно улыбнулся.
— Тогда могу пожелать вам удачи, — ответил Поль Рошфор. — Габриэль, проводи барона в его комнату, — добавил он, продолжая с интересом изучать меня взглядом.
— Благодарю, граф, — вежливо ответил я. — Хорошего вам вечера, господа, — попрощался я с остальными благородными, после чего вместе с младшим Рошфором пошел в сторону главных ворот замка, которые тоже впечатляли своими размерами, ибо были раза в три выше меня. И, разумеется, тут так же не обошлось без магии, которой на внутренних воротах замка было даже больше, чем на внешних.
Да уж, не завидую я тому, кто решится взять «Гордость Рошфоров» штурмом. Хотя для прежнего меня проникнуть сюда и устранить нужные цели не составило бы большого труда. Да, тут было много стражи, да и защитных чар хватало, но при должной постановке, тщательной подготовке и специализированным инструментам я бы смог справиться с поставленной целью. Благо, будучи Василиском, мне удавалось проникать и на более защищенные объекты, нежели этот замок.
Тем временем нам открыли ворота, и с внутреннего двора замка мы попали внутрь.
— Под гостей отец отвел все правое крыло, — произнес Габриэль, когда мы оказались в большом и просторном холле, который был щедро украшен стойками с доспехами, оружием, цветами, посудой и прочей утварью, которую богатеи хотят выставить на всеобщее обозрение, чтобы показать свою состоятельность. Мне все это было не интересно, поэтому я не придал всему этому роскошеству особого внимания.
— Пойдемте за мной, барон, — младший Рошфор сделал приглашающий жест и пошел первым, а я последовал за ним, по пути запоминая все повороты и лестницы, которые казались бесконечными. Складывалось такое ощущение, что внутри замок был еще больше, чем снаружи.
—