Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров
— Но…
— Никаких «но», — перебил я собеседника. — Или ты пропускаешь меня, или я разворачиваюсь и ухожу! — добавил я, так как продолжать развивать этот конфликт я не собирался.
У меня не было никакой обиды и злости. Лишь небольшая усталость и раздражение. Подозреваю, за всем происходящим сейчас наблюдают откуда-то сверху. Жалкие идиоты… Такой дешевый трюк? Могли бы придумать кое-что поинтересней. Да и Рошфорам я, если что, смогу отомстить и позже. И это приглашение на охоту больше в их интересах, нежели моих.
Это ведь они изначально задумали расправиться со мной на охоте, а только потом уже я решил воспользоваться удачным стечением обстоятельств и отомстить за смерть Кастельморов. Мои слова смутили стражника, и он покосился на одну из башен, располагающуюся справа от ворот.
«Хм-м. Интересно,» — я использовал магическое зрение, и мои догадки подтвердились.
Там действительно стоял обладатель магического огненного дара. Это, с большой вероятностью был кто-то из семьи Рошфоров. Вот только кто именно, я не знал. Значит, я угадал. Кто-то пришел лично посмотреть на то, как стражники на воротах изымут мое оружие и тем самым унизят меня. Неужели это Габриэль мстит мне за то, что у него не получилось меня отравить? Судя по нашему недолгому знакомству, он вполне был способен на подобную низость.
«Ну что за идиот?» — усмехнулся я про себя, понимая, что если я сейчас уйду, родственники по голове его точно не погладят.
— Ну, как пожелаете, — спокойно произнес я и, развернувшись к стражнику спиной, пошел обратно. Да, путь выдастся не быстрым, но зато прогуляюсь, а заодно посмотрю владения своего врага. Я уже сделал несколько шагов в противоположную от замка сторону, когда меня окликнули. И голос этот я уже слышал ранее.
— Барон! Куда же вы? — я обернулся и увидел в окне башни Габриэля Рошфора собственной персоной.
Он дружелюбно помахал мне и улыбнулся.
«Что, струхнул, крысеныш?» — подумал я, наблюдая за младшим сыном семьи Рошфоров, который, наверное, уже успел в штаны наложить, поняв, что я сейчас могу уйти.
И да, он что, думает, я с ним сейчас буду перекрикиваться? Совсем идиот, что ли? Я вежливо кивнул ему и, повернувшись спиной, пошел дальше. А спустя буквально мгновение ощутил всплеск магической силы.
«Неужели хватило духа атаковать в спину?» — подумал я, сразу же разогнав магическую энергию по всему телу. Я обернулся и увидел Габриэля, который, стоя на парапете, оттолкнулся от него и спрыгнул вниз. При этом стоило ему оказаться в воздухе, как из его ног вниз ударили мощные огненные потоки, которые замедлили его падение, и он легко опустился на землю.
«Зрелищно», — я оценил приземление молодого дворянина, заодно мысленно поблагодарив его за демонстрацию того, на что способна огненная магия, которую я еще не видел в деле.
— Барон Кастельмор, рад вас видеть, — произнес он и попытался натянуть на лицо дружелюбную улыбку.
Почти получилось. И человек, не разбирающийся в людях и их эмоциях, наверняка бы поверил, что перед ним стоит человек, который к нему доброжелателен. Но я разбирался и считывал любую мимику на лице молодого аристократа. И мне было видно сколько в нем… Желчи.
— Да? Не заметно, — холодно ответил я Габриэлю.
— О чем вы? — мой собеседник попытался изобразить удивление.
— О том, что у меня попытались изъять оружие, — ответил я Рошфору. — Вы со всеми гостями так обращаетесь? — прямо спросил я, смотря своему собеседнику прямо в глаза.
— Да, таковы правила, — ответил он, явно солгав.
— Хм-м, да? — задумчиво произнес я. — Хорошо, я спрошу у остальных гостей, так ли это, — добавил я и увидел в его наглых и надменных глазах панику.
Да уж, интриган он не самый лучший… Не зная, что ему дальше делать, Габриэль решил поступить так, как, скорее всего, он привык. Повернувшись назад, он позвал стражника, который со мной говорил.
— Я уточню распоряжение у главы стражи, — решил он спихнуть свою вину на другого.
" Вот же крысеныш', — снова подумал я, чуть не улыбнувшись, так как, кажется, я придумал ему подходящее прозвище. Ну и наблюдал за тем, что происходит.
Далее события начали разворачиваться так, как я и предполагал. Младший Рошфор начал перекладывать вину на главу стражи, а тот, будучи человеком подневольным, разумеется, стал ему подыгрывать.
— Не беспокойтесь, барон, виновный будет наказан! — торжественно произнес он, когда конфликт был разрешен. Я посмотрел на усача, на котором уже не было лица. Видимо, он уже понимал, чем ему аукнется все, что сегодня произошло.
А ведь этот крысеныш с легкостью обставит эту ситуацию так, что начальник стражи останется виноватым, чтобы выгородить свою шкуру. И ведь бедолагу даже не спросят, как все было на самом деле.
— Замнем это дело, — произнес я, посмотрев на Габриэля. — Можете считать, что всего этого не было. Зачем портить этот вечер? — добавил я, и лицо моего собеседника засияло от счастья.
— Верно, барон! — радостно ответил младший Рошфор. — Прочь с глаз моих! — он махнул на главу стражи рукой, и того как ветром сдуло. — А теперь прошу за мной, барон. Я покажу вам «Гордость Рошфоров».
Глава 2
Если я думал, что у маркиза Жана Де’Бордо был роскошный особняк с прилегающей к нему территорией, то на фоне замка «Гордость Рошфоров» он казался флигелем, который часто строят для слуг, чтобы они не жили вместе с хозяевами.
Размах застройки поражал. Внутри замка, казалось, находился небольшой городок, который жил своей жизнью. Все чем-то занимались. Слуги работали, стражники несли свою службу, гости ходили с надменным видом, а солдаты тренировались. Кстати, последних на тренировочной площадке было точно не меньше пары сотен, а может даже и больше.
«Прямо небольшая армия», — подумал я, смотря на солдат, которые занимались боевой подготовкой в фиолетовых цветах Рошфоров. Кто-то фехтовал, кто-то стрелял по мишеням. Причем на вооружении у личной армии моих врагов были как арбалеты, так и мушкеты, что опять же говорило о том, что деньги у них водились. И много.
— У нашей семьи более пяти сотен обученных и квалифицированных бойцов, — поймав мой взгляд, обращенный на