Kniga-Online.club
» » » » Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов

Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов

Читать бесплатно Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нужно добавить фигуру на нашу сторону поля, нечто, что сместит баланс в нашу пользу, что смягчит последствия негативного исхода для нас.

Это она о чем? Или о ком? Кого из наших еще нет на поле? Ах, да…

— Поэтому мы снова говорим в этом кафе? — спросил я криво усмехнувшись.

— Да, в прошлый раз нас прервали, — согласилась Фэн.

Да. Мой отсутствующий дед. Бог Ворот. Или просто бог. Он был нужен нам тогда, а сейчас получается, нужен еще больше…

— Ты говорила, что у тебя готов план и на этот случай. Лучше сделать это до поединка, — произнес я. — Нам хватит времени?

— Лучше бы успеть до, — кивнула Фэн. — Потом нам могут уже помешать. У меня всё подготовлено. Нам нужно только начать.

Ну, что-ж, раз времени перед финальным поединком оставалось достаточно, чтобы успеть решить этот последний нерешенный вопрос, нужно вытащить моего деда из воздушной тюрьмы Антициклона. Хотя бы просто на тот случай, если я не переживу столкновения с надзирателем Ди, а это было как раз вполне вероятно.

Пусть это даже будет последнее, что я сделаю перед неизбежной гибелью. Просто из благодарности.

И может быть, он сможет спасти тех, кого я люблю, если я не смогу сделать это сам…

— Тогда начинаем, — сказал я.

— Хорошо — отозвалась Фэн. — Я договорюсь об обмене Лидера — Три на моего человека. Начинаем операцию «Хлебные Крошки».

— Почему «хлебные крошки»? — удивился я.

— Ты всё увидишь сам! — усмехнулась довольная Фэн. — Я сообщу тебе время и место.

Глава 75

Обмен того на этого

Обмен назначили на утро следующего дня. На подземной парковке Центрального Госпиталя. Типа, на ничейной в данный момент территории. Верхушка Циановых Кулаков так и не вышла из прострации, и рядовые боевики постепенно рассосались кто куда. А недавно капитан Чонг поставил тут пост полиции, и жизнь постепенно принялась возвращаться в мирное русло.

И вот стоим мы с Фэн в обществе бойцов из отряда «Зеро» около их черного броневичка, ждем появления представителей конкурирующей фирмы.

Я тем временем пялился на колеса этого броневичка и отвлеченно размышлял, что вот если, скажем, приладить к этому колесу тот синий шаодань, что вращает мою злобную адскую звезду, хватит ли момента вращения, чтобы эффективно двигать эту махину по пересеченной местности?

Тут в подземную парковку с другой стороны въехал ровно такой же броневичок, очень похожий на тот, что перевернул не так давно колесами кверху мой брат. Их, похоже, конкурирующим спецслужбам с одного завода раздавали.

Броневичок встал к нам задом, к выезду передом, двери распахнулись, и из них на свет выбрался полковник Вэй Гун, лично!

Да чтоб тебя!

Видать, я явно занервничал, потому что Фэн встрепенулась и тихо произнесла:

— Чан, спокойно. У нас тут всё под контролем.

У вас может и под контролем, но как взять под контроль свои спутанные чувства, когда впервые видишь лично собственного отца из прошлой жизни?

— Все нормально, — пробормотал я. — Все нормально…

Я глядел на него и не мог прекратить думать. Он знал, что я у него есть. Ну, или, по крайней мере, что я у него был. И ни единой весточки за все эти годы, ни одного намека…

Спокойно, парень, спокойно. Есть некоторый шанс, что он не твой отец. Есть такой шанс. Очень небольшой, слишком странное совпадение, но есть. А кто может знать точно? Только наш дед, пожалуй. Так вот ещё тебе повод вытащить деда из тюремного самолета. Успокойся.

Я смог взять себя в руки.

А полковник был весел и обворожителен:

— Приветствую вас, коллеги. Майор Фэн, очаровательны, как всегда.

Да он к ней клинья подбивает, что ли?

Тут он обратил внимание на моё присутствие и прищурился. Я так прищуриваюсь, глядя в зеркало, когда подношу к своему горлу лезвие бритвы.

— А это ваш знаменитый привлеченный специалист? — произнес полковник Вэй Гун. — Великолепный Чан, кажется?

Вот тут я даже малость разозлился. Ишь ты, кажется ему.

— Да, это я, — мрачно отозвался я.

— Какая неожиданная встреча, — почти искренне заулыбался Вэй. — Жаль, что нам не довелось познакомиться чуть ранее.

Это ты так намекаешь, что Лидер-Три должен был меня к тебе после боя на Пустыре доставить хорошо упакованного и обездвиженного? Да, как-то не задалось тогда знакомство-то…

Взаимное молчание наше затягивалось. Он понял, о чем я думаю, а я понял, что он понял, по кривой, малость даже смущенной улыбке.

— Ну, что-ж, перейдем к тому, ради чего мы тут сегодня все собрались? — весело улыбнувшись прервал громкое молчание Вэй.

Я услышал как Фэн шумно выдохнула.

— Ну, что-ж, Фэн, — Вэй хлопнул в ладоши, этакий веселый живчик. — Покажите мне моего парня, а я подам вам вашего.

Бойцы «Зеро» вывели из броневичка мрачного Лидера-Три, натурально в кандалах, руки-ноги-шея, все сковано цепью, все по взрослому.

— М-м-м! — довольно промычал полковник Вэй. — А вот и он наш заплутавший сын. Запутавшийся, но вижу, многое осознавший и осмысливший.

И потрепал Лидера-Три по щечке, как мальчишку.

При слове «сын», я дернулся, видимо как-то очень всем заметно, Фэн аж прошипела в спину:

— Да тише ты…

Лидер-Три мрачно покосился на меня, потом перевел взгляд на Вэя. Тот руку тут же убрал. Вэй перевел взгляд на меня, холодный взгляд хладнокровного убийцы на смеющемся лице. Моем лице.

— Да вы продолжайте, — прищурился я не отводя глаз. — Очень интересно.

Вэй отрицательно покачал головой, резко отвернулся, щелкнул пальцами. Из броневичка расторопно выкатили, а что бы вы думали? Ну, да, цинготный саркофаг. Мне невыносимо захотелось плюнуть им всем под ноги.

Саркофаг раскрыли. Лидер-Три стоял над ним со странным выражение на лице.

— Сам ляжешь? — спросил у него Вэй. — Или тебя подтолкнуть?

Лидер-Три лег сам. Створки гробницы за ним закрыли.

Я понял, что меня почти трясет. Там внутри очень стремно. Очень.

— А теперь ваш человек, — уже без шуток и веселья сообщил Вэй.

Из броневичка подали человека, запеленутого в белую смирительную рубашку, в безглазой белой пластиковой маске, с единственной дыркой для рта. Фэй явно скрипнула зубами от ярости.

А полковник Вэй-то у нас, кажется садист…

Нашего человека забрали бойцы «Зеро». На площадке вдруг остались только я, Фэн, и Вэй.

— Ну, что?

Перейти на страницу:

Андрей Валерьевич Скоробогатов читать все книги автора по порядку

Андрей Валерьевич Скоробогатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Имперский экзамен отзывы

Отзывы читателей о книге Имперский экзамен, автор: Андрей Валерьевич Скоробогатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*