Газлайтер. Том 11 - Григорий Володин
— Угощайтесь, наши спасители, — улыбается Жипун. — Уберегли мои склады от навозного непотребства, за что я вам очень благодарен, — он пододвигает ко мне несколько листов бумаги. — А вот приказ на ваше продовольствие. Честно заслужили.
Отпив из чашки, я беру приказ в руки и пробегаюсь взглядом по строчкам. Написано общими словами о поставках в Турий Рог. Конкретная номенклатура продуктов же перечислена на следующих листах приложения. Только список состоит из всего одной строчки.
— Рыбные консервы? Сардины и всё? — приподнимаю я бровь. — А где же царский ИРП?
— Сардины входят в ИРП-3, голубчик — замечает Жипун, откусывая баранку. — Вы кушайте-кушайте, сударыня. Вишневое варенье из моего имения.
Но Света не торопится прикладываться к сладкому, она смотрит на меня с тревогой в глазах. Я же хмурюсь, поняв с кем связался:
— Сардины лишь одна из составляющих третьего варианта рациона, — киваю. — Но далеко не самая существенная. Полковник Усыкин заверил меня, что вы поставите в мою крепость полные рационы пайков.
— Ну, голубчик, вы что-то путаете, — Жипун резко теряет благодушие и насупливает брови. — Я вас чаем пою, вареньем угощаю, а вы мне еще тут условия ставите? У вас разве есть на руках приказ о поставках ИРП с моей подписью, чтобы требования выдвигать?
— Какой тогда мог быть письменный приказ? — замечаю я. — Задачу требовалось решить оперативно и некогда мне было по канцеляриями ездить. Если хотите, то могу вам предоставить воспоминания о разговоре с Усыкином.
— Усыкин мне не начальник, — фыркает Жипун. — Командование дало разрешение предоставить вам пойки. Но приказа такого нет. Так что ничего мы вам не должны. Сардины — это лишь моя добрая воля. Не хотите брать — не надо.
Света одергивает руку от чашки, как от навозной лепешки. Да и мне резко расхотелось чаевничать с этим свистуном. Защитился с помощью моих ресурсов, а теперь вешает мне лапшу на уши. Пусть себе эти сардины в одно место запихнет да поглубже. Наши армейские пайки уникальны тем, что для их приготовления используется специальная магическая консервация мяса. Все полезные свойства сохраняются, как и вкус и запах, а хранится мясо очень долго. Технология изготовления секретная, что повышает ценность армейского набора питания. На армейском мясе можно держать гарнизон годами без вреда для желудка.
Вообще то, что тыловой бобер решил меня кинуть, даже неудивительно. О жадности завхозов всем известно. Но мне интересно другое. Почему Жипун совсем не видит для себя рисков?
— Знаете, а ведь ханьцы обязательно запустят новые воздушные шарики с подарками? — описываю возможный исход. — Неужели вы думаете, что сардины — хорошая мотивация бежать вам на выручку?
— А вы уже не сможете отвертеться, голубчик, — с ехидством замечает боров. — Вы уже показали, что способны ловить летающий навоз. Если рисоеды снова отправят подарки, вы их будете ловить как миленький. Не захотите — выпустим через командование приказ о вашей мобилизации.
Теперь моя очередь с усмешкой смотреть на него. Смешной жадина. О саботаже он будто бы и не слышал, хотя ведь сам представляет из себя пример небрежного исполнения своих обязанностей. Я же могу очень хреново ловить шарики, а потом просто пожать плечами — дескать, не углядел, бывает, простите за подорванную базу. Кончено, я не будут поступать как гнусная свинья. Рисковать продовольствием для солдат — не мой способ. Солдаты не виноваты. Но жирдяй же этого не знает, вот что странно.
— Выпускайте свои приказы на здоровье, господин полковник. Только вы зря бумагу замараете. У меня уже есть приказ от нашего общего командования, — замечаю. — Мне поручено одно непростое задание. Так что охота за навозом будет идти по остаточному принципу. Если хватит ресурсов — поможем, а нет — что ж, для меня важнее выполнение целей командования, уже простите. И позвольте дать вам совет. Готовьтесь в следующий раз решить навозную проблему сами, — отодвигаю «сардиновый» приказ обратно к жирдяю. — Консервы оставьте себе.
И я резко встаю и, подождав следом поднявшуюся Свету, стремительным шагом направляюсь к двери.
— Постой, голубчик! — доносится встревоженный голос Жипина. — Что у вас еще за приказ⁈ О чем вы?
— Я не могу посвящать посторонних, — оборачиваюсь. — У вас нет нужного допуска. Всего доброго.
— Стойте! — Жипин встревожился не на шутку. — Вы можете как-то подтвердить свои слова? Насчет приказа?
— У меня в резиденции сейчас находится лучший Устранитель всех времен Фирсов Ефрем Кузьмич, — пожимаю плечами. — Его местопребывание не является тайной. Ну а выводы вы можете сделать сами. Или звякните в Охранку. Экспедиторы могут вам помочь, они ведь всё о всех знают, но, правда, — усмехаюсь. — я бы не рискнул привлекать к себе их внимание по такому пустяку. До скорого…
— Стойте! — повторяет Жипин и нервно натирает друг о друга пухлые руки. — Голубчик, куда же вы спешите? Чаек даже не допили. А варенье? Вкусное же варенье. Давайте еще побеседуем.
— Некогда, извините, — я берусь за ручку двери. — Разве что вы всё же сдержите свое слово, тогда у нас появится предмет обсуждения.
— Да-да, конечно, — Жипин хватает трубку. — Сейчас напечатают новый приказ. А пока же попейте чаек, это много времени не займет.
— Конечно, — я киваю Свете обратно на стул, и она послушно садится первой, а потом уже моя очередь. Правила приличия, все дела.
Дальше наша беседа идет в таком ключе, в котором изначально должна была начаться. Полковник велит помощникам приготовить приказ о снабжении нас царскими ИРП. Я же обещаю приложить все усилия о ловле навозных снарядов. Сразу бы так, но нет, всегда и везде пробиваюсь с боем. Пускай даже это словесные баталии, но без конфликтов даже шагу ступить не дают.
В итоге мы со Светой уходим с копией приказа в руках. Когда КПП