Kniga-Online.club
» » » » Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - Лена Хейди

Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - Лена Хейди

Читать бесплатно Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - Лена Хейди. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
комнаты.

Я сразу кинулась к шкафу — доставать свадебный наряд.

А уже через минуту мои покои превратились в «муравейник», в котором кипела работа: набежавшие девушки из прислуги помогли облачится в белоснежное платье. Кто-то занялся моей причёской, кто-то макияжем, а кто-то помогал застегнуть туфли.

Так что к свадебной церемонии я была готова в рекордные сроки.

— Девочка моя, какая ты у меня красавица… Будь счастлива, родная, — с отеческой любовью посмотрел на меня Зантур, когда повёл из коридора в серебристый портал.

— Спасибо, папенька, — улыбнулась я ему с благодарностью.

Я держалась за руку короля, думая о том, что бы чувствовала на моём месте настоящая Мишель. Как бы сложилась её судьба, если бы родственнички её не отравили? Где она теперь, что с ней? И что стало бы с Адрианом, не появись я в этом мире? Впрочем, тут оставалось только гадать.

— Сделай лицо проще, Машуля! — дал мне совет Кузьма. Его, как моего фамильяра, нёс на руках один из пажей сбоку от меня. — Такое чувство, что ты не на свадьбу идёшь, а на войну. Я целое утро мотался по окрестностям, исследовал всю свадебную поляну, озеро и даже гору. Магический фон — чистый, никаких нежданчиков быть не должно. Разве что гномы снуют без конца: затаскивают в Меделинк сундуки с монетами. Говорят, что банк у них там будет. Кстати, эти мелкие бородачи установили на горе и в её окрестностях антимагические артефакты. Подстраховались, чтобы никто их сокровища не украл. Но нам это даже выгодно: дополнительная глушилка тёмной магии.

— Отлично, — отозвалась я.

Из портала мы вышли на краю большой, утопающей в белых цветах поляны. Все деревья вокруг неё были украшены тонким кружевом, а прямо перед нами игриво сверкала на солнце серебристая гладь озера. Даже внушительная гора неподалёку — и та казалась нарядной: её склоны отливали изумрудным сиянием.

Добавляя торжественности, сразу заиграла музыка: несколько музыкантов рассредоточились по всей поляне, создавая своими инструментами эффект стереозвучания.

Большая толпа свадебных гостей сразу притихла при нашем появлении. Самые важные из них расположились в изящных беседках, а большинство сидело на светлых скамейках вокруг брачного алтаря — мраморного столба высотой с полуметра, над которым высилась изумительной красоты арка, украшенная алмазными лилиями.

Торжественно и чинно Зантур подвёл меня к алтарю.

Здесь стоял только священник в белой ризе — приятный блондин средних лет с добрым лицом, лучистыми голубыми глазами и мягкой улыбкой.

— Где Риан? — тихо спросила я отца.

— Следует традициям. Сначала на церемонию приводят невесту, потом уже подходит жених. Он скоро будет здесь, не волнуйся, — успокоил меня Зантур. — Видишь, сколько народа пришло тебя поздравить?

— Да, много, — улыбнулась я.

— Смотри, та пара сотен мужиков со стороны озера — это драконы. Узнали, что их новый глава провинции Тейт — герцог Тейт-Гард — сегодня женится на принцессе, и явились на церемонию выказать своё уважение, — кивнул король на высоких широкоплечих мужчин.

Даже самые молодые из них — те, кому на вид было лет семнадцать-восемнадцать, — выглядели впечатляюще. Рослые, мускулистые, уверенные в себе, — они держались с достоинством высших аристократов.

— Понятно… — пробормотала я.

— И эти здесь, — добродушно проворчал Кузьма, кивая на двух пушистиков, притаившихся в тени алтаря. Усевшись на траву, Серый и Одуван одобрительно поглядывали то на меня, то на накрытый неподалёку длинный стол с закусками.

Гася возрастающее волнение, я скользнула взглядом по первым рядам свидетелей моего свадебного торжества. Ближе всех сидели родственники, министр обороны с женой и неожиданно Жорц.

Дознаватель смотрел на меня с восхищением и грустью, как на уплывающее мимо сокровище, лорд Тарниго с супругой радостно улыбались, братья сверлили мрачными взглядами, а на лицах Ильмы и Зарины то и дело проскальзывало раздражение долгим ожиданием начала церемонии.

Сестрицы поглядывали на меня с явным превосходством и лёгкой брезгливостью. Кажется, они до сих пор были уверены, что я выхожу замуж за престарелого бедняка из лесной хижины. А дарованный ему королём титул герцога вызывал их презрение как яркий пример коррупции. Представляю, какой для них будет шок, когда они увидят настоящего Риана и узнают его статус.

Позади сестриц сидели их женихи — рыжий Рональд и блондинистый Андрис, наблюдающие за всем с большим интересом. Моё платье и фигура удостоились их одобрительных взглядов.

Вспомнила, как им досталось от Риана у ворот городского рынка, и не могла сдержать улыбки. Которая стала ещё шире, едва я увидела своего жениха.

Поверить не могу, что этот обалденный мужчина станет моим супругом!

Одетый в золотистый камзол, Адриан выглядел настолько шикарно и сексуально, что у меня перехватило дыхание. Высокий, мускулистый, мужественный, красивый — он приближался ко мне со своей фирменной грацией кошачьего хищника на охоте.

И при этом смотрел с таким обожанием и восхищением, что я почувствовала себя самой желанной, самой любимой и самой счастливой женщиной во вселенной.

Глава 50. Брачный ритуал

* * *

Мишель

* * *

По рядам пронёсся дружный вздох восхищения нашей с Рианом парой, братья мрачно скривились, а мои сёстры чуть не подпрыгнули на скамейке.

— Что происходит? Это кто такой? Где босяк… то есть герцог Тейт-Гард? — громко воскликнула Зарина. Ильма же просто потрясённо раскрывала рот, не в силах вымолвить ни слова.

— Тишина! — король припечатал младшую дочь суровым взглядом.

Та обиженно насупилась, но возражать королю не посмела.

Зантур развернулся к Риану, вкладывая мою руку в широкую и тёплую ладонь жениха:

— Я, король Тайлидеса Зантур Великий, вручаю свою старшую дочь — принцессу Мишель — в надёжные руки её избранника, его королевского высочества Адриана Альгардийского, герцога Тейт-Гарда, и благословляю их брак.

Опешили все. Гости, родственники, слуги, и особенно золотые драконы.

В повисшей тишине раздался звон разбитого бокала и сдавленный голос Зарины:

— Это принц Альгардии?

Кто-то закашлялся и резко затих при твёрдом ответе короля:

— Да. Это будущий король Альгардии, предводитель золотых драконов. Его престарелый облик был лишь обманкой, мороком. Принцесса Мишель, как его жена, станет королевой не просто легендарной страны, а целой планеты.

Лицо Ильмы от зависти пошло алыми пятнами, Зарины — белыми, Томас и Дэннис застыли с выпученными глазами. У Жорца с министром обороны синхронно отвисла челюсть.

А золотые драконы все, как один, рухнули перед своим правителем на колени и склонили головы. Риан подал им знак рукой, и только

Перейти на страницу:

Лена Хейди читать все книги автора по порядку

Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опасный выбор, или Жена для золотого дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Опасный выбор, или Жена для золотого дракона, автор: Лена Хейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*