Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова
От зависшего в воздухе куска льда отлетел осколок и рухнул вниз, куда-то на дно озера.
Надеюсь, он там Роалда не пришиб?..
Новый треск. И ещё. И снова.
А потом я крепко обняла задрожавшую кошку…
Осколки ледяной тюрьмы дрогнули, рассыпались осколками…
Колоссальный змей с торжествующим рёвом вырвался на волю, сделал круг в воздухе и ринулся вниз, в центр, на обмелевшее дно озера!
Глава 56. Освобождение
Не знаю, как я всё это пережила.
Как смогла, не отворачиваясь, смотреть на вылетевших из впадины бывшего озера — чёрного дракона и громадного змея.
Вокруг них сверкали молнии. Змей нападал на дракона, пытался схватить его пастью, сбить хвостом.
Дракон с немыслимой скоростью уворачивался, казалось, совершенно не пользуясь крыльями — исчезая перед распахнутой пастью и возникая позади змеиной головы.
Чернуша дрожала в моих руках, тихо шипела, плющила уши, и жалась ко мне.
И я дрожала вместе с ней, обнимая кошку, глядя на схватку двух могущественных сущностей в небесах.
Что дальше произошло я не отследила. Просто вдруг змей выпрямил своё громадное тело…
И, стремительно уменьшаясь в размерах, стал с нарастающей скоростью падать на землю.
За ним вертикально вниз рванул дракон.
Чернуша отчаянно вскрикнула, но тут же замолчала — недалеко от земли дракон схватил лапами змея и плавно опустил его на поляну перед нашим домом.
Несмотря на то, что змей уменьшился в несколько раз, всё равно кольца его огромного тела заняли почти всю поляну.
Дракон завис над поверженным змеем, расправил крылья, и… его крылья окутал призрачный голубовато-светящийся туман.
Змей весь оказался окутанным этим голубоватым туманным потоком.
Громыхнул гром, стало темно. И… всё стихло.
Прижимая к себе затаившуюся в моих руках кошку, я почувствовала потоки свежего ветра.
Небо очистилось. Рассветное солнце осветило поляну.
На ней было двое мужчин: Роалд склонился над лежащим светловолосым воином в ржавой кольчужной одежде.
Роалд вырвал что-то из руки мужчины, сжал в кулаке и посмотрел в мою сторону.
— Ольга, Зарильга, подойдите. Всё кончено. Теперь можно.
Чернуша вырвалась из моих рук и длинными скачками понеслась к лежащему мужчине.
Я рванула к Роалду, буквально влетела в его объятия.
Лихорадочно ощупала его лицо, броню, всмотрелась в глаза.
— Я цел, — усмехнулся Роалд.
Он наклонился, легко коснулся губами моих губ и посмотрел на мужчину, на груди которого стояла чёрная кошка.
И только тут до меня дошло…
Он назвал Чернушу Зарильгой!.. А змей… Змей — Золард! То есть это та самая парочка, из-за которой в древности всё это и произошло!
Значит, дух-хранитель ведьм, это и была та самая Зарильга? Веками, тысячелетиями, была рядом со своими дальними потомками, опутанная запретами. Имея скудные возможности хоть чем-то помочь…
И что получается, Роалд всё время знал про неё, и даже мог видеть мою кошку?
— Зарильга, — позвал Роалд, и кошка повернула голову, глядя на него красивейшими и злыми зелёными глазами.
В ответ на ненавидящий взгляд, в котором плескалась древняя боль, Роалд поднял руку, показывая камень на шнурке.
Обычный серый камень, овальный и плоский, но у кошки при виде его шерсть встала дыбом, она зашипела на него.
— Я сломаю чародар, — спокойно ответил Роалд, одной рукой показывая камень, другой властно прижимая меня к себе. — Это разбудит Золарда, снимет заклятье с тебя.
“Спроси, что он хочет взамен!” — прошипела в моей голове Чернуша.
— Она спрашивает, что ты хочешь взамен, повелитель, — тихо произнесла я.
— Сначала ты снимешь охранные круги вокруг дома. Освободишь Ольгу. И… — Роалд помедлил. — Я потребую от тебя отказаться от своей магической силы. Это вернёт баланс в этот мир.
Чернуша… точнее, Зарильга, яростно зашипела.
— Пока чародар был на дне, — сказал Роалд, сжимая шнурок с камнем сильнее и поднимая его выше, — а Золард под его влиянием, охранные круги нельзя было трогать. Да и поводки на Ольге защищали её. Теперь вот, он у меня в руках.
Повелитель надавил голосом, отчего я невольно задрожала, опустив голову.
— Снимай круги, обрывай поводки, отказывайся от силы. Сразу после этого я разрушу чародар, разбужу Золарда и сниму с тебя все заклятья. Такой порядок, Зарильга. Только такой.
Зарильга помедлила… и посмотрела на лежащего мужчину, тронула лапой его губы.
Я сейчас только всмотрелась в Золарда. Красив. Неподвижен. Дышит неглубоко.
Кошка закрыла глаза. Пушистый хвост поник.
“Скажи дракону, я согласна”, — прозвучал у меня в голове её голос.
— Она согласилась, — тихо передала я.
— Снимай круги, — приказал повелитель, и я вздрогнула от властной мощи его голоса. — Затем поводки с Ольги.
Кошка помедлила, опустив голову. Я видел, как она выпустила когти, и зашипела. А затем взлетела бабочкой и сделала круг вокруг дома.
Из земли поднялись камни — те самые, которые я тогда так долго восстанавливала.
Сейчас они ослепительно сияли белым светом.
Бабочка взмахнула крыльями, и они осыпались белым песком.
Сразу вслед за этим послышался треск сосен. Охранный круг рассыпался щепками.
Трава на поляне пожелтела. Я видела и другие изменения. Сам ведьминский дом преображался. С него осыпалась пыль, брёвна чернели, белели и возвращали себе прежний вид.
Наконец, всё стихло.
Бабочка подлетела к нам, опустилась на землю и на её месте закружился чёрный вихрь. Он увеличивался в размерах, и, наконец, исчез. На его месте осталась ослепительно красивая черноволосая женщина в простом белом платье.
У меня аж дух захватило от такой красоты. Нереальная совершенно.
— Отказываюсь, — тихо сказала она нежным мелодичным голосом.
И снова она окуталась чёрной дымкой, которая рассеялась.
Зарильга вскинула подбородок, требовательно глядя на Роалда.
Сразу после этого камень в его руках треснул и рассыпался пылью, а мужчина на земле открыл глаза.
— Я забираю Ольгу, — сказал Роалд и взял меня на руки. — Зарильга, ты остаёшься здесь со своим мужчиной. Будете жить на озере, в ведьминском доме.
Я была в таком потрясении, что только и могла что смотреть и слушать, переваривая происходящее. Затаилась в больших и надёжных руках Роалда, прильнув к нему, пытаясь осознать это всё.
Золард тем временем вскочил на ноги и пристально смотрел на Зарильгу.
Казалось, он не видел ничего больше вокруг. А она хмурилась.
— Свою вину вы искупили, — продолжил Роалд, — но последствия в мире ещё остались. Будете вдвоём выполнять обязанности заскальной ведьмы, пока всё не закончится. Золард магической силой, а ты знаниями. Потом, когда баланс восстановится, я вас освобожу.
— Я не собираюсь здесь торчать! — выкрикнула Зарильга. — Пусть Ольга сидит! Как я без силы?!
— Золард поможет, — повелитель перевёл взгляд на мага.
— Помогу, —