Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А! – и снова, как и в прошлый раз, на очередном повороте я на полном ходу врезалась в чью-то твердокаменную грудь. Здесь, что, мужики на каждом участке расставлены?!

- Какие люди! – не успела я прийти в себя, как вокруг моей талии обвились сильные мужские руки. В нос ударил чужой острый запах. Это точно не Ментос и не похоже, чтобы это был оборотень. Слишком уж резкий запах исходит от этого незнакомца, чтобы я могла упустить его в прошлый раз. – И без охраны, - констатировал мужчина. Я подняла голову и уловила в его лице что-то знакомое. Нет, мы лично не знакомы, но я определенно где-то видела этого мужчину.

Неприятные, грубоватые черты лица. Он выше меня на голову, шире в полтора раза, еще и сильный, как бегемот. Точно! Бегемот! Вот, кого он мне напоминает!

- Отпустите меня, - негромко попросила я. Его руки сомкнулись на моей талии, и впускать меня из этого капкана он не собирается.

- Зачем? – вскинул брови мужчина. – Ты куда-то спешишь? – в его лице промелькнуло что-то хищное, и я окончательно поняла: влипла.

- Спешу, - заверила я его и попыталась освободиться самостоятельно, но мужчина лишь сильнее сжал руки. – Отпустите! – потребовала я, а он только усмехнулся.

- А то что? – нагло поинтересовался этот недомерок и…начал шагать в сторону кустов. Я пыталась упереться и задержать его, но куда там! Прет напролом!

- Куда вы меня тащите?! – воскликнула я и начала активно сопротивляться – колотить его по плечам и груди бесполезно, поэтому я сразу определилась с тактикой и по-женски впилась ногтями в его рожу.

- А-а-а! – закричал он, отклонился назад и наконец-то разжал свои кривые руки. Едва ощутив, что меня больше никто не держит, я отпрянула от своего пленителя и…

Все случилось непроизвольно. Моя магия, которую я до сих пор не контролирую, запоздало поняла, что в ней нуждаются. Не успела я даже понять, что происходит, как сила лавиной обрушилась на любителя распускать руки. Его отшвырнуло от меня посильнее, чем Ментоса. Смело, как листок на ураганном ветру. Раз – и из ближайшего розового куста только ноги торчат.

Вот так-то! В следующий раз пусть хорошо подумает прежде, чем лезть к незнакомым девушкам. Оценив обстановку, я развернулась и пошла прочь. Я хочу насладиться прогулкой по саду, и никто мне не помешает. Завидев особенно красивый куст розовых роз, я припала к ним и с наслаждением вдохнула цветочный аромат с малиновыми нотками. Обожаю розы! Сколько себя помню, эти цветы всегда меня зачаровывали. Скорее всего, скоро я вернусь обратно в свою серую жизнь, где такого буйства красок и запахов не будет даже близко. Будет запах лекарств, больниц и смерти. Так что я не позволю каким-то хамам портить мне прогулку.

- Попалась! – судьба смеется надо мной. На очередном повороте меня снова схватили мужские руки. Адреналин в крови мгновенно забурлил, я стала защищаться. Второй раз затащить себя в кусты не позволю! Не соображая вообще ничего, я лягнула прямо в колено этого любителя хватать женщин. – А-а-о-о-й… - раздался сдавленный стон. Хватка тут же разжалась, мой поверженный противник согнулся в пояснице и схватился рукой за колено. Только тогда я осознала, что ударила…Ментоса. – Ты убить меня решила? – простонал он, потирая раненую конечность.

Живой. Так как он стоит согнутый, рассмотреть его голову мне не составило труда – целая, без повреждений. Из зала для интервью даргхан смог выбраться, но далеко не успел отползти, как я нанесла еще один удар.

- Прости, - выдохнула я, чувствуя себя дурой.

- Элиза, начинаю подозревать тебя в сговоре с императором, - признался Ментос. – Что на тебя нашло, дракон под хвост залетел?!

Что?! Я вскинулась и ответила ему возмущенным взглядом. Не знаю точно, что означает это выражение, но явно ничего хорошего.

- Сейчас добавлю, - буркнула я пустую угрозу. Я бы еще много приятностей ему наговорила, но вдруг заметила спешащего к нам дворецкого.

- Ваша Светлость, - запыхавшись, поклонился он даргхану, - ларгану Элизу срочно вызывает лекарь.

Внезапно.

Мы с Ментосом недоуменно переглянулись.

- Какой еще лекарь? – хмуро поинтересовался даргхан.

- Лекарь ларганы, домашний, - отрапортовал дворецкий. – Прибыл с Дальнего острова, говорит, ларгане Элизе срочно нужно к нему!

Ментос послал мне вопросительный взгляд, мол, зачем тебе лекарь? А я откуда знаю, чем болеет Элиза? Ее бабка не успела всучить мне детскую карточку своей внучки!

Глава 19-1

- Хорошо, мы посетим его, - согласился даргхан, но дворецкий осадил его:

- Он требует единоличной аудиенции! Говорит, это очень личное, и леди Элиза прекрасно знает, зачем он здесь, - внимательный взгляд на меня, будто от него я должна все понять и броситься к лекарю, сверкая пятками. – Говорит, нужно передать ей лекарство.

- Элиза…? – умеет Ментос всего одним словом потребовать ответа, раскаяния, письменный отчет со всеми подробностями и завещание. На всякий случай.

На кой драконий ляд сюда явился этот врачеватель без лицензии? Кто его вообще сюда пустил? Где он учился? Кто по специальности?

- Вы посетите его или мне передать отказ? – потерял терпение дворецкий.

- Я… Я встречусь с ним, - выдавила я из себя. Мало ли что! Вдруг у Элизы диабет первого типа, и нужно срочно принять аналог местного инсулина? В общем, встретиться с лекарем мне придется в любом случае.

- Я иду с тобой, - отрезал даргхан и решительно выпрямился. Ага, похоже, не так уж и сильно я лягнула его в колено.

- Простите, но он настаивает на том, что леди Элиза должна присутствовать на этой встрече одна, - возразил ему дворецкий.

- Что еще за тайны? – вполне справедливо возмутился Ментос.

- Простите, Ваша Светлость, но это слова лекаря, - развел руками дворецкий.

- Идем, - буркнул Ментос и, схватив меня за руку, потащил в здание резиденции. Я успела обернуться и заметила притаившегося в кустах хватателя женщина. Вбрался все-таки. Ладно, разберемся с ним чуть позже. Проклятье, какое же знакомое у него лицо! Где же я его видела…?

- Что ты задумал? – прямо спросила я у даргхана.

- Ни о чем не думай, просто иди, - совершенно спокойно заявил он.

- Что? Как это? – опешила я. Хорошо он приложился о паркет, однако.

- Вот так. Что у тебя болит? – спросил он безо всякой насмешки.

- У меня? Ничего! А у тебя? – предельно честно ответила я.

- Тогда что за лекарство собирается передать тебе лекарь?! – начал терять терпение даргхан. – Он бы не прибыл сюда просто так, - он наградил меня странным пронзающим взглядом, будто только что просветил насквозь рентгеновскими лучами. Я ожидала продолжения монолога, но Ментос лишь коротко бросил: - Иди. Я подожду здесь.

Странный он какой-то. Обычно прет напролом, а тут вдруг согласился чинно стоять под дверью и подпирать косяк. Но на расспросы нет времени. Я бросила на даргхана подозрительный взгляд и вошла в небольшую комнату, в которой меня и ждал загадочный лекарь. Дверь за моей спиной захлопнулась и словно отрезала меня от всего мира. Наступила полная тишина. Я оказалась в небольшой комнате (относительно небольшой, площадь у нее как полторы моих квартиры), у окна стоит уже знакомый мне мужчина в голубой мантии. Мы с ним уже общались после смерти Гретты.

- Элиза, рад вас видеть, - очень мрачно поздоровался мужчина и жестом подозвал меня к себе. Ох, не нравится мне происходящее, очень не нравится. Почему он сам не может подойти и передать мне лекарство? Сделав несколько нерешительных шагов, я приблизилась к местному медработнику. – У меня для вас сообщение, - заговорщицким шепотом заявил он, наклонившись вперед. Так я и думала! Никакого лекарства нет, это лишь предлог, чтобы остаться со мной наедине. – От императора, - пояснил обманщик и послал мне страшный взгляд, который должен передать то, как сильно я сейчас должна напугаться.

Но что-то не получается. У меня стойкое ощущение, что я угодила в умело расставленную паутину, и от этого неприятно.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*